{"id":1251,"date":"2025-01-20T06:18:36","date_gmt":"2025-01-20T06:18:36","guid":{"rendered":"https:\/\/banktechpr.com\/?page_id=1251"},"modified":"2025-01-20T06:19:15","modified_gmt":"2025-01-20T06:19:15","slug":"your-payment-acceptance-guide","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/your-payment-acceptance-guide\/","title":{"rendered":"SU GU\u00cdA DE ACEPTACI\u00d3N DE PAGOS"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"1251\" class=\"elementor elementor-1251\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-29059fc e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"29059fc\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2f60bb7 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"2f60bb7\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<ol><li><strong>SU GU\u00cdA DE ACEPTACI\u00d3N DE PAGOS<\/strong><\/li><\/ol><p>Las soluciones de aceptaci\u00f3n de pagos son una parte esencial de su negocio y queremos que aceptar pagos sea lo m\u00e1s sencillo posible para usted.<\/p><p>Esta parte de la <a href=\"https:\/\/banktechpr.com\/es\/acuerdo-de-procesamiento-subcomercial\/\">Acuerdo de procesamiento subcomerciante<\/a> (hasta el Ap\u00e9ndice 5), se encuentra la Gu\u00eda de aceptaci\u00f3n de pagos. Es una referencia r\u00e1pida de algunas pautas para iniciar transacciones y aceptar pagos. Tambi\u00e9n encontrar\u00e1 recomendaciones y consejos para ayudarlo a prevenir fraudes, reducir devoluciones de cargos y manejar adecuadamente los pagos, reembolsos, cambios y la mayor\u00eda de las dem\u00e1s situaciones que encontrar\u00e1 en su negocio diario. Para ayudarlo a navegar m\u00e1s f\u00e1cilmente y encontrar la informaci\u00f3n que necesita cuando la necesita, hemos organizado esta Secci\u00f3n en tres partes. Al final de la Secci\u00f3n, tambi\u00e9n encontrar\u00e1 informaci\u00f3n espec\u00edfica para procesar pagos con tarjetas WEX\u00ae, USBank\u00ae, Voyager\u00ae, American Express\u00ae, Discover\u00ae y PayPal\u00ae. Sin embargo, tenga en cuenta que estas pautas destacan solo algunas de las Reglas de organizaci\u00f3n de tarjetas que se aplican a su aceptaci\u00f3n de pagos. Lea atentamente las Reglas de organizaci\u00f3n de tarjetas para cada marca de tarjeta que acepte.<\/p><p>Si tiene preguntas sobre c\u00f3mo iniciar transacciones, aceptar pagos o cualquier otro servicio comercial, comun\u00edquese con el Servicio de atenci\u00f3n al cliente al n\u00famero que figura en su estado de cuenta de servicios comerciales. El equipo de Servicio de atenci\u00f3n al cliente est\u00e1 aqu\u00ed para facilitarle las cosas, as\u00ed que inf\u00f3rmenos qu\u00e9 podemos hacer para ayudarlo.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>PARTE I<\/strong><\/p><p>El primer paso de una transacci\u00f3n comienza incluso antes de que el cliente decida realizar una compra. En esta parte de la Gu\u00eda de aceptaci\u00f3n de pagos, se analizan los pasos que debe seguir para asegurarse de que los clientes est\u00e9n informados de sus opciones de pago y comprendan los t\u00e9rminos de venta. Tambi\u00e9n encontrar\u00e1 consejos y recordatorios importantes para validar tarjetas a fin de reducir el riesgo de fraude. Por \u00faltimo, se describen los procedimientos espec\u00edficos para aceptar pagos con d\u00e9bito y EBT. Si tiene preguntas sobre cualquier tema tratado en esta gu\u00eda, comun\u00edquese con el Servicio de atenci\u00f3n al cliente al n\u00famero que se encuentra en su estado de cuenta de servicios comerciales.<\/p><ol><li><strong>Uso de las marcas de las organizaciones de pago<\/strong><\/li><\/ol><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h3>Qu\u00e9 hacer<\/h3><ul><li>Muestre de forma destacada las marcas comerciales relevantes de las organizaciones de pago en cada una de sus ubicaciones, en cat\u00e1logos, en sitios web y en otro material promocional.<\/li><li>Utilice \u00fanicamente las marcas comerciales oficiales nuestras y de las organizaciones de pago en el formato oficial.<\/li><\/ul><h3>\u00a0<\/h3><h3>NO HACER<\/h3><ul><li>No indique que nosotros o alguna organizaci\u00f3n de pagos respaldamos sus productos o servicios.<\/li><li>no utilice las marcas comerciales de ninguna organizaci\u00f3n de pago despu\u00e9s de que: su derecho a aceptar las tarjetas de esa organizaci\u00f3n de pago haya terminado; o esa organizaci\u00f3n de pago le haya notificado que deje de usar sus marcas comerciales.<\/li><li>No utilice las marcas comerciales nuestras o de las organizaciones de pago de ninguna manera que da\u00f1e o disminuya la buena voluntad asociada con las marcas comerciales.<\/li><li>No utilice nuestras marcas comerciales ni las marcas comerciales de las organizaciones de pago de ninguna manera, incluso en anuncios, exhibiciones o comunicados de prensa, sin nuestro consentimiento previo por escrito.<\/li><\/ul><p>Para conocer las reglas especiales que se aplican al tratamiento de la marca American Express, consulte el Ap\u00e9ndice 2.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ol start=\"2\"><li><strong>Recordatorios de puntos de venta (POS)<\/strong><\/li><\/ol><p><strong>Hazlo de forma clara y visible<\/strong><strong>:<\/strong><\/p><ul><li>revelar todos los t\u00e9rminos materiales de venta antes de obtener una autorizaci\u00f3n;<\/li><li>en todos los puntos de interacci\u00f3n, informar a los titulares de tarjetas qu\u00e9 entidad est\u00e1 haciendo la oferta de venta, de modo que los titulares de tarjetas puedan distinguirlo claramente de cualquier otra parte involucrada en la interacci\u00f3n; y<\/li><li>Divulgar cualquier descuento o incentivo que se ofrezca a los clientes por pagar en efectivo, con cheque, con tarjeta de cr\u00e9dito o d\u00e9bito, etc. Dichos descuentos o incentivos deben ofrecerse a todos los clientes sin ning\u00fan trato especial para ninguna marca de tarjeta o banco emisor de la misma.<\/li><\/ul><p>Si acepta pedidos a trav\u00e9s de Internet, su sitio web debe incluir la siguiente informaci\u00f3n de forma destacada:<\/p><ul><li>una descripci\u00f3n completa de los bienes o servicios ofrecidos;<\/li><li>detalles de su (i) pol\u00edtica de entrega; (ii) pol\u00edtica de privacidad de datos del consumidor; (iii) pol\u00edtica de cancelaci\u00f3n; y (iv) pol\u00edtica de devoluciones;<\/li><li>la moneda de la transacci\u00f3n (d\u00f3lares estadounidenses, a menos que se reciba permiso diferente de los Proveedores de servicios);<\/li><li>el contacto de atenci\u00f3n al cliente, incluyendo direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico y n\u00famero de tel\u00e9fono;<\/li><li>su direcci\u00f3n, incluido el pa\u00eds;<\/li><li>la seguridad de las transacciones utilizadas en su sitio web;<\/li><li>cualquier restricci\u00f3n legal o de exportaci\u00f3n aplicable;<\/li><li>su identidad en todos los puntos de interacci\u00f3n con el titular de la tarjeta; y<\/li><li>la fecha en la que finaliza cualquier per\u00edodo de prueba gratuito.<\/li><\/ul><p>Si limita los t\u00e9rminos de reembolso\/cambio o impone otras condiciones espec\u00edficas para las ventas de tarjetas, debe imprimir claramente (en letras de 1\/4\u2033) las palabras \u201cSin cambio, sin reembolso\u201d, etc. en el giro de venta.<\/p><p>Durante una liquidaci\u00f3n o cierre de cualquiera de sus puntos de venta, ubicaciones o negocios, debe colocar carteles claramente visibles para los clientes que indiquen que \u201c<strong>Todas las ventas son finales<\/strong>\u201d, y sellar el borrador de venta con un aviso de que \u201c<strong>Todas las ventas son finales<\/strong>.\u201d<\/p><ol start=\"3\"><li><strong>Validando las Tarjetas<\/strong><\/li><\/ol><h3>Transacciones en las que el titular de la tarjeta est\u00e1 presente: transacciones &#039;con tarjeta presente&#039; <br \/>Debes verificar la tarjeta si el titular est\u00e1 presente en el punto de venta;<\/h3><ul><li>verificar que la tarjeta sea leg\u00edtima y v\u00e1lida;<\/li><li>verificar que la tarjeta no est\u00e9 visiblemente alterada o mutilada;<\/li><li>capturar datos de la tarjeta utilizando el dispositivo POS insertando la tarjeta (tarjeta con chip), deslizando la tarjeta (banda magn\u00e9tica) o tocando\/agitando la tarjeta (sin contacto).<\/li><li>Aseg\u00farese de que el titular de la tarjeta ingrese su PIN usando el teclado si se le solicita o proporcione su firma a menos que est\u00e9 participando en los programas Sin firma requerida o Sin PIN<\/li><li>verificar la fecha de validez de la tarjeta (si corresponde) y la fecha de vencimiento;<\/li><li>verificar que el n\u00famero de tarjeta y la fecha de vencimiento de la tarjeta sean los mismos que los que aparecen en el recibo de la transacci\u00f3n y el n\u00famero que se muestra en el dispositivo POS;<\/li><li>verificar que el nombre en el recibo de transacci\u00f3n sea el mismo que el nombre que figura en el frente de la tarjeta (si corresponde); y<\/li><li>Aseg\u00farese de que el titular de la tarjeta parezca ser la persona que se muestra en la fotograf\u00eda (para tarjetas con una fotograf\u00eda del titular de la tarjeta).<\/li><\/ul><h3>Transacciones en las que el titular de la tarjeta no est\u00e1 presente: transacciones &quot;Tarjeta no presente&quot;<\/h3><p>Esta secci\u00f3n se aplica a cualquier transacci\u00f3n en la que el titular de la tarjeta no est\u00e9 presente, como correo, tel\u00e9fono, Internet y comercio electr\u00f3nico.<\/p><p>Usted s\u00f3lo podr\u00e1 realizar transacciones por Internet si nos ha notificado previamente y ha recibido aprobaci\u00f3n.<\/p><h3>Qu\u00e9 hacer<\/h3><ul><li>Obtenga el n\u00famero de cuenta de la tarjeta, el nombre tal como aparece en la tarjeta, la fecha de vencimiento de la tarjeta y el estado de cuenta del titular de la tarjeta.<\/li><li>Utilice el Servicio de verificaci\u00f3n de direcciones (AVS). Si no tiene AVS, comun\u00edquese con el Servicio de atenci\u00f3n al cliente.<\/li><li>Imprima claramente lo siguiente en el giro de venta y proporcione una copia al titular de la tarjeta en el momento de la entrega:<ul><li>los \u00faltimos cuatro d\u00edgitos del n\u00famero de cuenta del titular de la tarjeta;<\/li><li>la fecha de la transacci\u00f3n;<\/li><li>una descripci\u00f3n de los bienes y servicios;<\/li><li>el importe de la transacci\u00f3n (incluidos gastos de env\u00edo, manipulaci\u00f3n, seguro, etc.);<\/li><li>el nombre del titular de la tarjeta, la direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n y la direcci\u00f3n de env\u00edo;<\/li><li>el c\u00f3digo de autorizaci\u00f3n;<\/li><li>su nombre y direcci\u00f3n (ciudad y estado requeridos).<\/li><\/ul><\/li><li>obtener prueba de la entrega de los bienes o servicios en la direcci\u00f3n designada por el titular de la tarjeta o, si el titular de la tarjeta recoge los bienes o servicios en persona, obtener una impresi\u00f3n de la tarjeta.<\/li><li>Notifique al titular de la tarjeta sobre los plazos de entrega y las pol\u00edticas especiales de manejo o cancelaci\u00f3n.<\/li><li>Env\u00ede los productos dentro de los 7 d\u00edas a partir de la fecha en que se obtuvo la autorizaci\u00f3n. Si se producen demoras (por ejemplo, falta de existencias) despu\u00e9s de haber realizado el pedido, notifique al titular de la tarjeta y obtenga una nueva autorizaci\u00f3n de la transacci\u00f3n.<\/li><li>No utilice ning\u00fan n\u00famero de identificaci\u00f3n de comerciante independiente que se le haya proporcionado para pedidos por Internet en todas sus solicitudes de autorizaci\u00f3n y env\u00edo de cargos.<\/li><li>Debe notificar por escrito a su adquirente con al menos un mes de antelaci\u00f3n cualquier cambio en su direcci\u00f3n de Internet.<\/li><\/ul><h3>NO HACER<\/h3><ul><li>no exceda el porcentaje del volumen total de su tarjeta de pago para ventas sin tarjeta presente, seg\u00fan lo establecido en su solicitud.<\/li><li>no env\u00ede una transacci\u00f3n para su procesamiento hasta que se hayan enviado los bienes o se haya prestado el servicio al titular de la tarjeta; la \u00fanica excepci\u00f3n a esto es cuando los bienes se han fabricado seg\u00fan las especificaciones del titular de la tarjeta y se le ha informado a este sobre los detalles de facturaci\u00f3n.<\/li><li>No acepte n\u00fameros de cuentas de tarjetas por correo electr\u00f3nico.<\/li><li>no requiera que el titular de una tarjeta complete una postal u otro documento que muestre claramente el n\u00famero de cuenta del titular de la tarjeta cuando se env\u00eda por correo ni env\u00ede ning\u00fan correo a un titular de tarjeta que muestre informaci\u00f3n personal claramente visible.<\/li><\/ul><p>Tambi\u00e9n se recomienda que, si es posible, obtenga y conserve una copia archivada de la firma del titular de la tarjeta que lo autoriza a realizar transacciones por tel\u00e9fono y correo.<\/p><p>El Servicio de Verificaci\u00f3n de Direcci\u00f3n (AVS) (y otras herramientas de mitigaci\u00f3n de fraude como Verified by Visa\u00ae, Mastercard\u00ae Secure Code, Discover Protect Buy\u00ae, American Express\u00ae SafeKey, Card Validation Codes y Card Identification) no garantizan la posibilidad de devoluciones de cargos, pero, si se utilizan correctamente, le ayudan a reducir el riesgo de fraude al confirmar si ciertos elementos de la direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n proporcionada por su cliente coinciden con la direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n que mantiene el banco emisor de la tarjeta. El AVS tambi\u00e9n puede ayudarle a evitar incurrir en gastos de intercambio adicionales. El AVS es un proceso independiente de la obtenci\u00f3n de una autorizaci\u00f3n y proporcionar\u00e1 una respuesta por separado. Se puede autorizar una transacci\u00f3n independientemente de la respuesta del AVS. Es su responsabilidad controlar las respuestas del AVS y utilizar la informaci\u00f3n proporcionada para evitar aceptar transacciones de alto riesgo.<\/p><p>Si surge un cargo en disputa por una transacci\u00f3n realizada a trav\u00e9s de Internet o electr\u00f3nicamente, se puede ejercer una devoluci\u00f3n del cargo por el monto total.<\/p><p>Para las transacciones de Discover Network, consulte el Ap\u00e9ndice 3 para conocer el protocolo de Discover Network para transacciones por Internet.<\/p><h3>Terminales activados por el cliente y terminales de autoservicio<\/h3><p>Las transacciones procesadas en terminales activadas por el cliente y terminales de autoservicio tienen requisitos espec\u00edficos para su procesamiento. Debe comunicarse con el Servicio de atenci\u00f3n al cliente para obtener la aprobaci\u00f3n y m\u00e1s instrucciones antes de realizar transacciones en terminales activadas por el cliente.<\/p><ol start=\"4\"><li><strong>Directrices para las transacciones<\/strong><\/li><\/ol><h3>Qu\u00e9 hacer<\/h3><ul><li>Presente \u00fanicamente para el pago cargos v\u00e1lidos que surjan de una transacci\u00f3n con un titular de tarjeta de buena fe.<\/li><\/ul><h3>NO HACER<\/h3><ul><li>No establezca un monto m\u00ednimo de transacci\u00f3n de m\u00e1s de $10 para ninguna tarjeta de cr\u00e9dito ni ning\u00fan monto para tarjetas de d\u00e9bito o transacciones de Alipay.<\/li><li>No establezca un monto m\u00e1ximo de transacci\u00f3n para ninguna tarjeta de cr\u00e9dito.<\/li><li>No establezca ninguna condici\u00f3n especial para aceptar una tarjeta.<\/li><li>No realice ning\u00fan desembolso en efectivo ni adelanto en efectivo a un titular de tarjeta como parte de una transacci\u00f3n, con excepci\u00f3n del servicio Cash Over de Discover Network.<\/li><li>no acepte ning\u00fan pago directo de los titulares de tarjetas por bienes o servicios que se hayan incluido en un giro de venta;<\/li><li>no requiera que un titular de tarjeta proporcione ninguna informaci\u00f3n personal para una transacci\u00f3n (por ejemplo, n\u00famero de tel\u00e9fono, direcci\u00f3n, n\u00famero de licencia de conducir) a menos que (i) lo indique el Centro de Autorizaci\u00f3n de Voz; (ii) presente una tarjeta sin firma; o (iii) procese una transacci\u00f3n de Tarjeta No Presente no env\u00ede ninguna transacci\u00f3n que represente la refinanciaci\u00f3n o transferencia de una obligaci\u00f3n existente del titular de la tarjeta que se considere incobrable, por ejemplo, una transacci\u00f3n que haya sido devuelta previamente o para cubrir un cheque deshonrado.<\/li><li>No presente giros de venta ni giros de cr\u00e9dito efectuados con la tarjeta personal de un propietario, socio, funcionario o empleado de su establecimiento comercial o de un garante que haya firmado su formulario de solicitud, a menos que dicha transacci\u00f3n surja de una compra de buena fe de bienes o servicios en el curso ordinario de su negocio.<\/li><li>no realizar factoring, es decir, la presentaci\u00f3n de solicitudes de autorizaci\u00f3n o giros de venta por operaciones con tarjetas realizadas por otro comercio.<\/li><\/ul><ol start=\"5\"><li><strong>Seguridad<\/strong><\/li><\/ol><p>Usted es responsable de mantener la seguridad de sus dispositivos POS y de instituir controles apropiados para evitar que los empleados u otras personas env\u00eden cr\u00e9ditos que no reflejen devoluciones o reembolsos genuinos de transacciones anteriores.<\/p><p>Por favor, cumpla con los requisitos de seguridad de datos que se muestran a continuaci\u00f3n:<\/p><h3>Qu\u00e9 hacer<\/h3><ul><li>Instale y mantenga una configuraci\u00f3n de firewall segura para proteger los datos.<\/li><li>proteger los datos almacenados y cifrar las transmisiones de datos enviados a trav\u00e9s de redes abiertas\/p\u00fablicas, utilizando los m\u00e9todos indicados en el Est\u00e1ndar de Seguridad de Datos de la Industria de Tarjetas de Pago (PCI DSS), que est\u00e1 disponible en: <a href=\"http:\/\/www.pcisecuritystandards.org\/\">pcisecuritystandards.org.<\/a><\/li><li>Utilice y actualice peri\u00f3dicamente el software antivirus y mantenga actualizados los parches de seguridad.<\/li><li>Restringir el acceso a los datos en funci\u00f3n de la \u201cnecesidad de conocer\u201d de la empresa. Asignar una identificaci\u00f3n \u00fanica a cada persona con acceso inform\u00e1tico a los datos y hacer un seguimiento del acceso a los datos mediante una identificaci\u00f3n \u00fanica.<\/li><li>Pruebe peri\u00f3dicamente los sistemas y procesos de seguridad.<\/li><li>Mantener una pol\u00edtica que aborde la seguridad de la informaci\u00f3n para empleados y contratistas.<\/li><li>restringir el acceso f\u00edsico a la informaci\u00f3n del titular de la tarjeta.<\/li><li>destruir o purgar todos los medios que contengan datos de transacciones obsoletos con informaci\u00f3n del titular de la tarjeta.<\/li><li>Mantenga todos los sistemas y medios que contengan informaci\u00f3n sobre cuentas de tarjetas, titulares de tarjetas o transacciones (ya sean f\u00edsicas o electr\u00f3nicas) de manera segura para evitar el acceso o la divulgaci\u00f3n a cualquier parte no autorizada.<\/li><li>Utilice \u00fanicamente aquellos servicios y dispositivos que hayan sido certificados como compatibles con PCI-DSS por las organizaciones de pago.<\/li><\/ul><h3>NO HACER<\/h3><ul><li>No utilice valores predeterminados proporcionados por el proveedor para las contrase\u00f1as del sistema y otros par\u00e1metros de seguridad.<\/li><li>No transmita n\u00fameros de cuentas de titulares de tarjetas a titulares de tarjetas para transacciones por Internet.<\/li><li>No guarde ni conserve los c\u00f3digos de verificaci\u00f3n de tarjetas (un c\u00f3digo de tres d\u00edgitos impreso en el reverso de la mayor\u00eda de las tarjetas y un c\u00f3digo de cuatro d\u00edgitos impreso en el frente de una tarjeta American Express) despu\u00e9s de la autorizaci\u00f3n final de la transacci\u00f3n.<\/li><li>no almacene ni conserve datos de banda magn\u00e9tica, datos PIN, datos de chip o datos AVS: solo el n\u00famero de cuenta del titular de la tarjeta, el nombre del titular de la tarjeta y la fecha de vencimiento del titular de la tarjeta pueden conservarse despu\u00e9s de la autorizaci\u00f3n de la transacci\u00f3n.<\/li><\/ul><p>Para las transacciones por Internet, se podr\u00e1n entregar copias de los registros de transacciones a los titulares de las tarjetas en formato electr\u00f3nico o en papel.<\/p><ol start=\"6\"><li><strong>Servicios TransArmor<\/strong><\/li><\/ol><p>Si recibe servicios de TransArmor de nuestra parte, las siguientes recomendaciones importantes se aplican a usted:<\/p><h3>Qu\u00e9 hacer<\/h3><ul><li>Cumplir con las normas de la organizaci\u00f3n de pagos, incluido PCI DSS.<\/li><li>demuestre y mantenga su certificaci\u00f3n actual de cumplimiento PCI DSS.<\/li><\/ul><p>El cumplimiento debe ser validado por un evaluador de seguridad calificado (QSA) con el correspondiente informe de cumplimiento (ROC) o mediante la finalizaci\u00f3n exitosa del cuestionario de autoevaluaci\u00f3n (SAQ) o el informe de cumplimiento (ROC) de PCI DSS correspondiente, seg\u00fan corresponda, y, si corresponde a su negocio, aprobando escaneos de red trimestrales realizados por un proveedor de escaneo aprobado, todo de acuerdo con las reglas de la organizaci\u00f3n de pagos y PCI DSS.<\/p><ul><li>Aseg\u00farese de que todos los terceros y el software que utiliza para el procesamiento de pagos cumplan con el PCI DSS.<\/li><li>Implemente la soluci\u00f3n de protecci\u00f3n de datos (incluida la implementaci\u00f3n de cualquier actualizaci\u00f3n de dicho servicio dentro de un per\u00edodo de tiempo comercialmente razonable despu\u00e9s de la recepci\u00f3n de dichas actualizaciones) en todos sus sistemas, incluido el reemplazo de los n\u00fameros de tarjetas existentes en sus sistemas con tokens.<\/li><li>Utilice el token en lugar de n\u00fameros de tarjeta para TODAS las actividades despu\u00e9s de recibir la respuesta de autorizaci\u00f3n, incluido el procesamiento de liquidaci\u00f3n, el procesamiento de recuperaci\u00f3n, el procesamiento de contracargos y ajustes, y las revisiones de transacciones.<\/li><li>Aseg\u00farese de que cualquier dispositivo POS, pasarela o distribuidor autorizado est\u00e9 certificado por nosotros para su uso con la soluci\u00f3n de protecci\u00f3n de datos. Si no est\u00e1 seguro de si su equipo cumple con las normas, comun\u00edquese con un representante de atenci\u00f3n al cliente al 866-359-0978.<\/li><li>Si env\u00eda o recibe archivos por lotes que contienen informaci\u00f3n de transacciones de tarjeta completadas hacia\/desde nosotros, utilice el servicio que ofrecemos para permitir que los archivos contengan solo tokens o informaci\u00f3n truncada.<\/li><li>Utilice la visualizaci\u00f3n de informes truncados y la creaci\u00f3n de extractos de datos dentro de las herramientas de informes que le proporcionamos.<\/li><li>Siga las reglas o procedimientos que le proporcionamos peri\u00f3dicamente con respecto a su uso de la soluci\u00f3n de protecci\u00f3n de datos.<\/li><li>Notif\u00edquenos de inmediato cualquier incumplimiento de estos t\u00e9rminos.<\/li><\/ul><h3>NO HACER<\/h3><ul><li>No conserve los n\u00fameros completos de las tarjetas, ni en formato electr\u00f3nico ni en copia impresa.<\/li><li>No utilice versiones modificadas de la soluci\u00f3n de protecci\u00f3n de datos.<\/li><li>Notif\u00edquenos de inmediato cualquier incumplimiento de estos t\u00e9rminos.<\/li><\/ul><h3>NO HACER<\/h3><ul><li>No conserve los n\u00fameros completos de las tarjetas, ni en formato electr\u00f3nico ni en copia impresa.<\/li><li>No utilice versiones modificadas de la soluci\u00f3n de protecci\u00f3n de datos.<\/li><li>no utilice, opere ni combine la soluci\u00f3n de protecci\u00f3n de datos ni ning\u00fan material de software o documentaci\u00f3n relacionada, ni ning\u00fan trabajo derivado de los mismos con otros productos, materiales o servicios de una manera incompatible con los usos contemplados en esta secci\u00f3n.<\/li><\/ul><ol start=\"7\"><li><strong>Tarjetas de d\u00e9bito<\/strong><\/li><\/ol><p>Al aceptar tarjetas de d\u00e9bito, deber\u00e1 seguir los requisitos espec\u00edficos de cada red de d\u00e9bito, as\u00ed como los requisitos generales establecidos en esta secci\u00f3n.<\/p><h3>Qu\u00e9 hacer<\/h3><ul><li>Lea electr\u00f3nicamente el n\u00famero de cuenta de la banda magn\u00e9tica o chip para transacciones autenticadas con PIN. Si la banda magn\u00e9tica o chip no se pueden leer, debe solicitar otra forma de pago al banco.<\/li><\/ul><h3>NO HACER<\/h3><ul><li>No procese una transacci\u00f3n de tarjeta de cr\u00e9dito para proporcionar un reembolso por una transacci\u00f3n de tarjeta de d\u00e9bito.<\/li><li>No complete una transacci\u00f3n con tarjeta de d\u00e9bito sin:<ul><li>introducci\u00f3n del PIN por parte del titular de la tarjeta (y de nadie m\u00e1s); o<\/li><li>firma del titular de la tarjeta (y de nadie m\u00e1s)<\/li><\/ul><\/li><\/ul><p>A menos que la transacci\u00f3n sea una \u201c<strong><em>Sin firma<\/em><\/strong>&quot; transacci\u00f3n de d\u00e9bito o una &quot;<strong>Sin PIN<\/strong>Transacci\u00f3n de d\u00e9bito con PIN espec\u00edficamente compatible con la red de d\u00e9bito.<\/p><ul><li>No acepte el PIN del titular de la tarjeta ni verbalmente ni por escrito.<\/li><li>No ingrese manualmente el n\u00famero de cuenta para las transacciones de d\u00e9bito con PIN. Las transacciones de d\u00e9bito con firma pueden ingresarse con clave si no puede deslizar la tarjeta.<\/li><\/ul><p>La red de d\u00e9bito utilizada para procesar su transacci\u00f3n de d\u00e9bito depender\u00e1, entre otras cosas, de nuestras propias consideraciones comerciales, la disponibilidad de la red de d\u00e9bito en el momento de la transacci\u00f3n y si una tarjeta de d\u00e9bito en particular est\u00e1 habilitada para una red de d\u00e9bito en particular.<\/p><p>La red de d\u00e9bito utilizada para realizar su transacci\u00f3n puede ser o no la red de menor costo disponible. Podemos, a nuestro exclusivo criterio:<\/p><ul><li>utilizar cualquier red de d\u00e9bito disponible para nosotros para una transacci\u00f3n determinada (incluida cualquiera de nuestras redes de d\u00e9bito PIN afiliadas); y<\/li><li>Agregue o elimine redes de d\u00e9bito disponibles para usted en funci\u00f3n de una variedad de factores que incluyen disponibilidad, caracter\u00edsticas, funcionalidad y nuestro propio negocio.<\/li><\/ul><p>USTED ES RESPONSABLE DE PROTEGER SUS DISPOSITIVOS POS Y DE IMPLEMENTAR CONTROLES APROPIADOS PARA EVITAR QUE LOS EMPLEADOS U OTROS ENV\u00cdEN CR\u00c9DITOS Y ANULACIONES QUE NO REFLEJEN DEVOLUCIONES O REEMBOLSOS DE BUENA FE DE TRANSACCIONES ANTERIORES.<\/p><p>Puede ofrecer reembolsos en efectivo a sus clientes cuando realicen una compra con tarjeta de d\u00e9bito con PIN. Puede establecer un monto m\u00ednimo y m\u00e1ximo de reembolsos en efectivo que permitir\u00e1. Si actualmente no ofrece este servicio, su dispositivo POS puede requerir programaci\u00f3n adicional para comenzar a ofrecer reembolsos en efectivo siempre que sea compatible con la red de d\u00e9bito.<\/p><p>Debe conciliar sus cuentas de cada ubicaci\u00f3n diariamente y notificarnos dentro de las 24 horas siguientes a cualquier problema.<\/p><p>Un ajuste es una transacci\u00f3n que se inicia para corregir una transacci\u00f3n con tarjeta de d\u00e9bito que se ha procesado por error. En el caso de las transacciones de d\u00e9bito con firma (incluidas las transacciones de d\u00e9bito \u201csin firma\u201d), tanto el titular de la tarjeta como el banco emisor de la tarjeta tienen derecho a cuestionar o disputar una transacci\u00f3n. Si estas preguntas o disputas no se resuelven, puede producirse un contracargo. Usted es responsable de todos los cargos por ajustes y contracargos que pueda cobrar una red de d\u00e9bito.<\/p><p>Un ajuste puede iniciarse por muchos motivos, entre ellos:<\/p><ul><li>al titular de la tarjeta se le ha cargado un importe incorrecto, ya sea demasiado poco o demasiado;<\/li><li>al titular de la tarjeta se le cobr\u00f3 m\u00e1s de una vez por la misma transacci\u00f3n;<\/li><li>puede haber ocurrido un error de procesamiento que caus\u00f3 que se cobrara al titular de la tarjeta aun cuando la transacci\u00f3n no se complet\u00f3 normalmente en el punto de venta; o<\/li><li>El titular de una tarjeta est\u00e1 disputando los bienes o servicios proporcionados.<\/li><\/ul><p>Todas las partes involucradas en el procesamiento de ajustes y devoluciones de cargos est\u00e1n reguladas por plazos que se especifican en las reglas operativas de la red de d\u00e9bito aplicable, la Ley de Transferencia Electr\u00f3nica de Fondos, el Reglamento E y otras leyes aplicables.<\/p><ol start=\"8\"><li><strong>Transacciones de Transferencia Electr\u00f3nica de Beneficios (EBT)<\/strong><\/li><\/ol><p>Ofrecemos interfaces electr\u00f3nicas a redes de Transferencia Electr\u00f3nica de Beneficios (EBT) para el procesamiento, liquidaci\u00f3n y conmutaci\u00f3n de transacciones EBT iniciadas a trav\u00e9s del uso de una tarjeta EBT emitida por el estado en sus terminales de punto de venta para que los destinatarios de EBT puedan recibir beneficios EBT.<\/p><h3>Los beneficios del EBT pueden incluir:<\/h3><ul><li>Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, Servicio de Alimentos y Nutrici\u00f3n (FNS),<\/li><li>Programa de Asistencia Nutricional Suplementaria (SNAP),<\/li><li>Beneficios para mujeres, beb\u00e9s y ni\u00f1os (Beneficios WIC), o<\/li><li>Gobierno entreg\u00f3 dinero en efectivo<\/li><\/ul><p>Si acepta transacciones EBT o proporciona beneficios EBT:<\/p><h3>Qu\u00e9 hacer<\/h3><ul><li>proporcionar beneficios EBT a los destinatarios de EBT de conformidad con la ley aplicable y los procedimientos establecidos en las reglas de Quest, por el monto autorizado a trav\u00e9s de su terminal, previa presentaci\u00f3n por parte del destinatario de EBT de una tarjeta EBT y el ingreso por parte de dicho destinatario de EBT de un PIN v\u00e1lido.<\/li><li>Utilice terminales POS, teclados PIN e impresoras u otros equipos que cumplan con los est\u00e1ndares requeridos (incluidos aquellos establecidos en las reglas de Quest) durante su horario comercial normal y de una manera consistente con sus pr\u00e1cticas comerciales normales.<\/li><li>Cumpla con los procedimientos establecidos en las reglas de Quest para la autorizaci\u00f3n de beneficios EBT si su terminal no imprime la informaci\u00f3n de emisi\u00f3n de beneficios EBT como aprobada y validada como una transacci\u00f3n leg\u00edtima.<\/li><li>proporcione un recibo por cada transacci\u00f3n EBT al destinatario EBT correspondiente.<\/li><li>Brindamos beneficios EBT a los beneficiarios de EBT de todos los estados.<\/li><li>Notif\u00edquenos de inmediato si planea dejar de aceptar tarjetas EBT y brindar beneficios EBT o si no puede cumplir con esta secci\u00f3n o las reglas de Quest.<\/li><li>no mostrar adecuadamente las marcas de servicio del estado correspondiente u otras marcas con licencia, incluidas las marcas Quest y otros materiales suministrados por nosotros de acuerdo con los est\u00e1ndares establecidos por el estado correspondiente.<\/li><li>No utilice marcas \u00fanicamente para indicar que los beneficios EBT se emiten en su(s) ubicaci\u00f3n(es).<\/li><li>Mantenga suficiente efectivo disponible para emitir los beneficios en efectivo autorizados por el proveedor de servicios EBT.<\/li><li>Emita beneficios en efectivo a los destinatarios de EBT de la misma manera y en la misma medida en que proporciona efectivo a sus otros clientes.<\/li><\/ul><h3>NO HACER<\/h3><ul><li>No acepte tarjetas EBT ni proporcione beneficios EBT en ning\u00fan momento excepto en cumplimiento con esta secci\u00f3n o las reglas de Quest.<\/li><li>no designe ni dirija a los destinatarios de EBT a l\u00edneas de pago especiales restringidas al uso por parte de los destinatarios de EBT, a menos que tambi\u00e9n designe y dirija a otros clientes a l\u00edneas de pago especiales para tarjetas de d\u00e9bito, tarjetas de cr\u00e9dito u otros m\u00e9todos de pago, como cheques que no sean efectivo.<\/li><li>No vuelva a enviar ninguna transacci\u00f3n con tarjeta EBT excepto seg\u00fan lo permitan espec\u00edficamente las reglas y procedimientos de Quest aplicables.<\/li><li>No acepte ninguna tarjeta EBT para ning\u00fan otro prop\u00f3sito que no sea el de proporcionar beneficios EBT, incluida la aceptaci\u00f3n de una tarjeta EBT como garant\u00eda del pago de cualquier obligaci\u00f3n que tenga con usted como beneficiario de EBT. Si no cumple con este requisito, estar\u00e1 obligado a reembolsar al estado o a nosotros cualquier beneficio EBT que usted o un beneficiario de EBT hayan recibido ilegalmente, en la medida permitida por la ley.<\/li><li>No dispense dinero en efectivo para los beneficios de FNS, SNAP y WIC.<\/li><li>no divulgue informaci\u00f3n individualmente identificable relacionada con un beneficiario de EBT o un solicitante de beneficios de EBT sin la aprobaci\u00f3n previa por escrito del estado correspondiente.<\/li><li>No utilice las marcas de ning\u00fan proveedor de servicios EBT sin la aprobaci\u00f3n previa por escrito de dicho proveedor de servicios EBT.<\/li><li>no indica que nosotros, ning\u00fan estado o su proveedor de servicios EBT respaldamos sus productos o servicios.<\/li><li>no requiera, ni sugiera en su publicidad, que cualquier destinatario de EBT deba comprarle bienes o servicios como condici\u00f3n para recibir beneficios en efectivo, a menos que dicha condici\u00f3n se aplique tambi\u00e9n a otros clientes.<\/li><\/ul><p>Usted debe asumir la responsabilidad exclusiva por la prestaci\u00f3n de cualquier beneficio EBT que no sea de acuerdo con las autorizaciones recibidas del proveedor de servicios EBT.<\/p><p>Si una terminal autorizada no funciona o el sistema EBT no est\u00e1 disponible:<\/p><h3>\u00a0<\/h3><h3>Qu\u00e9 hacer<\/h3><ul><li>aceptar manualmente las tarjetas EBT y proporcionar manualmente los beneficios EBT por el monto autorizado a trav\u00e9s del proveedor de servicios EBT correspondiente a los destinatarios EBT sin costo alguno para estos \u00faltimos tras la presentaci\u00f3n por parte del destinatario EBT de su tarjeta EBT.<\/li><li>Obtenga un n\u00famero de autorizaci\u00f3n por el monto de la compra del proveedor de servicios EBT correspondiente mientras el destinatario EBT respectivo est\u00e9 presente y antes de proporcionarle al destinatario EBT cualquier beneficio FNS, SNAP y WIC, o beneficios en efectivo, seg\u00fan corresponda.<\/li><li>Ingrese de manera correcta y legible la informaci\u00f3n especificada del destinatario EBT, del empleado y de ventas, incluido el n\u00famero de autorizaci\u00f3n telef\u00f3nica, en el borrador de venta manual.<\/li><li>Debe borrar todas las autorizaciones de comprobantes manuales en su terminal de punto de venta dentro de los 14 d\u00edas posteriores a la fecha de la autorizaci\u00f3n de voz correspondiente. Si un comprobante vence antes de que su terminal lo haya autorizado para el pago, no se podr\u00e1 realizar ninguna otra acci\u00f3n para obtener el pago del comprobante.<\/li><\/ul><h3>NO HACER<\/h3><ul><li>No intente autorizar por voz una transacci\u00f3n EBT manual si el destinatario de la EBT no est\u00e1 presente para firmar el comprobante. El destinatario de la EBT debe firmar el comprobante. Debe entregar una copia del comprobante al destinatario de la EBT en el momento de la autorizaci\u00f3n y conservar una copia para sus registros.<\/li><li>No vuelva a enviar un borrador de venta manual para el pago de una transacci\u00f3n si no ha recibido un n\u00famero de autorizaci\u00f3n.<\/li><li>No env\u00ede comprobantes solicitando pago.<\/li><\/ul><p>Usted debe asumir la responsabilidad exclusiva por (y no se le reembolsar\u00e1 por) una transacci\u00f3n manual si no obtiene un n\u00famero de autorizaci\u00f3n del proveedor de servicios EBT correspondiente de acuerdo con esta secci\u00f3n o no procesa la transacci\u00f3n manual de acuerdo con las reglas de Quest, excepto como se establece espec\u00edficamente en las reglas de Quest.<\/p><p><strong>Parte II<\/strong><\/p><p>En esta parte de la Gu\u00eda de aceptaci\u00f3n de pagos, se revisan los elementos esenciales de una transacci\u00f3n, incluidas las autorizaciones, la emisi\u00f3n de reembolsos y cambios, y el manejo de transacciones especiales como los pagos recurrentes. Tambi\u00e9n encontrar\u00e1 informaci\u00f3n sobre las devoluciones de cargos y los procesos que debe implementar para evitarlas. No dude en comunicarse con el Servicio de atenci\u00f3n al cliente si tiene alguna pregunta al revisar esta informaci\u00f3n.<\/p><ol start=\"9\"><li><strong>Autorizaciones<\/strong><\/li><\/ol><h3>General<\/h3><ul><li>Debe obtener un c\u00f3digo de aprobaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n de nuestra parte para todas las transacciones.<\/li><li>Una respuesta de autorizaci\u00f3n positiva sigue siendo v\u00e1lida durante el plazo establecido en la secci\u00f3n 19.<\/li><li>Un c\u00f3digo de aprobaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n solo indica la disponibilidad de fondos en una cuenta en el momento en que se solicita la autorizaci\u00f3n. No indica que la persona que presenta la tarjeta sea el titular leg\u00edtimo de la misma, ni es una promesa o garant\u00eda de que no estar\u00e1 sujeto a un contracargo o ajuste.<\/li><li>No debe intentar obtener un c\u00f3digo de aprobaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n de nadie que no sea nosotros, a menos que lo hayamos autorizado a utilizar un sistema de autorizaci\u00f3n de terceros como se establece en la secci\u00f3n 9. Un c\u00f3digo de aprobaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n de cualquier otra fuente puede no ser v\u00e1lido.<\/li><li>Si utiliza los Servicios de verificaci\u00f3n de direcciones (AVS), debe revisar la respuesta de AVS por separado de la respuesta de autorizaci\u00f3n y tomar su propia decisi\u00f3n sobre si acepta o no la transacci\u00f3n. Una transacci\u00f3n puede recibir un c\u00f3digo de aprobaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n del banco emisor de la tarjeta incluso si AVS no est\u00e1 disponible o refleja que la direcci\u00f3n que se le proporcion\u00f3 no coincide con la direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n registrada en el banco emisor de la tarjeta.<\/li><li>Si recibe una respuesta de referencia a un intento de autorizaci\u00f3n, para las transacciones con American Express no debe:<ul><li>realizar la transacci\u00f3n sin llamar ni recibir una autorizaci\u00f3n de voz; y<\/li><li>Intente otra autorizaci\u00f3n en la misma tarjeta a trav\u00e9s de su dispositivo POS.<\/li><\/ul><\/li><li>No debe intentar obtener varias autorizaciones para una sola transacci\u00f3n. Si se rechaza una venta, no tome medidas alternativas con la misma tarjeta para obtener la aprobaci\u00f3n de la venta de otras fuentes de autorizaci\u00f3n. En su lugar, solicite otra forma de pago.<\/li><li>Si no obtiene un c\u00f3digo de aprobaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n o si realiza una transacci\u00f3n con tarjeta despu\u00e9s de recibir un rechazo (incluso si un intento de autorizaci\u00f3n posterior da como resultado un c\u00f3digo de aprobaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n), su transacci\u00f3n puede resultar en un contracargo y las organizaciones de pago de las que usted ser\u00e1 responsable pueden aplicarle multas o tarifas. Las tarifas actualmente var\u00edan entre $25 y $150 por transacci\u00f3n.<\/li><li>Se le cobrar\u00e1 por una solicitud de c\u00f3digo de aprobaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n (cuando corresponda), independientemente de que la transacci\u00f3n se apruebe o no.<\/li><li>Para las transacciones con tarjeta presente, se recomienda encarecidamente que utilice su dispositivo de autorizaci\u00f3n electr\u00f3nica para deslizar (banda magn\u00e9tica), tocar\/agitar (sin contacto) o insertar (chip) tarjetas.<\/li><\/ul><h3>Transacciones sin tarjeta presente<\/h3><p>Se recomienda encarecidamente que obtenga el c\u00f3digo de verificaci\u00f3n de tres d\u00edgitos que se encuentra en el reverso de la tarjeta (o el c\u00f3digo de verificaci\u00f3n de cuatro d\u00edgitos que se encuentra en el frente de las tarjetas American Express) y que incluya este c\u00f3digo con cada solicitud de autorizaci\u00f3n sin tarjeta presente, a menos que la transacci\u00f3n sea una transacci\u00f3n recurrente.<\/p><p>Para transacciones recurrentes, env\u00ede el c\u00f3digo de verificaci\u00f3n de la tarjeta solo con la primera solicitud de autorizaci\u00f3n y no con las solicitudes de autorizaci\u00f3n posteriores.<\/p><p>Para transacciones sin tarjeta American Express presente, consulte tambi\u00e9n el Ap\u00e9ndice 2. Para transacciones sin tarjeta Discover Network presente, consulte tambi\u00e9n el Ap\u00e9ndice 3. PayPal y Alipay no permiten transacciones sin tarjeta presente.<\/p><h3>Autorizaci\u00f3n v\u00eda telef\u00f3nica (excepto usuarios de terminales\/dispositivos electr\u00f3nicos)<\/h3><ul><li>Debe llamar a su n\u00famero gratuito de autorizaci\u00f3n de voz designado e ingresar la informaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n en la VRU usando un tel\u00e9fono de tonos o esperar hasta que un representante de autorizaci\u00f3n la contacte.<\/li><li>Si el Centro de Autorizaci\u00f3n de Voz le solicita que obtenga una identificaci\u00f3n del titular de la tarjeta antes de emitir un c\u00f3digo de aprobaci\u00f3n, debe escribir claramente la fuente de identificaci\u00f3n y los n\u00fameros apropiados en el espacio provisto en el giro de venta.<\/li><li>Si el Centro de Autorizaci\u00f3n de Voz le solicita que confisque una tarjeta, no realice ninguna acci\u00f3n que pueda alarmar o avergonzar al presentador de la tarjeta y env\u00ede la tarjeta al Departamento de Recompensas, PO Box 5019, Hagerstown, MD 21740. Es posible que le paguen una recompensa por la devoluci\u00f3n de la tarjeta.<\/li><li>Si la venta es rechazada, recuerde que nuestros operadores solo est\u00e1n transmitiendo un mensaje del banco emisor de la tarjeta. El hecho de que una venta haya sido rechazada no debe interpretarse como un reflejo de la solvencia del titular de la tarjeta. Debe indicarle al titular de la tarjeta que llame al banco emisor de la tarjeta.<\/li><\/ul><h3>Autorizaci\u00f3n mediante dispositivos electr\u00f3nicos<\/h3><ul><li>Si utiliza una terminal electr\u00f3nica para obtener c\u00f3digos de aprobaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n, debe obtener los c\u00f3digos de aprobaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n para todas las ventas a trav\u00e9s de este equipo.<\/li><li>Si su terminal no funciona correctamente, consulte la Gu\u00eda de referencia r\u00e1pida o llame al servicio de asistencia t\u00e9cnica de POS. Recuerde revisar su terminal peri\u00f3dicamente, ya que la mayor\u00eda de los problemas son temporales y se corrigen r\u00e1pidamente.<\/li><li>Si se mueve un terminal o se desconectan los cables, lo que provoca un mal funcionamiento, llame al servicio de asistencia t\u00e9cnica de POS de inmediato y siga sus instrucciones. Es posible que deba pagar los gastos de servicio en los que incurra por la reactivaci\u00f3n del terminal.<\/li><li>Hasta que la terminal est\u00e9 operativa, debe llamar al n\u00famero gratuito de autorizaci\u00f3n de voz designado e ingresar la informaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n en la VRU mediante un tel\u00e9fono de tonos. Durante este tiempo, cada transacci\u00f3n debe imprimirse mediante una m\u00e1quina de impresi\u00f3n manual.<\/li><\/ul><h3>Sistemas de autorizaci\u00f3n de terceros<\/h3><p>Si ha contratado el uso de uno de nuestros servicios de autorizaci\u00f3n, no debe utilizar otro sistema de autorizaci\u00f3n de terceros sin notificar al Servicio de atenci\u00f3n al cliente. De lo contrario, no podremos investigar y defender con \u00e9xito cualquier devoluci\u00f3n de cargo relacionada con la autorizaci\u00f3n en su nombre. Esta demora reducir\u00e1 significativamente su tiempo para investigar y proporcionar pruebas de autorizaci\u00f3n, lo que reducir\u00e1 su oportunidad de revertir una devoluci\u00f3n de cargo.<\/p><p>Si utiliza otra red de autorizaci\u00f3n:<\/p><ul><li>Usted ser\u00e1 responsable de la degradaci\u00f3n de cualquier transacci\u00f3n a un intercambio de mayor costo que resulte de cualquier desajuste de informaci\u00f3n con nuestros sistemas y los de las redes de autorizaci\u00f3n de terceros.<\/li><li>La responsabilidad que resulte de las discrepancias con esa red debe resolverse entre usted y esa red. No investigaremos los contracargos que resulten de los c\u00f3digos de aprobaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n obtenidos de otra organizaci\u00f3n de servicios de autorizaci\u00f3n. Dichos contracargos se le enviar\u00e1n a usted para su resoluci\u00f3n. Si una autorizaci\u00f3n proporcionada por un sistema de autorizaci\u00f3n de terceros es impugnada en un contracargo, debe obtener pruebas (por ejemplo, registros de autorizaci\u00f3n de terceros) de la fuente de autorizaci\u00f3n y envi\u00e1rnoslas dentro del plazo especificado en la documentaci\u00f3n del contracargo.<\/li><\/ul><p>Para otros tipos de tarjetas, cada una de las cuales est\u00e1 disponible las 24 horas del d\u00eda, los 7 d\u00edas de la semana, llame a los siguientes n\u00fameros:<\/p><h3>American Express Directo 1-800-528-2121<\/h3><h3>JCB, Internacional (Solo para YEN y CAD) 1-800-522-9345<\/h3><h3>TeleCheck 1-800-366-5010<\/h3><h3>Viajero 1-800-987-6589<\/h3><h3>Tel\u00e9fono WEX 1-800-842-0071<\/h3><p>Debe ingresar manualmente todas las ventas aprobadas que se hayan autorizado de esta manera como transacciones de \u201cautorizaci\u00f3n posterior\u201d en la terminal, una vez que la terminal est\u00e9 operativa. Debe ingresar todas las transacciones de cr\u00e9dito en la terminal para la captura de datos. Si recibe una referencia y posteriormente recibe una aprobaci\u00f3n, puede estar sujeto a un contracargo. Debe imprimir la tarjeta utilizando una m\u00e1quina de impresi\u00f3n manual para reducir el riesgo de un contracargo de este tipo. Para conocer los procedimientos espec\u00edficos sobre la captura electr\u00f3nica de datos, consulte las Instrucciones de funcionamiento\/Gu\u00eda del usuario de la terminal. Si la terminal no funciona correctamente durante m\u00e1s de 24 horas, comun\u00edquese con el Servicio de atenci\u00f3n al cliente para obtener m\u00e1s instrucciones sobre el procesamiento de sus transacciones.<\/p><h3>M\u00e1quinas dispensadoras autom\u00e1ticas<\/h3><p>Debe presentar registros de todas las transacciones que se originen en m\u00e1quinas expendedoras autom\u00e1ticas o terminales de monto limitado. Dichos registros deben incluir los \u00faltimos cuatro d\u00edgitos del n\u00famero de cuenta del titular de la tarjeta, el nombre del comerciante, la ubicaci\u00f3n de la terminal, la fecha de la transacci\u00f3n, la identificaci\u00f3n de la moneda de la transacci\u00f3n, el tipo de transacci\u00f3n (compra), el c\u00f3digo de autorizaci\u00f3n y el monto.<\/p><p>Para las transacciones de Discover Network, consulte el Ap\u00e9ndice 3 para obtener instrucciones sobre c\u00f3mo cancelar una autorizaci\u00f3n.<\/p><p>Para las transacciones de PayPal, consulte las instrucciones del Ap\u00e9ndice 4 sobre c\u00f3mo cancelar una autorizaci\u00f3n.<\/p><h3>Autorizaci\u00f3n parcial y revocaci\u00f3n de la autorizaci\u00f3n<\/h3><p>La autorizaci\u00f3n parcial ofrece una alternativa a una transacci\u00f3n rechazada al permitir que el banco emisor de la tarjeta devuelva una aprobaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n por un monto parcial. Este monto es menor que el monto de la transacci\u00f3n solicitada porque el saldo disponible en la tarjeta no es suficiente para aprobar la transacci\u00f3n en su totalidad. El titular de la tarjeta puede usar los fondos restantes en la tarjeta para pagar una parte de la compra y seleccionar otra forma de pago (en otras palabras, otra tarjeta de pago, efectivo, cheque) para el saldo restante de la transacci\u00f3n.<\/p><ul><li>Para las transacciones con Mastercard, la autorizaci\u00f3n parcial es opcional para transacciones de comercio electr\u00f3nico autorizadas por lotes, pedidos por correo, pedidos telef\u00f3nicos y transacciones de pago recurrentes.<\/li><li>Para las transacciones de Discover, la compatibilidad con la autorizaci\u00f3n parcial es opcional para las transacciones sin tarjeta presente. Si admite autorizaciones parciales, se debe incluir un indicador de autorizaci\u00f3n parcial en cada solicitud de autorizaci\u00f3n.<\/li><\/ul><h3>Debe enviar una revocaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n si la autorizaci\u00f3n ya no es necesaria, se env\u00eda un monto parcial del total autorizado para la transacci\u00f3n liquidada o el titular de la tarjeta elige no completar la compra. La transacci\u00f3n enviada para liquidaci\u00f3n no debe ser mayor que el monto aprobado en la respuesta de autorizaci\u00f3n parcial. Si desea admitir la funcionalidad de autorizaci\u00f3n parcial, debe comunicarse con el Servicio de atenci\u00f3n al cliente para obtener reglas y requisitos adicionales.<\/h3><ol start=\"10\"><li><strong>Tipos especiales de transacciones<\/strong><\/li><\/ol><h3>Pago a plazos<\/h3><p>Si el titular de una tarjeta realiza un dep\u00f3sito por el monto total del precio de venta y paga el saldo en el momento de la entrega, siga los procedimientos establecidos en esta secci\u00f3n.<\/p><h3>Qu\u00e9 hacer<\/h3><ul><li>ejecutar dos giros de venta separados y obtener una autorizaci\u00f3n para cada giro de venta en cada fecha de transacci\u00f3n;<\/li><li>Indique en cada borrador de venta:<ul><li>ya sea para el dep\u00f3sito o para el saldo del pago; y<\/li><li>la fecha de autorizaci\u00f3n y el c\u00f3digo de aprobaci\u00f3n; y<\/li><\/ul><\/li><li>Env\u00ede y solicite autorizaci\u00f3n para cada transacci\u00f3n de entrega retrasada bajo el mismo n\u00famero de identificaci\u00f3n de comerciante y trate los dep\u00f3sitos en la tarjeta de la misma manera que trata los dep\u00f3sitos en todos los dem\u00e1s productos de pago.<\/li><li>Realice una verificaci\u00f3n de direcci\u00f3n completa para cada autorizaci\u00f3n de \u201csaldo\u201d.<\/li><li>obtener prueba de entrega al momento de la entrega de los servicios\/mercanc\u00edas adquiridas.<\/li><\/ul><h3>NO HACER<\/h3><ul><li>No nos env\u00ede datos de ventas relacionados con el \u201csaldo\u201d hasta que los bienes hayan sido entregados completamente o los servicios hayan sido completamente<\/li><\/ul><p>Si la entrega se produce despu\u00e9s de los plazos establecidos en la secci\u00f3n 19, deber\u00e1 obtener una nueva autorizaci\u00f3n para la parte no procesada de la transacci\u00f3n antes de la entrega. Si la transacci\u00f3n es rechazada, comun\u00edquese con el titular de la tarjeta y solicite otra forma de pago.<\/p><p>Por ejemplo: el 1 de enero, un titular de tarjeta solicita muebles por un valor de $2,200 y recibe una autorizaci\u00f3n por el monto total; sin embargo, solo se procesa un dep\u00f3sito de $200, lo que deja un saldo restante de $2,000 en los muebles. Se debe procesar una revocaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n por $2,000. Cuando los bienes est\u00e9n disponibles para su env\u00edo, se debe volver a autorizar el saldo de la transacci\u00f3n de $2,000.<\/p><h3>Cargos por pago anticipado<\/h3><p>Si permite o exige que los titulares de tarjetas realicen cargos por pago por adelantado por los siguientes tipos de bienes o servicios, siga los procedimientos establecidos en esta secci\u00f3n:<\/p><ul><li>pedidos personalizados (por ejemplo, pedidos de productos que se fabricar\u00e1n seg\u00fan las especificaciones de un cliente);<\/li><li>venta de entradas para eventos o entretenimiento (por ejemplo, eventos deportivos o conciertos);<\/li><li>matr\u00edcula, alojamiento, comida y otros gastos obligatorios (por ejemplo, tasas de biblioteca u otros servicios para estudiantes en las universidades);<\/li><li>billetes de avi\u00f3n, l\u00edneas ferroviarias, l\u00edneas de cruceros, alojamiento y otros servicios relacionados con los viajes (por ejemplo, excursiones o expediciones guiadas); y<\/li><li>alquiler de veh\u00edculos; o<\/li><li>Mercanc\u00eda en la tienda que no est\u00e1 disponible inmediatamente (por ejemplo, mercanc\u00eda comprada con anticipaci\u00f3n para un pr\u00f3ximo evento de venta o mercanc\u00eda en apartado)<\/li><\/ul><p>Para todas las transacciones de pago por adelantado:<\/p><ul><li>Indique sus pol\u00edticas completas de cancelaci\u00f3n y reembolso;<\/li><li>revele claramente su intenci\u00f3n de recibir el pago por adelantado;<\/li><li>antes de solicitar una autorizaci\u00f3n, obtenga el consentimiento por escrito del titular de la tarjeta para facturar a la tarjeta un cargo por pago anticipado;<\/li><\/ul><p>El consentimiento del titular de la tarjeta debe incluir (1) una descripci\u00f3n detallada de los bienes o servicios que se proporcionar\u00e1n y (2) su aceptaci\u00f3n de todos los t\u00e9rminos de la venta (incluido el precio, las pol\u00edticas de cancelaci\u00f3n o reembolso) y la fecha de entrega prevista de los bienes o servicios:<\/p><ul><li>obtener una aprobaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n;<\/li><li>Complete un borrador de venta: y<\/li><li>Si no puede entregar los bienes o servicios (por ejemplo, porque no se puede cumplir con la mercanc\u00eda pedida a medida) y no puede hacer otros arreglos, emita inmediatamente un cr\u00e9dito por el monto total del cargo de pago por adelantado.<\/li><\/ul><p>Para transacciones sin tarjeta presente que impliquen un pago por adelantado:<\/p><ul><li>Aseg\u00farese de que el borrador de venta contenga las palabras \u201cPago por adelantado\u201d; y<\/li><li>dentro de las 24 horas siguientes a la autorizaci\u00f3n del cargo por adelantado, proporcione al titular de la tarjeta una confirmaci\u00f3n por escrito (por ejemplo, por correo electr\u00f3nico o fax) de que se ha realizado el cargo por adelantado, la confirmaci\u00f3n por escrito debe incluir (1) una descripci\u00f3n detallada de los bienes o servicios que se proporcionar\u00e1n; (2) el monto del cargo; (3) el n\u00famero de confirmaci\u00f3n (si corresponde); (4) los detalles de las pol\u00edticas de cancelaci\u00f3n o reembolso; y (5) la fecha de entrega prevista de los bienes o servicios.<\/li><\/ul><h3>Transacciones recurrentes<\/h3><p>Si procesa transacciones recurrentes y carga peri\u00f3dicamente a la cuenta del titular de una tarjeta bienes o servicios recurrentes (por ejemplo, suscripciones anuales y cuotas de membres\u00eda anuales, etc.), siga los procedimientos establecidos en esta secci\u00f3n.<\/p><h3>Qu\u00e9 hacer<\/h3><ul><li>obtener la aprobaci\u00f3n del titular de la tarjeta para que dichos bienes o servicios se carguen de forma continua al titular de la tarjeta. La aprobaci\u00f3n debe especificar al menos:<ul><li>el nombre, la direcci\u00f3n, el n\u00famero de cuenta y la fecha de vencimiento del titular de la tarjeta,<\/li><li>los importes de las transacciones,<\/li><li>el momento o la frecuencia de los cargos recurrentes,<\/li><li>la duraci\u00f3n del tiempo durante el cual se concede la aprobaci\u00f3n del titular de la tarjeta y para Discover<\/li><\/ul><\/li><\/ul><p>Transacciones de red y PayPal, el monto total de los cargos recurrentes que se facturar\u00e1n a la cuenta del titular de la tarjeta (incluidos impuestos y propinas) y su n\u00famero de identificaci\u00f3n de comerciante,<\/p><ul><li>Obtenga una autorizaci\u00f3n para cada transacci\u00f3n.<\/li><li>Incluya el indicador de pago recurrente en cada solicitud de autorizaci\u00f3n y, seg\u00fan corresponda, en cada entrada de env\u00edo de lote.<\/li><li>indique en el borrador de venta \u201cTransacci\u00f3n recurrente\u201d (o \u201cOC\u201d para Mastercard)<\/li><li>actas)<\/li><li>Para las transacciones recurrentes de Discover Network y PayPal, incluya un n\u00famero gratuito de servicio al cliente al que el titular de la tarjeta pueda llamar para cancelar su aprobaci\u00f3n para la transacci\u00f3n recurrente o para obtener otra asistencia relacionada con la transacci\u00f3n recurrente.<\/li><li>No almacene una credencial de pago si se rechaza la primera transacci\u00f3n de pago o la verificaci\u00f3n de cuenta.<\/li><\/ul><h3>NO HACER<\/h3><ul><li>No incluya pagos parciales por bienes o servicios adquiridos en una sola transacci\u00f3n.<\/li><li>no imponga un cargo financiero en relaci\u00f3n con la transacci\u00f3n recurrente o el pedido preautorizado.<\/li><li>no complete una transacci\u00f3n recurrente despu\u00e9s de recibir un aviso de cancelaci\u00f3n del titular de la tarjeta o del banco emisor de la tarjeta o despu\u00e9s de que se haya denegado una solicitud de autorizaci\u00f3n.<\/li><\/ul><p>Se recomienda encarecidamente que obtenga el c\u00f3digo de verificaci\u00f3n de tres d\u00edgitos que se encuentra en el reverso de la tarjeta (o el c\u00f3digo de verificaci\u00f3n de cuatro d\u00edgitos que se encuentra en el frente de las tarjetas American Express) e incluya el n\u00famero en la primera solicitud de autorizaci\u00f3n. Esto no es necesario para las solicitudes de autorizaci\u00f3n posteriores.<\/p><p>Una respuesta de autorizaci\u00f3n positiva para una transacci\u00f3n recurrente no es garant\u00eda de que cualquier solicitud de autorizaci\u00f3n de transacci\u00f3n recurrente futura ser\u00e1 aprobada o pagada.<\/p><p>Si se renueva la transacci\u00f3n recurrente, deber\u00e1 obtener del titular de la tarjeta una nueva solicitud por escrito para que dichos bienes o servicios contin\u00faen carg\u00e1ndose a la cuenta del titular de la tarjeta.<\/p><p>Si usted o nosotros hemos rescindido su derecho a aceptar tarjetas, no deber\u00e1 enviar solicitudes de autorizaci\u00f3n ni datos de ventas para transacciones recurrentes que venzan despu\u00e9s de la fecha de dicha rescisi\u00f3n.<\/p><p>Para transacciones con American Express consulte tambi\u00e9n el Ap\u00e9ndice 2.<\/p><h3>Transacciones con credenciales de pago almacenadas<\/h3><p>Si almacena informaci\u00f3n (incluido, entre otros, un n\u00famero de cuenta o un token de pago) para procesar futuras compras en nombre del titular de la tarjeta, siga los procedimientos establecidos en esta secci\u00f3n.<\/p><h3>Qu\u00e9 hacer<\/h3><ul><li>Incluya los valores de datos apropiados:<ul><li>Cuando se almacena una credencial de pago por primera vez,<\/li><li>se utiliza para iniciar una transacci\u00f3n de credenciales almacenadas,<\/li><li>o se utiliza para identificar una transacci\u00f3n de credenciales no programada en un archivo.<\/li><\/ul><\/li><li>Env\u00ede una autorizaci\u00f3n v\u00e1lida si se debe un monto al momento de la credencial de pago.<\/li><\/ul><p>siendo almacenado.<\/p><ul><li>Env\u00ede una verificaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n si no se debe realizar ning\u00fan pago en el momento en que se env\u00eda la credencial de pago.<\/li><\/ul><h3>NO HACER<\/h3><ul><li>No almacene una credencial de pago si la primera transacci\u00f3n de pago o la verificaci\u00f3n de cuenta es<\/li><\/ul><h3>Controles de tarjetas<\/h3><p>Si acepta cheques con tarjeta, debe tratar los cheques de todas las organizaciones de pago que acepta por igual (por ejemplo, si acepta Mastercard y American Express, su pol\u00edtica de aceptaci\u00f3n de cheques debe tratar los cheques de ambas organizaciones de pago por igual). Debe tratar estos cheques con tarjeta como cualquier otro cheque personal emitido por un banco en los Estados Unidos.<strong>.<\/strong><\/p><p>\u00a0<\/p><ol start=\"11\"><li><strong>Borradores de venta<\/strong><\/li><\/ol><h3>Qu\u00e9 hacer<\/h3><ul><li>Prepare un borrador de venta para cada transacci\u00f3n y proporcione una copia del borrador de venta o del recibo de transacci\u00f3n al titular de la tarjeta en el momento en que se complete la transacci\u00f3n con tarjeta. Una excepci\u00f3n son las transacciones elegibles que participan en cualquiera de las &#039;<strong>&#039;No se requiere firma&#039;<\/strong><\/li><li>\u00fanicamente recopilamos datos de transacciones que le proporciona directamente el titular de la tarjeta.<\/li><li>Incluya toda la siguiente informaci\u00f3n en un documento de una sola p\u00e1gina que constituya el borrador de venta:<ul><li>el n\u00famero de cuenta del titular de la tarjeta;<\/li><li>firma del titular de la tarjeta, a menos que participe en alguno de los programas &quot;No se requiere firma&quot; Mastercard, Discover y American Express no requieren que usted obtenga firmas en el punto de venta para transacciones de cr\u00e9dito o d\u00e9bito a menos que lo requiera la ley;<\/li><li>fecha de la transacci\u00f3n;<\/li><li>el importe total de la transacci\u00f3n, incluidos los impuestos a cobrar, en el monto aprobado<\/li><li>moneda de la venta;<\/li><li>descripci\u00f3n de los bienes o servicios involucrados en la transacci\u00f3n: si hay demasiados art\u00edculos, comb\u00ednelos en una sola descripci\u00f3n (por ejemplo, \u201cropa\u201d) para garantizar que toda la informaci\u00f3n est\u00e9 contenida en una sola p\u00e1gina;<\/li><li>descripci\u00f3n de su pol\u00edtica de devoluci\u00f3n de mercanc\u00eda y de cr\u00e9dito\/reembolso;<\/li><li>un c\u00f3digo de autorizaci\u00f3n v\u00e1lido;<\/li><li>Nombre y direcci\u00f3n del comerciante (se requiere ciudad y estado) y n\u00famero de identificaci\u00f3n del comerciante. El n\u00famero de identificaci\u00f3n del comerciante es opcional, pero si se proporciona para Discover, incluya solo los \u00faltimos cuatro d\u00edgitos; y<\/li><\/ul><\/li><li>Si la tarjeta tiene una banda magn\u00e9tica y el dispositivo POS no puede leerla, o si se le solicita que obtenga una autorizaci\u00f3n de voz, tambi\u00e9n debe utilizar una m\u00e1quina de impresi\u00f3n manual para hacer una impresi\u00f3n clara de la tarjeta en el mismo lado del giro de venta firmado. Si trabaja en un entorno de ventas presenciales, puede incluir el c\u00f3digo de verificaci\u00f3n de la tarjeta en la solicitud de autorizaci\u00f3n para transacciones nacionales de EE. UU. ingresadas con un teclado en lugar de tomar una impresi\u00f3n manual de la tarjeta, excepto en el caso de Discover.<\/li><\/ul><h3>NO HACER<\/h3><ul><li>No incluya la fecha de vencimiento de la tarjeta ni m\u00e1s que los \u00faltimos cuatro d\u00edgitos del n\u00famero de la tarjeta en la copia del borrador de venta que proporciona al titular de la tarjeta.<\/li><li>Al imprimir giros de venta, no debe alterar el n\u00famero de cuenta del titular de la tarjeta, no debe marcar con un c\u00edrculo ni subrayar ninguna informaci\u00f3n en el giro de venta ni alterar un giro de venta de ninguna manera despu\u00e9s de que se haya completado y firmado la transacci\u00f3n. Las marcas y otras alteraciones en un giro de venta pueden hacer que se vuelva ilegible o<\/li><\/ul><p>Si tiene EMV habilitado, puede elegir participar en los programas que no requieren firma.<\/p><p>Para los programas que no requieren firma, no es necesario que:<\/p><ul><li>proporcionar un recibo de transacci\u00f3n, a menos que lo solicite el titular de la tarjeta; o<\/li><li>obtener la firma del titular de la tarjeta siempre que transmita los datos completos de la pista\/datos completos de la tarjeta con chip en la solicitud de autorizaci\u00f3n, independientemente del importe de la venta.<\/li><\/ul><ol start=\"12\"><li><strong>Reembolsos<\/strong><\/li><\/ol><h3>Qu\u00e9 hacer<\/h3><ul><li>Proporcione instrucciones claras a sus clientes con respecto a las devoluciones, incluyendo lo siguiente:<ul><li>n\u00famero de tel\u00e9fono de atenci\u00f3n al cliente;<\/li><li>n\u00famero de referencia de la devoluci\u00f3n;<\/li><li>tiempo esperado de procesamiento del cr\u00e9dito;<\/li><li>direcci\u00f3n de devoluci\u00f3n, preferiblemente en una etiqueta de env\u00edo preformateada (si corresponde).<\/li><\/ul><\/li><li>Documente su pol\u00edtica de cancelaci\u00f3n y los t\u00e9rminos y condiciones en el contrato que firma el titular de la tarjeta o en su sitio web, seg\u00fan corresponda.<\/li><li>Cree un borrador de cr\u00e9dito que contenga la siguiente informaci\u00f3n para cada reembolso:<ul><li>el n\u00famero de cuenta;<\/li><li>el nombre del titular de la tarjeta;<\/li><li>Su nombre, ciudad, estado y n\u00famero de identificaci\u00f3n del comerciante. El n\u00famero de identificaci\u00f3n del comerciante es opcional, pero si se proporciona para Discover, incluya solo los \u00faltimos 4 d\u00edgitos.<\/li><li>tipo de transacci\u00f3n;<\/li><li>una descripci\u00f3n de los bienes o servicios;<\/li><li>la fecha de la transacci\u00f3n del cr\u00e9dito; el importe total del cr\u00e9dito; y<\/li><li>Para las transacciones de Discover Network, la moneda aprobada utilizada y la firma de su representante o empleado autorizado.<\/li><li>para las transacciones de PayPal, la moneda aprobada utilizada y la firma de su representante o empleado autorizado.<\/li><\/ul><\/li><li>presentarnos todos los giros de cr\u00e9dito dentro de los plazos establecidos en la secci\u00f3n 19;<\/li><li>presentar cada cr\u00e9dito bajo el establecimiento donde se origin\u00f3 el mismo;<\/li><li>proporcionar reembolsos completos por el monto exacto en d\u00f3lares de la transacci\u00f3n original, incluidos impuestos, cargos de manejo, etc., y bajo ninguna circunstancia proporcionar un monto de reembolso mayor que el monto de venta con tarjeta original;<\/li><li>Escriba claramente todos los montos y otra informaci\u00f3n escrita a mano: las marcas perdidas en el giro de cr\u00e9dito lo har\u00e1n ilegible.<\/li><li>Si por alg\u00fan motivo no se puede deslizar la tarjeta, imprima el giro de cr\u00e9dito con la misma tarjeta utilizada por el titular para realizar la compra original, cuando corresponda.<\/li><li>Aseg\u00farese de que el titular de la tarjeta firme el giro de cr\u00e9dito, entr\u00e9guele la copia correspondiente y deposite el giro de cr\u00e9dito inmediatamente.<\/li><li>Incluya los \u00faltimos 4 d\u00edgitos del n\u00famero de identificaci\u00f3n del comerciante para las transacciones de Discover.<\/li><\/ul><h3>NO HACER<\/h3><ul><li>No encierre en un c\u00edrculo ni subraye ninguna informaci\u00f3n en el giro de cr\u00e9dito.<\/li><li>No acredite una cuenta que sea diferente de la utilizada para la transacci\u00f3n original.<\/li><li>No incluya la fecha de vencimiento de la tarjeta ni m\u00e1s que los \u00faltimos cuatro d\u00edgitos del n\u00famero de la tarjeta en la copia del giro de cr\u00e9dito que proporciona al titular de la tarjeta.<\/li><li>No entregue dinero en efectivo, reembolsos de cheques de cr\u00e9dito ni ninguna otra contraprestaci\u00f3n por ventas con tarjeta, con excepci\u00f3n \u00fanicamente de los siguientes tipos de transacciones con Visa:<ul><li>Transacci\u00f3n del servicio de pago f\u00e1cil Visa o si tiene EMV habilitado y participa en el programa &#039;No se requiere firma&#039; de Visa);<\/li><li>el destinatario del regalo no es el titular de la tarjeta; o<\/li><li>Transacci\u00f3n con tarjeta prepago Visa si el titular de la tarjeta declara que la tarjeta prepago Visa ha sido desechada.<\/li><\/ul><\/li><li>no presente intencionalmente una venta y un cr\u00e9dito de compensaci\u00f3n en una fecha posterior \u00fanicamente con el prop\u00f3sito de debitar y acreditar su propia cuenta o la de un cliente;<\/li><li>No procese una transacci\u00f3n de cr\u00e9dito despu\u00e9s de haber recibido una devoluci\u00f3n de cargo. No se requiere autorizaci\u00f3n para los cr\u00e9ditos.<\/li><\/ul><p>Su sitio web debe comunicar su pol\u00edtica de reembolso a sus clientes y exigirles que seleccionen un bot\u00f3n de \u201chacer clic para aceptar\u201d u otro bot\u00f3n afirmativo para aceptar la pol\u00edtica. Los t\u00e9rminos y condiciones de la compra deben mostrarse en la misma pantalla que la pantalla de pago que muestra el monto total de la compra, o dentro de la secuencia de p\u00e1ginas del sitio web a las que accede el titular de la tarjeta durante el proceso de pago.<\/p><p>Para transacciones con American Express, consulte tambi\u00e9n el Ap\u00e9ndice 2.<\/p><ol start=\"13\"><li><strong>Intercambios<\/strong><\/li><\/ol><p>Para un intercambio justo no es necesario ning\u00fan papeleo adicional y usted puede simplemente seguir la pol\u00edtica est\u00e1ndar de su empresa.<\/p><p>En caso de cambio desigual, deber\u00e1 completar un giro de cr\u00e9dito y seguir los procedimientos descritos en la secci\u00f3n 11 por el monto total de los bienes devueltos. Se acreditar\u00e1 ese monto en la cuenta del titular de la tarjeta. Luego, complete un nuevo giro de venta por el monto total de los bienes nuevos adquiridos.<\/p><ol start=\"14\"><li><strong>Contracargos, recuperaciones y otros d\u00e9bitos<\/strong><\/li><\/ol><h3>Devoluciones de cargo<\/h3><p>Tanto el titular de la tarjeta como el banco emisor de la misma tienen derecho a cuestionar o disputar una transacci\u00f3n. Si dichas preguntas o disputas no se resuelven, puede producirse un contracargo. Usted es responsable de todos los contracargos, nuestras tarifas por contracargos y los costos relacionados que surjan de sus transacciones. Como resultado, debitaremos de su cuenta de liquidaci\u00f3n o de los fondos de liquidaci\u00f3n el monto de cada contracargo.<\/p><p>Debido a los plazos cortos y la documentaci\u00f3n de respaldo necesaria para revertir con \u00e9xito (y de forma permanente) una devoluci\u00f3n de cargo a su favor, le recomendamos encarecidamente que:<\/p><ul><li>usted se adhiere a las pautas y procedimientos descritos en esta gu\u00eda;<\/li><li>Si recibe una devoluci\u00f3n de cargo, investigue y, si la disputa, env\u00ede la documentaci\u00f3n correspondiente dentro del plazo requerido;<\/li><li>siempre que sea posible, comunicarse directamente con el titular de la tarjeta para resolver la disputa (excepto con respecto a un titular de tarjeta de Discover Network con quien el contacto directo con respecto a la disputa est\u00e1 prohibido por las Reglas de la Organizaci\u00f3n de Tarjetas de Discover Network); y<\/li><li>Si tiene alguna pregunta llame al servicio de atenci\u00f3n al cliente.<\/li><\/ul><p>No debe procesar una transacci\u00f3n de cr\u00e9dito una vez que reciba un contracargo, incluso con la autorizaci\u00f3n del titular de la tarjeta, ya que los cr\u00e9ditos pueden no ser recuperables y usted puede ser responsable financieramente del cr\u00e9dito y del contracargo. En su lugar, el banco emisor de la tarjeta acreditar\u00e1 la cuenta del titular de la tarjeta.<\/p><h3>Proceso de devoluci\u00f3n de cargo<\/h3><p>Si el banco emisor de la tarjeta presenta una devoluci\u00f3n de cargo, le enviaremos una notificaci\u00f3n de devoluci\u00f3n de cargo, que tambi\u00e9n puede incluir una solicitud de documentaci\u00f3n de la transacci\u00f3n. Debido a los requisitos de tiempo breves impuestos por las organizaciones de pago, es importante que responda a una notificaci\u00f3n de devoluci\u00f3n de cargo y a una solicitud de documentaci\u00f3n de la transacci\u00f3n dentro del plazo establecido en la notificaci\u00f3n.<\/p><p>Al recibir una solicitud de documentaci\u00f3n de transacci\u00f3n, debe recuperar inmediatamente los borradores de venta solicitados utilizando las siguientes pautas:<\/p><ul><li>hacer una copia legible, centrada en papel de 8-1\/2 x 11 pulgadas (solo 1 borrador de venta por p\u00e1gina);<\/li><li>escribir el &#039;n\u00famero de caso&#039; de la solicitud de documentaci\u00f3n de la transacci\u00f3n en cada copia\/p\u00e1gina;<\/li><li>si corresponde, hacer copias de un folio de hotel, contrato de alquiler de autom\u00f3vil, formulario de pedido por correo\/tel\u00e9fono\/Internet u otra forma de recibo;<\/li><li>si se ha tramitado una operaci\u00f3n de cr\u00e9dito, hacer copia del giro de cr\u00e9dito;<\/li><li>Las cartas no son sustitutos aceptables de los borradores de venta;<\/li><li>enviar por fax o correo copias legibles de las letras de venta y de las letras de cr\u00e9dito, si corresponde, al n\u00famero de fax o a la direcci\u00f3n de correo indicados en el formulario de solicitud;<\/li><li>Si env\u00eda su respuesta por fax, (i) configure su m\u00e1quina de fax para que imprima su n\u00famero de fax y su nombre en los documentos que env\u00ede y (ii) configure la resoluci\u00f3n de escaneo de su m\u00e1quina de fax en la configuraci\u00f3n m\u00e1s alta. Podemos utilizar esta informaci\u00f3n para ayudar a determinar de d\u00f3nde se origin\u00f3 la documentaci\u00f3n recibida si se requiere investigaci\u00f3n adicional, y la configuraci\u00f3n de resoluci\u00f3n m\u00e1s alta mejora la claridad de los caracteres y los gr\u00e1ficos en la documentaci\u00f3n transmitida y ayuda a reducir la cantidad de cumplimientos ilegibles y devoluciones de cargos.<\/li><\/ul><p>Le recomendamos encarecidamente que tambi\u00e9n incluya una carta de refutaci\u00f3n detallada junto con todos los documentos pertinentes al responder a una solicitud de transacci\u00f3n o una notificaci\u00f3n de devoluci\u00f3n de cargo (por ejemplo, contrato de alquiler, parte impresa de la factura o borrador de venta; la parte firmada por el titular de la tarjeta; y el \u00e1rea donde se encuentran los c\u00f3digos de autorizaci\u00f3n, con montos y fechas).<\/p><p>Si la informaci\u00f3n que usted proporciona es oportuna y, a nuestro exclusivo criterio, suficiente para justificar una nueva presentaci\u00f3n de la transacci\u00f3n o la reversi\u00f3n del contracargo, lo haremos en su nombre. Sin embargo, una nueva presentaci\u00f3n o reversi\u00f3n depende en \u00faltima instancia de que el banco emisor de la tarjeta y\/o el titular de la tarjeta acepten la transacci\u00f3n seg\u00fan las pautas aplicables de la organizaci\u00f3n de pago. La nueva presentaci\u00f3n o reversi\u00f3n no es una garant\u00eda de que el contracargo se haya resuelto a su favor.<\/p><p>Si no recibimos una copia clara, legible y completa de la documentaci\u00f3n de la transacci\u00f3n dentro del plazo especificado en la solicitud, usted puede estar sujeto a un contracargo por \u201cno recepci\u00f3n\u201d para el cual no hay recurso.<\/p><p>Si no impugna el contracargo dentro de los plazos establecidos por las normas y reglamentos de la organizaci\u00f3n de pagos, perder\u00e1 sus derechos de reversi\u00f3n. Nuestra \u00fanica alternativa, disponible solo para transacciones con Visa y Mastercard, es intentar un &quot;cobro de buena fe&quot; al banco emisor de la tarjeta en su nombre para los c\u00f3digos de motivo de contracargo que no sean de fraude. Este proceso puede tardar hasta 6 meses y debe cumplir con los criterios del banco emisor de la tarjeta (por ejemplo, un monto en d\u00f3lares determinado o superior). Los intentos de cobro de buena fe no son una garant\u00eda de que se cobrar\u00e1n fondos en su nombre. Los bancos emisores de tarjetas normalmente cobran comisiones por cobro de buena fe, que se deducen del monto de la transacci\u00f3n si se acepta, adem\u00e1s de las comisiones de procesamiento que cobramos nosotros.<\/p><p>El banco emisor de la tarjeta puede cobrar una tarifa de manejo que se debitar\u00e1 de su cuenta de liquidaci\u00f3n o de los fondos de liquidaci\u00f3n si una solicitud de documentaci\u00f3n de transacci\u00f3n resulta de una discrepancia entre el borrador de venta y el registro transmitido con respecto a cualquiera de los siguientes:<\/p><ul><li>el nombre de su negocio;<\/li><li>la ciudad, estado o pa\u00eds indicado para su negocio;<\/li><li>la fecha de la transacci\u00f3n.<\/li><\/ul><p><strong>Visa<\/strong>:Si revertimos el contracargo y volvemos a presentar la transacci\u00f3n al banco emisor de la tarjeta, el banco emisor de la tarjeta, a su exclusivo criterio, puede optar por someter el asunto a arbitraje ante Visa. Visa cobra actualmente una tarifa de presentaci\u00f3n de $250 y una tarifa de revisi\u00f3n de $250. Independientemente de si se toma una decisi\u00f3n a su favor o no, usted ser\u00e1 responsable de todas esas tarifas y cargos y de cualquier otra tarifa y cargo aplicable impuesto por Visa. Dichas tarifas y cargos se debitar\u00e1n de su cuenta de liquidaci\u00f3n o de los fondos de liquidaci\u00f3n, adem\u00e1s del contracargo.<\/p><p><strong>ESTRELLA\u00ae: <\/strong>Si revertimos el contracargo y volvemos a presentar la transacci\u00f3n al banco emisor de la tarjeta, el banco emisor de la tarjeta, a su exclusivo criterio, puede optar por presentar el asunto para arbitraje ante STAR. Independientemente de que se tome una decisi\u00f3n a su favor o no, usted ser\u00e1 responsable de todos los cargos y tarifas relacionados con ese arbitraje y cualquier otro cargo y tarifa aplicable impuesto por STAR. Dichos cargos y tarifas se debitar\u00e1n de su cuenta de liquidaci\u00f3n o de los fondos de liquidaci\u00f3n, adem\u00e1s del contracargo.<\/p><p><strong>Tarjeta MasterCard: <\/strong>Si revertimos el contracargo y volvemos a presentar la transacci\u00f3n al banco emisor de la tarjeta, el banco emisor de la tarjeta, a su exclusivo criterio, puede optar por volver a presentar el contracargo. En tal caso, a nuestro exclusivo criterio, debitaremos de su cuenta de liquidaci\u00f3n o de los fondos de liquidaci\u00f3n el contracargo. Sin embargo, si usted considera firmemente que se trata de un contracargo inv\u00e1lido, podemos, en su nombre y a su pedido, presentar el asunto para arbitraje ante Mastercard. Mastercard actualmente cobra una tarifa de presentaci\u00f3n de $150 y una tarifa de revisi\u00f3n de $250. Independientemente de si se toma una decisi\u00f3n a su favor o no, usted ser\u00e1 responsable de todas esas tarifas y cargos, y de cualquier otro cargo impuesto por Mastercard. Dichas tarifas y cargos se debitar\u00e1n de su cuenta de liquidaci\u00f3n o de los fondos de liquidaci\u00f3n, adem\u00e1s del contracargo.<\/p><p><strong>Descubra la red: <\/strong>Si Discover Network rechaza nuestra solicitud de nueva presentaci\u00f3n y usted considera firmemente que la devoluci\u00f3n del cargo no es v\u00e1lida, podremos, a nuestra discreci\u00f3n y en su nombre y a pedido suyo, presentar el asunto para arbitraje de disputas ante Discover Network. Discover Network cobra tarifas a los Adquirentes por las solicitudes de nueva presentaci\u00f3n y los asuntos presentados ante Discover Network para arbitraje. Nosotros, a su vez, podremos cobrarle tarifas por estos elementos.<\/p><p><strong>PayPal: <\/strong>Si PayPal rechaza nuestra solicitud de nueva presentaci\u00f3n y usted considera firmemente que la devoluci\u00f3n del cargo no es v\u00e1lida, podremos, a nuestra discreci\u00f3n y en su nombre y a petici\u00f3n suya, presentar el asunto para arbitraje de disputas ante PayPal. PayPal cobra tarifas a los Adquirentes por las solicitudes de nueva presentaci\u00f3n y los asuntos presentados a PayPal para arbitraje. Nosotros, a su vez, podremos cobrarle tarifas por estos elementos.<\/p><p><strong>Tarjeta American Express: <\/strong>Puede solicitar la reversi\u00f3n de un contracargo si este se aplic\u00f3 por error, siempre que (i) haya respondido a la consulta original dentro del plazo especificado en su notificaci\u00f3n de disputa, y (ii) haya proporcionado toda la documentaci\u00f3n de respaldo para corroborar el error.<\/p><p><strong>Pago alipay: <\/strong>Consulte el ap\u00e9ndice 5.<\/p><h3>Motivos de devoluci\u00f3n de cargo<\/h3><p>En la siguiente secci\u00f3n se describen los tipos m\u00e1s comunes de contracargos. Esta lista no es exhaustiva. Dentro de cada grupo, hemos incluido recomendaciones sobre c\u00f3mo reducir el riesgo de contracargos. Estas son solo recomendaciones y no garantizan que eliminar\u00e1 los contracargos.<\/p><h3>Devoluciones de cargos por autorizaci\u00f3n <br \/>Descripci\u00f3n<\/h3><p>No se siguieron los procedimientos de autorizaci\u00f3n adecuados y no se obtuvo una autorizaci\u00f3n v\u00e1lida.<\/p><h3>Escenario probable<\/h3><ul><li>autorizaci\u00f3n no obtenida.<\/li><li>La autorizaci\u00f3n fue rechazada.<\/li><li>Transacci\u00f3n procesada con tarjeta vencida y no se obtuvo autorizaci\u00f3n.<\/li><li>Transacci\u00f3n procesada con un n\u00famero de cuenta no v\u00e1lido y no se obtuvo autorizaci\u00f3n.<\/li><li>No se verific\u00f3 el Bolet\u00edn de Recuperaci\u00f3n de Tarjeta (CRB) o el Archivo de Excepci\u00f3n (transacciones por debajo del l\u00edmite m\u00ednimo).<\/li><\/ul><h3>Recomendaciones para reducir el riesgo de contracargo<\/h3><ul><li>obtener una autorizaci\u00f3n v\u00e1lida el d\u00eda de la transacci\u00f3n.<\/li><li>Si recibe las siguientes respuestas:<ul><li>rechazar \u2013 solicitar otra forma de pago al titular de la tarjeta;<\/li><li>remisi\u00f3n \u2013 seguir los procedimientos de voz para obtener una autorizaci\u00f3n v\u00e1lida y obtener una impresi\u00f3n de la tarjeta;<\/li><li>\u201cRetirada\u201d: esto significa que el banco emisor de la tarjeta solicita la devoluci\u00f3n de la misma.<\/li><li>no debe aceptar la tarjeta como forma de pago y, adem\u00e1s, puede conservarla y envi\u00e1rnosla para que podamos gestionar su devoluci\u00f3n al banco emisor de la misma.<\/li><\/ul><\/li><li>No debe exceder ning\u00fan umbral predeterminado para tipos de dispositivos POS espec\u00edficos seg\u00fan lo especificado por cada pago.<\/li><li>Debe enviar las mercanc\u00edas dentro del plazo establecido en la secci\u00f3n 19, despu\u00e9s de haber obtenido la autorizaci\u00f3n.<\/li><\/ul><h3>Devoluciones por cancelaci\u00f3n y devoluciones <br \/>Descripci\u00f3n<\/h3><p>El cr\u00e9dito no se proces\u00f3 correctamente o el titular de la tarjeta cancel\u00f3 o devolvi\u00f3 art\u00edculos.<\/p><h3>Escenario probable<\/h3><ul><li>El titular de la tarjeta recibi\u00f3 mercanc\u00eda da\u00f1ada o defectuosa.<\/li><li>Al titular de la tarjeta se le sigui\u00f3 facturando una transacci\u00f3n recurrente cancelada.<\/li><li>La transacci\u00f3n de cr\u00e9dito no fue procesada.<\/li><\/ul><h3>Recomendaciones para reducir el riesgo de contracargo<\/h3><ul><li>emitir cr\u00e9dito al titular de la tarjeta en la misma cuenta de la compra de manera oportuna.<\/li><li>No emita cr\u00e9dito al titular de la tarjeta en forma de efectivo, cheque o cr\u00e9dito en tienda\/mercanc\u00eda, ya que es posible que no podamos recuperar sus fondos si se devuelve la transacci\u00f3n.<\/li><li>Para las transacciones recurrentes, aseg\u00farese de que los clientes conozcan plenamente las condiciones:<ul><li>cancelar transacciones recurrentes tan pronto como se reciba la notificaci\u00f3n del titular de la tarjeta o como una devoluci\u00f3n de cargo, y emitir el cr\u00e9dito apropiado seg\u00fan sea necesario al titular de la tarjeta de manera oportuna; y<\/li><li>notificar al titular de la tarjeta dentro de los 10 d\u00edas (nacional) y 15 d\u00edas (internacional) antes de cada facturaci\u00f3n, para permitirle al titular de la tarjeta tiempo para cancelar la transacci\u00f3n.<\/li><\/ul><\/li><li>Proporcionar informaci\u00f3n adecuada sobre su pol\u00edtica de reembolsos por devoluci\u00f3n o cancelaci\u00f3n de mercanc\u00edas o servicios al titular de la tarjeta en el momento de la transacci\u00f3n. Con la tarjeta presente, el titular de la tarjeta firm\u00f3 el borrador de venta que contiene la informaci\u00f3n.<\/li><li>Si corresponde, las palabras \u201cNO SE ACEPTAN CAMBIOS, NO SE ACEPTAN REEMBOLSOS\u201d, etc. deben estar claramente impresas en letras de 1\/4 de pulgada en el giro de venta:<ul><li>El comercio electr\u00f3nico ofrece informaci\u00f3n en su sitio web en la misma p\u00e1gina en la que se realiza el pago. Exige que el titular de la tarjeta haga clic para aceptar antes de finalizar el proceso.<\/li><li>Tarjeta no presente, proporcionar la pol\u00edtica de cancelaci\u00f3n al momento de la transacci\u00f3n.<\/li><\/ul><\/li><li>para cualquier transacci\u00f3n de viajes y entretenimiento (T&amp;E), proporcionar n\u00fameros de cancelaci\u00f3n a los titulares de tarjetas cuando se cancelen los servicios.<\/li><li>garantizar la entrega de la mercanc\u00eda o servicios solicitados al titular de la tarjeta.<\/li><li>participar en las herramientas de mitigaci\u00f3n de fraude recomendadas.<\/li><\/ul><h3>Devoluciones de cargos por fraude<\/h3><h3>Descripci\u00f3n<\/h3><p>Transacciones que el titular de la tarjeta afirma que no est\u00e1n autorizadas; el n\u00famero de cuenta ya no est\u00e1 en uso o es ficticio, o el comerciante fue identificado como de \u201calto riesgo\u201d.<\/p><p><strong>NOTA: <\/strong>Para las transacciones con Visa, para garantizar que conserve sus derechos de devoluci\u00f3n de cargo, debe:<\/p><ul><li>completar una solicitud de recuperaci\u00f3n y proporcionar un comprobante de venta que contenga todos los elementos de datos requeridos; y<\/li><li>Responder a todas las solicitudes de recuperaci\u00f3n con una copia clara y legible del documento de transacci\u00f3n que contenga todos los elementos de datos requeridos dentro del plazo especificado.<\/li><\/ul><h3>Escenario probable<\/h3><ul><li>Se realizaron m\u00faltiples transacciones con una sola tarjeta sin el permiso del titular de la tarjeta.<\/li><li>Se utiliz\u00f3 una tarjeta falsificada y no se siguieron los procedimientos de aceptaci\u00f3n adecuados.<\/li><li>Se obtuvo la autorizaci\u00f3n, pero no se transmitieron los datos completos de la ruta.<\/li><li>El titular de la tarjeta declara que no autoriz\u00f3 ni particip\u00f3 en la transacci\u00f3n.<\/li><\/ul><h3>Recomendaciones para reducir el riesgo de devoluci\u00f3n de cargo en transacciones con tarjeta presente:<\/h3><ul><li>obtener una autorizaci\u00f3n para todas las transacciones.<\/li><li>Para las transacciones recurrentes, aseg\u00farese de que los clientes conozcan plenamente las condiciones:<ul><li>cancelar transacciones recurrentes tan pronto como se reciba la notificaci\u00f3n del titular de la tarjeta o como una devoluci\u00f3n de cargo, y emitir el cr\u00e9dito apropiado seg\u00fan sea necesario al titular de la tarjeta de manera oportuna; y<\/li><li>notificar al titular de la tarjeta dentro de los 10 d\u00edas (nacional) y 15 d\u00edas (internacional) antes de cada facturaci\u00f3n, d\u00e1ndole tiempo al titular de la tarjeta para cancelar la transacci\u00f3n.<\/li><li>Los clientes de American Express tienen la opci\u00f3n de recibir una notificaci\u00f3n por escrito de la transacci\u00f3n recurrente al menos (10) d\u00edas antes del env\u00edo, o en cualquier momento en que el monto del cargo exceda un monto m\u00e1ximo establecido por el titular de la tarjeta.<\/li><\/ul><\/li><li>Si utiliza un dispositivo electr\u00f3nico para capturar datos de tarjetas, pase, introduzca o agite todas las transacciones con tarjeta a trav\u00e9s de su dispositivo de autorizaci\u00f3n electr\u00f3nica para capturar la informaci\u00f3n del titular de la tarjeta. Cuando corresponda, aseg\u00farese de que el n\u00famero de titular de la tarjeta que se muestra coincida con el n\u00famero de la tarjeta.<\/li><li>Debe evitar ingresar los datos de la tarjeta en su dispositivo de autorizaci\u00f3n electr\u00f3nica a menos que no pueda capturarlos mediante uno de los m\u00e9todos anteriores. Si ingresa los datos de la tarjeta en su dispositivo de autorizaci\u00f3n electr\u00f3nica, se recomienda encarecidamente que tambi\u00e9n ingrese el c\u00f3digo de verificaci\u00f3n de tres o cuatro d\u00edgitos. De lo contrario, debe imprimir la tarjeta utilizando un dispositivo de impresi\u00f3n v\u00e1lido que capture la tarjeta en relieve y la informaci\u00f3n del comerciante. Debe escribir en el giro impreso manualmente toda la informaci\u00f3n pertinente relacionada con la transacci\u00f3n (fecha de la transacci\u00f3n, monto en d\u00f3lares, c\u00f3digo de autorizaci\u00f3n y descripci\u00f3n de la mercanc\u00eda) y obtener la firma del titular de la tarjeta si no participa en el programa Sin firma. No altere la impresi\u00f3n en el giro de ninguna manera. No est\u00e1 protegido contra este tipo de devoluci\u00f3n de cargo si ingresa manualmente la informaci\u00f3n en el dispositivo POS.<\/li><\/ul><p><strong>NOTA: <\/strong>No se debe imprimir en el reverso de un giro de compra firmado. La impresi\u00f3n debe estar en el documento de transacci\u00f3n que contiene todos los elementos de la transacci\u00f3n para demostrar que la tarjeta estaba presente en el momento de la transacci\u00f3n.<\/p><p>Si no participa en el programa Sin Firma:<\/p><ul><li>Obtenga la firma del titular de la tarjeta para todas las transacciones; aseg\u00farese de que la firma en el giro de venta coincida con la firma en el reverso de la tarjeta.<\/li><li>Procese todas las transacciones una sola vez y no agrupe las transacciones varias veces.<\/li><li>Educar al personal sobre los procedimientos para eliminar el fraude en el punto de venta (POS).<\/li><\/ul><h3>Transacciones sin tarjeta presente:<\/h3><ul><li>Garantizar la entrega de la mercanc\u00eda o servicios solicitados al tarjetahabiente.<\/li><li>Participe en las herramientas de mitigaci\u00f3n de fraude recomendadas:<ul><li>Verificado por el programa Visa<\/li><li>C\u00f3digo de seguridad de Mastercard<\/li><li>Servicios de verificaci\u00f3n de direcciones (AVS)<\/li><li>Uso del c\u00f3digo de verificaci\u00f3n de la tarjeta<\/li><\/ul><\/li><\/ul><p><strong>NOTA: <\/strong>Si bien las transacciones que utilizan estas herramientas a\u00fan pueden ser disputadas, el servicio puede ayudarlo con su decisi\u00f3n de aceptar ciertas tarjetas para el pago.<\/p><ul><li>Aseg\u00farese de enviar a la direcci\u00f3n confirmada de AVS (la direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n y la direcci\u00f3n de env\u00edo deben coincidir).<\/li><li>obtener autorizaci\u00f3n para todas las transacciones.<\/li><li>Aseg\u00farese de que el descriptor del comerciante coincida con el nombre de la empresa y se muestre correctamente en el estado de cuenta del titular de la tarjeta.<\/li><li>Aseg\u00farese de que el descriptor incluya la direcci\u00f3n comercial correcta y un n\u00famero de servicio al cliente v\u00e1lido.<\/li><li>Consulte el Ap\u00e9ndice 2 para conocer las herramientas de mitigaci\u00f3n de fraude de American Express.<\/li><\/ul><p><strong>Devoluciones de cargos debido a disputas entre titulares de tarjetas <\/strong><\/p><p><strong>Descripci\u00f3n<\/strong><\/p><p>Bienes o servicios no recibidos por el tarjetahabiente, Mercanc\u00eda defectuosa o no conforme a la descripci\u00f3n.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>Escenario probable<\/strong><\/p><ul><li>Los servicios no fueron prestados o la mercanc\u00eda no fue recibida por el tarjetahabiente.<\/li><li>Se le cobr\u00f3 al titular de la tarjeta antes de que se enviara la mercanc\u00eda o la mercanc\u00eda no se recibi\u00f3 en la fecha o lugar de entrega acordados.<\/li><li>El titular de la tarjeta recibi\u00f3 mercanc\u00eda defectuosa, da\u00f1ada o no adecuada para el prop\u00f3sito vendido, o que no coincid\u00eda con la descripci\u00f3n en la documentaci\u00f3n de la transacci\u00f3n\/descripci\u00f3n verbal presentada en el momento de la compra.<\/li><li>El titular de la tarjeta pag\u00f3 con un medio alternativo y su tarjeta tambi\u00e9n fue facturada por la misma transacci\u00f3n.<\/li><li>El titular de la tarjeta cancel\u00f3 un servicio o mercanc\u00eda y se factur\u00f3 su tarjeta.<\/li><li>Al titular de la tarjeta se le factur\u00f3 una transacci\u00f3n que no formaba parte del documento de transacci\u00f3n original.<\/li><li>El titular de la tarjeta afirma que le han vendido productos falsificados.<\/li><li>El titular de la tarjeta afirma que el comerciante tergivers\u00f3 los t\u00e9rminos de venta.<\/li><\/ul><h3>Recomendaciones para reducir dicho riesgo de contracargo<\/h3><ul><li>proporcionar Servicios o Mercanc\u00edas seg\u00fan lo acordado y descrito al titular de la tarjeta; indicar claramente la fecha de entrega prevista en el recibo de venta o factura.<\/li><li>Comunicarse por escrito con el titular de la tarjeta si la mercanc\u00eda o el servicio no se pueden proporcionar o se retrasan y ofrecerle la opci\u00f3n de cancelar si sus pol\u00edticas internas lo permiten.<\/li><li>Si el titular de la tarjeta recibi\u00f3 mercanc\u00eda defectuosa o la mercanc\u00eda recibida no era como se describi\u00f3; resolver el problema con el titular de la tarjeta en el primer contacto.<\/li><li>Si el titular de la tarjeta va a recoger la mercanc\u00eda, p\u00eddale que firme despu\u00e9s de inspeccionar que la recibi\u00f3 en buenas condiciones.<\/li><li>no cobrar al titular de la tarjeta hasta que la mercanc\u00eda haya sido enviada, de acuerdo con los t\u00e9rminos acordados, y se obtenga un comprobante de entrega firmado por el titular de la tarjeta.<\/li><li>En caso de no poder proporcionar servicios o mercanc\u00edas, emitir un cr\u00e9dito al titular de la tarjeta de manera oportuna.<\/li><li>Acepte solo una forma de pago por transacci\u00f3n. Aseg\u00farese de que el titular de la tarjeta solo reciba una factura por transacci\u00f3n.<\/li><li>No facture al titular de la tarjeta por p\u00e9rdida, robo o da\u00f1os a menos que el titular de la tarjeta lo autorice.<\/li><li>Aseg\u00farese de que la descripci\u00f3n del servicio o mercanc\u00eda proporcionada est\u00e9 claramente definida.<\/li><\/ul><h3>Devoluciones de cargos debido a errores de procesamiento<\/h3><h3>Descripci\u00f3n<\/h3><p>Se produjo un error al procesar la transacci\u00f3n o se factur\u00f3 incorrectamente.<\/p><h3>Escenario probable<\/h3><ul><li>La transacci\u00f3n no se deposit\u00f3 dentro del plazo especificado por la organizaci\u00f3n de pagos.<\/li><li>Se emiti\u00f3 un giro bancario al titular de la tarjeta. Sin embargo, la transacci\u00f3n se proces\u00f3 como una venta.<\/li><li>la transacci\u00f3n deb\u00eda procesarse en una moneda distinta de la utilizada para liquidar la transacci\u00f3n.<\/li><li>El n\u00famero de cuenta o el monto de la transacci\u00f3n utilizado en la transacci\u00f3n se ingres\u00f3 incorrectamente.<\/li><li>Una sola transacci\u00f3n se proces\u00f3 m\u00e1s de una vez en la cuenta del titular de la tarjeta.<\/li><li>El titular de la tarjeta present\u00f3 inicialmente la tarjeta como forma de pago de la transacci\u00f3n, pero decidi\u00f3 utilizar una forma de pago alternativa.<\/li><li>Se proces\u00f3 una transacci\u00f3n de cantidad limitada o de terminal de autoservicio por un monto superior al l\u00edmite predeterminado.<\/li><\/ul><h3>Recomendaciones para reducir el riesgo de contracargo<\/h3><ul><li>Procesar todas las transacciones dentro de los plazos especificados por la organizaci\u00f3n de pagos.<\/li><li>Aseg\u00farese de que todas las transacciones se procesen con precisi\u00f3n y solo una vez.<\/li><li>Si una transacci\u00f3n se proces\u00f3 m\u00e1s de una vez, emita inmediatamente anulaciones, reversiones de transacciones o cr\u00e9ditos.<\/li><li>Aseg\u00farese de que los recibos de transacciones de cr\u00e9dito se procesen como cr\u00e9ditos y los recibos de transacciones de venta se procesen como ventas.<\/li><li>Aseg\u00farese de que todas las transacciones hayan recibido un c\u00f3digo de aprobaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n v\u00e1lido antes de procesarlas. Obtenga tambi\u00e9n una tarjeta magn\u00e9tica legible o un giro de venta impreso y firmado.<\/li><li>No altere la documentaci\u00f3n de la transacci\u00f3n ni realice ning\u00fan ajuste a menos que se haya contactado al titular de la tarjeta y \u00e9ste acepte modificar el monto de la transacci\u00f3n.<\/li><li>Aseg\u00farese de que las terminales de suministro de combustible de cantidad limitada, de autoservicio y automatizadas est\u00e9n configuradas correctamente para cumplir con los l\u00edmites predeterminados.<\/li><\/ul><h3>Devoluciones de cargos por no recepci\u00f3n de informaci\u00f3n<\/h3><h3>Descripci\u00f3n<\/h3><p>No respuesta a una solicitud de recuperaci\u00f3n o el titular de la tarjeta no reconoce la transacci\u00f3n.<\/p><h3>Escenario probable<\/h3><ul><li>No se proporcion\u00f3 la documentaci\u00f3n de la transacci\u00f3n para cumplir con la solicitud de recuperaci\u00f3n.<\/li><li>La solicitud de recuperaci\u00f3n se cumpli\u00f3 con un borrador de venta ilegible o fue un cumplimiento no v\u00e1lido (borrador de venta incorrecto o el borrador de venta no conten\u00eda la informaci\u00f3n requerida que puede incluir la firma si no participa en el programa No se requiere firma).<\/li><li>El titular de la tarjeta no reconoce o no est\u00e1 familiarizado con la transacci\u00f3n debido a que el nombre o la ubicaci\u00f3n del comerciante no coinciden con el nombre o la ubicaci\u00f3n donde se realiz\u00f3 la transacci\u00f3n.<\/li><\/ul><h3>Recomendaciones para reducir dicho riesgo de contracargo<\/h3><ul><li>proporcionar una copia clara y legible del borrador de venta que contenga todos los elementos de datos requeridos dentro del plazo requerido que se especifica en la solicitud de recuperaci\u00f3n.<\/li><li>Aseg\u00farese de que el nombre del comerciante m\u00e1s reconocible, la ubicaci\u00f3n y el n\u00famero de tel\u00e9fono de atenci\u00f3n al cliente se proporcionen en todas las transacciones.<\/li><li>conservar copias de toda la documentaci\u00f3n de la transacci\u00f3n durante el per\u00edodo de tiempo requerido que especifique cada organizaci\u00f3n de pagos.<\/li><li>Desarrollar m\u00e9todos eficientes para recuperar la documentaci\u00f3n de transacciones para maximizar la capacidad de cumplir con las solicitudes.<\/li><\/ul><ol start=\"15\"><li><strong>Transacciones sospechosas o fraudulentas<\/strong><\/li><\/ol><p>Si la tarjeta que se presenta o el comportamiento de la persona que la presenta parecen sospechosos o si usted sospecha de alg\u00fan fraude, debe llamar inmediatamente al Centro de Autorizaci\u00f3n de Voz y solicitar hablar con un operador de Code 10. Responda todas sus preguntas y siga sus instrucciones.<\/p><p>Si bien no constituyen una prueba de que una transacci\u00f3n sea fraudulenta, las siguientes son algunas sugerencias para ayudarlo a prevenir transacciones fraudulentas que podr\u00edan resultar en una devoluci\u00f3n de cargo:<\/p><h3>El titular de la tarjeta:<\/h3><ul><li>\u00bfParece nervioso\/agitado\/apurado?<\/li><li>\u00bfParece estar haciendo compras indiscriminadas (por ejemplo, no le importa cu\u00e1nto cuesta un art\u00edculo, el tama\u00f1o, etc.)?<\/li><li>\u00bfRealizar compras sustancialmente mayores que su cliente habitual (por ejemplo, su transacci\u00f3n promedio es de $60, pero esta transacci\u00f3n es de $360)?<\/li><li>\u00bfInsiste en recoger la mercanc\u00eda inmediatamente (por ejemplo, por muy dif\u00edcil que sea de manipular, no le interesa la entrega gratuita, modificaciones, etc.)?<\/li><li>\u00bfParece que est\u00e1s comprando una cantidad inusual de art\u00edculos caros o los mismos art\u00edculos?<\/li><li>\u00bfTarda una cantidad inusual de tiempo en firmar el borrador de venta o mira el reverso de la tarjeta mientras firma?<\/li><li>\u00bfSacar la tarjeta de un bolsillo en lugar de una billetera?<\/li><li>\u00bfVolver repetidamente, en un corto per\u00edodo de tiempo o justo antes de la hora de cierre, para realizar compras adicionales?<\/li><li>\u00bfProvocar un aumento repentino e inusual en el n\u00famero y en el promedio de las transacciones de venta durante un per\u00edodo de uno a tres d\u00edas?<\/li><li>\u00bfLe dice que ha estado teniendo algunos problemas con el banco emisor de su tarjeta y le solicita que llame a un n\u00famero (que \u00e9l proporciona) para un manejo o autorizaci\u00f3n \u201cespecial\u201d?<\/li><li>\u00bfTiene antecedentes de cargos en disputa?<\/li><li>\u00bfRealizar pedidos para que se env\u00eden a una direcci\u00f3n distinta a la de facturaci\u00f3n o utilizar dominios de correo electr\u00f3nico an\u00f3nimos\/gratuitos?<\/li><li>\u00bfRealizar pedidos enviados a c\u00f3digos postales o pa\u00edses donde muestre un historial de reclamos fraudulentos?<\/li><\/ul><h3>\u00bfLa tarjeta:<\/h3><ul><li>\u00bfLos caracteres tienen el mismo tama\u00f1o, altura, estilo y todos alineados?<\/li><li>\u00bfParecen estar regrabados (es posible que se detecten los n\u00fameros o letras originales en el reverso de la tarjeta)?<\/li><li>\u00bfTienes un holograma da\u00f1ado?<\/li><li>\u00bfTiene una banda magn\u00e9tica en la parte posterior de la tarjeta?<\/li><li>\u00bfTiene fechas de \u201cv\u00e1lido desde\u201d (efectivo) y \u201cv\u00e1lido hasta\u201d (vencimiento) consistentes con la fecha de venta?<\/li><\/ul><p>Tambi\u00e9n le recomendamos que est\u00e9 atento a cualquier titular de tarjeta que se comporte de la siguiente manera, espec\u00edficamente en relaci\u00f3n con las tarjetas prepago:<\/p><ul><li>con frecuencia realiza compras y luego devuelve los productos a cambio de dinero en efectivo;<\/li><li>utiliza tarjetas prepago para comprar otras tarjetas prepago;<\/li><li>Utiliza grandes cantidades de tarjetas prepago para realizar compras.<\/li><\/ul><p>Las tarjetas de regalo, las joyas, los equipos de video, est\u00e9reo, computadoras y c\u00e1maras, los zapatos y la ropa de hombre suelen ser propensos al fraude porque se pueden revender f\u00e1cilmente. Desconf\u00ede tambi\u00e9n de los montos elevados en d\u00f3lares y de las transacciones con m\u00e1s de un art\u00edculo propenso al fraude (por ejemplo, dos computadoras port\u00e1tiles, tres cadenas de oro, etc.).<\/p><p><strong>Parte III<\/strong><\/p><p>En esta parte de la gu\u00eda encontrar\u00e1 informaci\u00f3n \u00fatil sobre qu\u00e9 hacer si se olvida una tarjeta en su negocio, durante cu\u00e1nto tiempo debe conservar copias de los registros, c\u00f3mo devolver el equipo y plazos importantes para las transacciones. Aqu\u00ed tambi\u00e9n encontrar\u00e1 pautas adicionales para industrias espec\u00edficas, entre las que se incluyen:<\/p><ul><li>Alojamiento<\/li><li>M\u00e1quinas expendedoras<\/li><li>Viajes y entretenimiento<\/li><li>Telecomunicaciones<\/li><li>Restaurantes<\/li><li>Petr\u00f3leo<\/li><\/ul><p>Si desea informaci\u00f3n adicional sobre cualquier cosa que haya le\u00eddo en su Gu\u00eda de aceptaci\u00f3n de pagos, comun\u00edquese con Atenci\u00f3n al cliente.<\/p><ol start=\"16\"><li><strong>Tarjeta perdida\/recuperada<\/strong><\/li><\/ol><p>Si olvida una tarjeta y no la reclama, debe llamar al equipo de Atenci\u00f3n al Cliente de la organizaci\u00f3n de pago correspondiente a trav\u00e9s del n\u00famero que aparece a continuaci\u00f3n y ellos le indicar\u00e1n c\u00f3mo manejarlo:<\/p><table><tbody><tr><td width=\"111\"><p><strong>Visa<\/strong><\/p><\/td><td width=\"218\"><p><strong>1-800-336-8472<\/strong><\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"111\"><p><strong>Tarjeta MasterCard<\/strong><\/p><\/td><td width=\"218\"><p><strong>1-800-826-2181<\/strong><\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"111\"><p><strong>Descubrir<\/strong><\/p><\/td><td width=\"218\"><p><strong>1-800-DESCUBRE (1-800-347-2683)<\/strong><\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"111\"><p><strong>American Express<\/strong><\/p><\/td><td width=\"218\"><p><strong>1-800-992-3404<\/strong><\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"111\"><p><strong>Paypal<\/strong><\/p><\/td><td width=\"218\"><p><strong>1-877-569-1113<\/strong><\/p><p>\u00a0<\/p><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><ol start=\"17\"><li><strong>Conservaci\u00f3n de registros<\/strong><\/li><\/ol><p>Debe conservar de forma segura copias legibles de todos los giros de ventas y giros de cr\u00e9dito o cualquier otro registro de transacciones durante los siguientes per\u00edodos:<\/p><p><strong>Mastercard, Visa y STAR<\/strong>:13 meses a partir de la fecha de la transacci\u00f3n. 5 a\u00f1os para giros de ventas de atenci\u00f3n m\u00e9dica y giros de cr\u00e9dito.<\/p><p><strong>Descubra la red<\/strong>: el mayor de los siguientes per\u00edodos: (i) 365 d\u00edas o (ii) la resoluci\u00f3n de cualquier disputa, reclamo, desacuerdo o litigio pendiente o inminente que involucre la transacci\u00f3n con tarjeta. Tambi\u00e9n debe conservar im\u00e1genes u otras copias de los borradores de ventas durante no menos de 3 a\u00f1os a partir de la fecha de la transacci\u00f3n de Discover Network.<\/p><p><strong>PayPa<\/strong><strong>yo: <\/strong>el mayor de (i) (A) 1 a\u00f1o a partir de la fecha de la transacci\u00f3n, o (B) si la fecha de la transacci\u00f3n estuvo sujeta a disputa, 2 a\u00f1os a partir de la fecha de la transacci\u00f3n o (ii) el per\u00edodo de tiempo requerido por la ley aplicable.<\/p><p><strong>American Express<\/strong><strong>: <\/strong>24 meses a partir de la fecha en que nos hayas enviado el giro de venta o el giro de cr\u00e9dito. Deber\u00e1s proporcionar todos los giros de venta y giros de cr\u00e9dito, u otros registros de transacciones que te solicitemos, dentro de los plazos m\u00e1s breves establecidos por las normas de la organizaci\u00f3n de pagos.<\/p><ol start=\"18\"><li><strong>Devoluci\u00f3n de equipo<\/strong><\/li><\/ol><p>Para devolver un equipo de punto de venta (POS) que no es de su propiedad, debe llamar al Servicio de atenci\u00f3n al cliente para obtener la direcci\u00f3n donde enviar el dispositivo.<\/p><p>Debe incluir la siguiente informaci\u00f3n en la caja de env\u00edo:<\/p><ul><li>su nombre, direcci\u00f3n y n\u00famero de tel\u00e9fono;<\/li><li>el nombre de la persona a contactar si hay alguna pregunta;<\/li><li>su n\u00famero de identificaci\u00f3n de comerciante;<\/li><li>el n\u00famero de serie del dispositivo POS (que se encuentra en la parte inferior del dispositivo POS).<\/li><\/ul><p>Debe devolver el dispositivo POS de una manera que pueda rastrearse<\/p><ol start=\"19\"><li><strong>Marcos temporales<\/strong><\/li><\/ol><p><strong>Autorizaciones<\/strong><\/p><p>Una respuesta de autorizaci\u00f3n positiva (aprobada) sigue siendo v\u00e1lida para:<\/p><ul><li>siete (7) d\u00edas para transacciones procesadas electr\u00f3nicamente con Mastercard;<\/li><li>diez (10) d\u00edas para transacciones procesadas electr\u00f3nicamente con Visa, Discover y STAR, sujetas a la siguiente excepci\u00f3n:<ul><li>treinta (30) d\u00edas para Visa, Discover y PayPal, veinte (20) d\u00edas para STAR para las siguientes industrias:<\/li><li>alquiler de coches;<\/li><li>l\u00edneas a\u00e9reas y ferrocarriles de pasajeros;<\/li><li>alojamiento;<\/li><li>Otros viajes y entretenimiento (T&amp;E)<\/li><\/ul><\/li><li>siete (7) d\u00edas para transacciones procesadas electr\u00f3nicamente por American Express, sujeto a la siguiente excepci\u00f3n:<\/li><li>treinta (30) d\u00edas para las industrias de viajes y entretenimiento (T&amp;E).<\/li><\/ul><p><strong>Entregas retrasadas<\/strong><\/p><p>Si la entrega es superior a:<\/p><ul><li>7 d\u00edas (transacciones con Mastercard, Visa, American Express y STAR); o<\/li><li>10 d\u00edas (transacciones de Discover Network y PayPal);<\/li><li>Despu\u00e9s de la solicitud de autorizaci\u00f3n inicial, debe revertir la autorizaci\u00f3n de la parte no procesada y obtener una nueva autorizaci\u00f3n para el monto restante antes de la entrega.<\/li><\/ul><p><strong>Reembolsos<\/strong><\/p><p>Debe enviarnos todas las transacciones de cr\u00e9dito dentro de los 5 d\u00edas posteriores a la determinaci\u00f3n de que corresponde un cr\u00e9dito.<\/p><ol start=\"20\"><li><strong>Disposiciones adicionales para industrias espec\u00edficas<\/strong><\/li><\/ol><p><strong>Comerciantes del sector hotelero<\/strong><\/p><p>Existen reglas y requisitos adicionales que se aplican a los comerciantes de la industria del alojamiento para pr\u00e1cticas que incluyen reservas garantizadas y cargos por no presentarse, dep\u00f3sitos por adelantado, sobreventas y prioridad de salida. Si usted es un comerciante de alojamiento y desea participar en los programas de servicios de alojamiento de organizaciones de pago, comun\u00edquese con su representante de ventas o gerente de relaciones para obtener detalles y los requisitos correspondientes de la organizaci\u00f3n de pago.<\/p><p>Debe proporcionar al titular de la tarjeta una confirmaci\u00f3n por escrito de una reserva garantizada. La confirmaci\u00f3n debe contener:<\/p><ul><li>nombre del titular de la tarjeta tal como aparece en la tarjeta, si est\u00e1 presente;<\/li><li>n\u00famero de tarjeta, truncado cuando lo requiera la ley aplicable a usted o a nosotros y fecha de vencimiento de la tarjeta, si est\u00e1 presente, a menos que lo proh\u00edba la ley aplicable a usted o a nosotros;<\/li><li>n\u00famero de confirmaci\u00f3n de reserva;<\/li><li>fecha de llegada prevista y duraci\u00f3n de la estancia;<\/li><li>la pol\u00edtica de cancelaci\u00f3n en su totalidad, incluida la fecha y hora en que vence el privilegio de cancelaci\u00f3n; y<\/li><li>cualquier otro detalle pertinente relacionado con la reserva<\/li><\/ul><p>Si un titular de tarjeta solicita una cancelaci\u00f3n de acuerdo con su pol\u00edtica de cancelaci\u00f3n y los plazos espec\u00edficos, debe proporcionarle al titular de la tarjeta un n\u00famero de cancelaci\u00f3n e instrucciones para conservar un registro de la misma.<\/p><p>Si el titular de la tarjeta solicita una confirmaci\u00f3n por escrito de la cancelaci\u00f3n, deber\u00e1 proporcionarle dicha confirmaci\u00f3n dentro de los 3 d\u00edas h\u00e1biles siguientes a dicha solicitud. A los efectos de esta secci\u00f3n, un \u201cd\u00eda h\u00e1bil\u201d significa de lunes a viernes, excepto los feriados bancarios.<\/p><p>La confirmaci\u00f3n de cancelaci\u00f3n debe contener:<\/p><ul><li>la referencia del titular de la tarjeta de que se realizaron cargos en la tarjeta, si corresponde, o una garant\u00eda de que no se realizar\u00e1 un cargo por \u201cno presentaci\u00f3n\u201d en la tarjeta;<\/li><li>el nombre del titular de la tarjeta tal como aparece en la tarjeta, si est\u00e1 presente;<\/li><li>el n\u00famero de tarjeta, truncado seg\u00fan lo requiera la ley aplicable para usted o para nosotros;<\/li><li>la fecha de vencimiento de la tarjeta, si est\u00e1 presente, a menos que la ley aplicable a usted o a nosotros lo proh\u00edba;<\/li><li>el n\u00famero de cancelaci\u00f3n de la reserva;<\/li><li>la fecha de cancelaci\u00f3n;<\/li><li>el nombre del empleado que proces\u00f3 la cancelaci\u00f3n; y<\/li><li>cualquier otra informaci\u00f3n pertinente relacionada con el alojamiento reservado.<\/li><\/ul><p><strong>Preautorizaci\u00f3n para comerciantes de viajes y entretenimiento (T&amp;E) y restaurantes<\/strong><\/p><p>Si usted es una empresa dedicada a brindar servicios de viajes y entretenimiento (por ejemplo, alquiler de autom\u00f3viles, hoteles, moteles, etc.) o un negocio de restaurantes, y realiza la pr\u00e1ctica de \u201cpreautorizaci\u00f3n\u201d, debe cumplir con los siguientes procedimientos generales:<\/p><ul><li>Un hotel, motel o comerciante de alquiler de autom\u00f3viles puede obtener una autorizaci\u00f3n estimada al momento del check-in.<\/li><li>Los restaurantes no deben agregar un monto estimado de propina a la solicitud de autorizaci\u00f3n m\u00e1s all\u00e1 del valor de los bienes proporcionados o los servicios prestados, m\u00e1s cualquier impuesto aplicable.<\/li><li>Debe notificar al titular de la tarjeta el monto en d\u00f3lares que desea \u201cpreautorizar\u201d.<\/li><li>Si el cliente decide utilizar otra forma de pago (por ejemplo, efectivo, cheque, etc.), debe llamar de inmediato a la Unidad de Respuesta de Autorizaci\u00f3n de Voz para eliminar la retenci\u00f3n de autorizaci\u00f3n. Proporcione el n\u00famero de cuenta del titular de la tarjeta, el monto original en d\u00f3lares y la fecha de la transacci\u00f3n, y el c\u00f3digo de autorizaci\u00f3n. Si se realiza una nueva transacci\u00f3n, se debe obtener un nuevo giro de venta impreso y firmado por el monto exacto y un nuevo c\u00f3digo de autorizaci\u00f3n para ese monto.<\/li><li>LOS PROVEEDORES DE ALQUILER DE VEH\u00cdCULOS NO PUEDEN INCLUIR POSIBLES DA\u00d1OS AL VEH\u00cdCULO O DEDUCIBLES DE SEGURO EN NINGUNA AUTORIZACI\u00d3N PREVIA.<\/li><li>Si recibe un rechazo en una transacci\u00f3n, debe esperar 24 horas antes de intentar volver a autorizarla. Si vuelve a autorizarla antes de este plazo y recibe una aprobaci\u00f3n, puede estar sujeto a una devoluci\u00f3n de cargo y una multa impuesta por las organizaciones de pago.<\/li><li>A los hoteles, moteles y empresas de alquiler de autom\u00f3viles se les permite una variaci\u00f3n de hasta 15% sobre el monto autorizado. Si el monto final cobrado al titular de la tarjeta excede la estimaci\u00f3n original en m\u00e1s de 15% por encima de la autorizaci\u00f3n previa, debe autorizar cualquier monto adicional y todos los c\u00f3digos de autorizaci\u00f3n incrementales deben escribirse en el \u00e1rea de autorizaci\u00f3n junto con la fecha de autorizaci\u00f3n y el monto autorizado.<\/li><li>Las preautorizaciones para ciertos servicios de establecimientos permiten una variaci\u00f3n de hasta 20% (en lugar de 15%) sobre el monto autorizado. Si el monto final excede el monto \u201cpreautorizado\u201d en m\u00e1s de 20%, debe autorizar el monto adicional. Est\u00e1 prohibido estimar el monto de la autorizaci\u00f3n para incluir una propina. La solicitud de autorizaci\u00f3n debe incluir solo el monto asociado con la factura presentada a su cliente.<\/li><li>Debe obtener una autorizaci\u00f3n para los cargos estimados iniciales y luego monitorear la<\/li><li>cargos para garantizar que los cargos reales realizados no excedan los cargos estimados. Si los cargos reales exceden el monto de la autorizaci\u00f3n estimada inicial (y cualquier autorizaci\u00f3n estimada posterior), entonces debe obtener una autorizaci\u00f3n positiva por el monto adicional. Las autorizaciones posteriores deben ser solo por el monto adicional de los cargos totales y no deben incluir ning\u00fan monto ya autorizado.<\/li><li>El monto estimado de cualquier autorizaci\u00f3n previa para alojamiento debe basarse en (i) la duraci\u00f3n prevista de la estad\u00eda; (ii) la tarifa de la habitaci\u00f3n; (iii) los impuestos y cargos por servicio aplicables; y (iv) otros cargos varios seg\u00fan lo dicte la experiencia.<\/li><li>Si se rechaza una solicitud de autorizaci\u00f3n, no se aceptar\u00e1n cargos que se produzcan despu\u00e9s de esa fecha para ese titular de la tarjeta.<\/li><li>No es necesario obtener una autorizaci\u00f3n final si la suma total de los cargos (el monto final) no excede el 20% de los cargos previamente autorizados. Debe registrar las fechas, los montos autorizados y sus respectivos c\u00f3digos de aprobaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n en los borradores de venta.<\/li><\/ul><p><strong>Comerciantes que operan m\u00e1quinas expendedoras<\/strong><\/p><p>En el caso de Mastercard, si opera m\u00e1quinas expendedoras conforme a la secci\u00f3n 5499 del C\u00f3digo Mercantil de Massachusetts (Tiendas de alimentos diversos, tiendas de conveniencia, mercados y tiendas especializadas), no es necesario que proporcione un recibo en el momento en que se realiza una transacci\u00f3n. Sin embargo, si una m\u00e1quina expendedora no puede proporcionar un recibo impreso, debe divulgar y publicar instrucciones que indiquen a los titulares de tarjetas c\u00f3mo pueden obtener un recibo.<\/p><h3>Proveedores de servicios de telecomunicaciones<\/h3><p>Debe comunicarse con Atenci\u00f3n al Cliente para obtener aprobaci\u00f3n y m\u00e1s instrucciones, reglas y requisitos antes de realizar transacciones de telecomunicaciones.<\/p><p>Las ventas de tarjetas de telecomunicaciones ocurren cuando se paga a un proveedor de servicios telef\u00f3nicos directamente mediante una tarjeta por llamadas telef\u00f3nicas individuales locales o de larga distancia, con la excepci\u00f3n de que las tarjetas de servicios telef\u00f3nicos prepagos no son y no dan lugar a ventas de tarjetas de telecomunicaciones.<\/p><h3>La industria del petr\u00f3leo<\/h3><p>Para las transacciones con Visa, Mastercard, STAR, American Express, Discover y PayPal, los comerciantes que operan en la industria petrolera y realizan ventas con tarjeta en los dispensadores autom\u00e1ticos de combustible (AFD, por sus siglas en ingl\u00e9s) pueden enviar una solicitud de autorizaci\u00f3n para $1 a fin de verificar la validez de la tarjeta presentada. En tales circunstancias, debe enviar un mensaje de aviso de autorizaci\u00f3n por el monto real de la venta con tarjeta dentro de los 60 minutos posteriores a la finalizaci\u00f3n de la entrega de combustible, independientemente de si anteriormente recibi\u00f3 una respuesta de autorizaci\u00f3n parcial o una respuesta de autorizaci\u00f3n positiva por cualquier otro monto. Si no completa la venta con tarjeta luego de recibir una respuesta de autorizaci\u00f3n aprobada por cualquier monto, debe enviar una solicitud para cancelar la solicitud de autorizaci\u00f3n dentro de los 60 minutos posteriores a la finalizaci\u00f3n de la entrega de combustible.<\/p><p><strong>AP\u00c9NDICES<\/strong><\/p><p>Cada uno de los ap\u00e9ndices aplicables que aparecen a continuaci\u00f3n se aplica a usted si utiliza el servicio o producto descrito en \u00e9l. Al utilizar el servicio, acepta los t\u00e9rminos del ap\u00e9ndice adjunto.<\/p><p><strong>AP\u00c9NDICE 1<br \/>DISPOSICIONES ADICIONALES PARA WEX Y VOYAGER<\/strong><\/p><h3>Tarjetas WEX<\/h3><p>Si participa en el programa de servicio completo WEX, se aplicar\u00e1n los siguientes t\u00e9rminos y condiciones:<\/p><h3>Qu\u00e9 hacer<\/h3><ul><li>proporcionar, a su propio costo, todo el equipo necesario para permitir la aceptaci\u00f3n electr\u00f3nica de las tarjetas WEX, incluyendo la operaci\u00f3n y mantenimiento del equipo, el enlace de telecomunicaciones y la provisi\u00f3n de todos los servicios de red.<\/li><li>Incluya en cualquier solicitud de autorizaci\u00f3n la siguiente informaci\u00f3n:<ul><li>N\u00famero de cuenta del titular de la tarjeta WEX,<\/li><li>N\u00famero de veh\u00edculo,<\/li><li>fecha de vencimiento de la tarjeta,<\/li><li>n\u00famero de identificaci\u00f3n del conductor,<\/li><li>el importe de la transacci\u00f3n,<\/li><li>la fecha y hora de la transacci\u00f3n,<\/li><li>la cantidad de bienes vendidos, el precio unitario y el c\u00f3digo del producto (la \u201cSolicitud de autorizaci\u00f3n\u201d)<\/li><li>Datos&quot;),<\/li><li>un n\u00famero de autorizaci\u00f3n u otro c\u00f3digo de aprobaci\u00f3n de WEX para todas las ventas manuales de tarjetas WEX (en otras palabras, ventas facilitadas por una impresora de tarjetas).<\/li><\/ul><\/li><li>Aseg\u00farese de que los detalles del producto de cada transacci\u00f3n sean precisos, incluidos:<ul><li>el tipo de bienes vendidos,<\/li><li>cantidad de bienes vendidos,<\/li><li>precio unitario\/precio por gal\u00f3n (si corresponde),<\/li><li>impuestos, y<\/li><li>cualquier cup\u00f3n presentado.<\/li><\/ul><\/li><li>Aseg\u00farese de que el detalle del producto indicado sea igual al monto total de la venta cuando se calcule (en otras palabras, la cantidad del producto x el precio unitario debe ser igual al monto del producto. La suma de todos los montos de los productos, incluidos los impuestos, menos los cupones, debe ser igual al monto total de la transacci\u00f3n).<\/li><li>Complete una venta con tarjeta WEX \u00fanicamente despu\u00e9s de recibir un mensaje de aprobaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n.<\/li><li>Proporcione una copia del recibo de venta con tarjeta WEX, a pedido del titular de la tarjeta, en la medida que lo permita la ley aplicable. El recibo no debe incluir el n\u00famero de cuenta completo ni el n\u00famero de identificaci\u00f3n del conductor.<\/li><li>Requerimos que el titular de la tarjeta firme un recibo cuando una venta con tarjeta WEX no se complete mediante un lector de tarjetas de la isla.<\/li><li>Realizamos todos los esfuerzos comercialmente razonables para proteger los datos de ventas manuales de tarjetas WEX contra fraude o mal uso.<\/li><li>Debe mantener un registro seguro de todas las ventas con tarjeta WEX (incluidos los datos de solicitud de autorizaci\u00f3n) durante un per\u00edodo de un a\u00f1o. Debe presentar dichos registros cuando WEX lo solicite razonablemente.<\/li><li>Notif\u00edquenos cualquier error que contenga un informe de liquidaci\u00f3n dentro de los 45 d\u00edas posteriores a la recepci\u00f3n de dicho informe. No aceptaremos solicitudes de reprocesamiento de transacciones WEX con m\u00e1s de 90 d\u00edas de antig\u00fcedad.<\/li><li>permitir que WEX audite los registros, mediante aviso previo razonable, relacionados con el Servicio Completo de WEX.<\/li><li>retransmitir datos de ventas de tarjetas WEX cuando se le solicite razonablemente hacerlo.<\/li><\/ul><h3>NO HACER<\/h3><ul><li>No env\u00ede una venta con tarjeta WEX para su procesamiento a menos que se presente una tarjeta WEX en el momento de la venta.<\/li><li>No acepte una tarjeta WEX si recibe un mensaje de tarjeta vencida o de rechazo.<\/li><li>No env\u00ede una venta con tarjeta WEX para su procesamiento hasta que se hayan entregado los bienes o se hayan prestado los servicios.<\/li><li>No acepte una tarjeta WEX si parece no ser v\u00e1lida o estar vencida o si existe una creencia razonable de que la tarjeta WEX es falsa o robada.<\/li><li>No divida el precio de los bienes y servicios adquiridos en una sola venta con tarjeta WEX entre dos o m\u00e1s recibos de venta.<\/li><li>No permita una venta con tarjeta WEX cuando solo se realiza un pago parcial mediante el uso de la tarjeta WEX y el saldo se paga con otra tarjeta bancaria.<\/li><li>No se permite retirar el impuesto al combustible en el punto de venta. Para todos los c\u00f3digos de productos de sistemas de pago que est\u00e1n sujetos a impuestos, el monto en d\u00f3lares de la transacci\u00f3n y el precio por gal\u00f3n (PPG) deben contener la suma del costo del combustible y el PPG, incluidos todos los impuestos federales, estatales, del condado, locales y otros impuestos al combustible aplicables.<\/li><\/ul><p>Usted reconoce y acepta que sus \u00fanicos recursos con respecto a los servicios de Adquisici\u00f3n Completa de WEX ser\u00e1n contra nosotros y no contra WEX, excepto en la medida en que WEX tenga conocimiento de alg\u00fan fraude relacionado con las tarjetas WEX y no proporcione aviso de dicho fraude o WEX cometa fraude con respecto a los Servicios de Adquisici\u00f3n Completa de WEX.<\/p><h3>Tarjetas de viajero<\/h3><ul><li>Debe verificar las tarjetas de flota para ver si hay restricciones impresas en el punto de venta.<\/li><li>Debes establecer una pol\u00edtica justa para el cambio y devoluci\u00f3n de mercanc\u00edas.<\/li><li>Debe enviarnos de inmediato los cr\u00e9ditos por cualquier devoluci\u00f3n que deba acreditarse a la cuenta de un titular de tarjeta Voyager.<\/li><li>No debe otorgar ning\u00fan reembolso en efectivo a ning\u00fan titular de una tarjeta Voyager en relaci\u00f3n con una venta, a menos que lo requiera la ley.<\/li><\/ul><p>Adem\u00e1s de la informaci\u00f3n establecida en <strong>Secci\u00f3n 11 (Giros de venta)<\/strong>), deber\u00e1 incluir la siguiente informaci\u00f3n en un documento de una sola p\u00e1gina que constituya el borrador de venta para las transacciones de Voyager:<\/p><ul><li>Todos los datos de solicitud de autorizaci\u00f3n para las ventas de tarjetas Voyager deben incluir lo siguiente:<ul><li>N\u00famero de cuenta del titular de la tarjeta Voyager,<\/li><li>fecha de vencimiento de la tarjeta,<\/li><li>n\u00famero de identificaci\u00f3n del conductor; y<\/li><li>el importe de la transacci\u00f3n, la fecha y la hora de la transacci\u00f3n,<\/li><li>cantidad de bienes vendidos, precio unitario y c\u00f3digo del producto (el \u201c<strong>Datos de solicitud de autorizaci\u00f3n<\/strong>\u201d).<\/li><\/ul><\/li><li>Todas las ventas manuales de tarjetas Voyager (en otras palabras, las ventas facilitadas por una impresora de tarjetas) deben incluir:<ul><li>los Datos de Solicitud de Autorizaci\u00f3n,<\/li><li>un n\u00famero de autorizaci\u00f3n u otro c\u00f3digo de aprobaci\u00f3n de Voyager,<\/li><li>el tipo de bienes vendidos, la cantidad de bienes vendidos, el precio unitario\/precio por gal\u00f3n (si corresponde), los impuestos y<\/li><li>cualquier cup\u00f3n presentado dentro del producto.<\/li><\/ul><\/li><li>El detalle del producto indicado debe ser igual al monto total de la venta al momento de calcularlo, es decir:<ul><li>La cantidad del producto x el precio unitario debe ser igual a la cantidad del producto.<\/li><li>La suma de todos los importes de los productos, incluidos los impuestos, menos los cupones, debe ser igual al importe total de la transacci\u00f3n.<\/li><\/ul><\/li><\/ul><p>No debe eliminar el impuesto al combustible en el punto de venta. Para todos los c\u00f3digos de productos del sistema de pago que est\u00e1n sujetos a impuestos, el monto en d\u00f3lares de la transacci\u00f3n y el precio por gal\u00f3n (PPG) deben contener la suma del costo del combustible y el PPG, incluidos todos los impuestos federales, estatales, del condado, locales y otros impuestos al combustible aplicables.<\/p><p>Si se produce un aumento de 15% o m\u00e1s en comparaci\u00f3n con el mes anterior en la cantidad de llamadas de autorizaci\u00f3n de transacciones de Voyager que no se deban a interrupciones de nuestro sistema o de Voyager, podremos, a nuestra discreci\u00f3n, deducir los cargos telef\u00f3nicos de la liquidaci\u00f3n de sus transacciones de Voyager. Los cargos no superar\u00e1n los $0.25 por llamada.<\/p><p>La liquidaci\u00f3n de las transacciones de Voyager generalmente se realizar\u00e1 el cuarto d\u00eda h\u00e1bil bancario despu\u00e9s de que procesemos las transacciones de tarjeta correspondientes. Le reembolsaremos el monto en d\u00f3lares de las ventas que env\u00ede para un d\u00eda determinado, reducido por el monto de las devoluciones de cargos, exenciones de impuestos, descuentos, cr\u00e9ditos y las tarifas establecidas en el Acuerdo. Debe notificarnos sobre cualquier error que contengan los informes de liquidaci\u00f3n dentro de los 30 d\u00edas calendario posteriores a la recepci\u00f3n de dicho informe. Ni nosotros ni Voyager estaremos obligados a reembolsarle las ventas enviadas m\u00e1s de 60 d\u00edas calendario a partir de la fecha de compra.<\/p><p>Para la transmisi\u00f3n diaria de datos de ventas, debe mantener registros completos y veraces de manera segura durante un per\u00edodo no inferior a 36 meses a partir de la fecha de generaci\u00f3n de los datos. Puede almacenar registros en medios electr\u00f3nicos, si son seguros. Usted es responsable del gasto de conservaci\u00f3n de los registros de datos de ventas y los borradores de ventas.<\/p><p>AP\u00c9NDICE 2 DISPOSICIONES ADICIONALES PARA LAS TRANSACCIONES DE AMERICAN EXPRESS<\/p><p>Para los comerciantes que participan en el Programa American Express OptBlue\u00ae, deben revisar la gu\u00eda operativa que se encuentra disponible en<\/p><p><a href=\"http:\/\/www.americanexpress.com\/merchantopguide%20.\">www.americanexpress.com\/merchantopguide.<\/a><\/p><h3>Tratamiento de las marcas American Express<\/h3><p>Siempre que se comuniquen m\u00e9todos de pago a los clientes, o cuando los clientes pregunten qu\u00e9 pagos se aceptan, debe indicar su aceptaci\u00f3n de la tarjeta American Express y mostrar las marcas de American Express (incluido cualquier formulario de solicitud de tarjeta que se le proporcione) de manera tan destacada y de la misma manera que cualquier otro producto de pago.<\/p><p>No debe utilizar las marcas de American Express de ninguna manera que da\u00f1e o disminuya la buena voluntad asociada con la marca, ni (sin nuestro consentimiento previo por escrito) indicar que American Express respalda sus productos o servicios.<\/p><p>Solo debe utilizar las marcas American Express seg\u00fan lo permitido. Debe dejar de utilizar las marcas American Express una vez que finalice su aceptaci\u00f3n de las tarjetas American Express.<\/p><p>Para obtener pautas adicionales sobre el uso de las marcas American Express, comun\u00edquese con Atenci\u00f3n al Cliente.<\/p><h3>Tratamiento de la informaci\u00f3n de los titulares de tarjetas American Express<\/h3><p>Toda la informaci\u00f3n del titular de la tarjeta es confidencial y propiedad exclusiva del banco emisor de la tarjeta, American Express o sus filiales. Salvo que se especifique lo contrario, no debe divulgar la informaci\u00f3n del titular de la tarjeta, ni utilizarla ni almacenarla, salvo para facilitar las transacciones en sus establecimientos de acuerdo con los t\u00e9rminos en los que est\u00e1 autorizado a aceptar tarjetas American Express.<\/p><h3>Autorizaci\u00f3n para transacciones sin tarjeta presente<\/h3><p>Si procesa una transacci\u00f3n de Tarjeta No Presente, debe obtener la siguiente informaci\u00f3n:<\/p><ul><li>el n\u00famero de la tarjeta;<\/li><li>la fecha de vencimiento de la tarjeta;<\/li><li>el nombre del titular de la tarjeta tal como aparece en la tarjeta;<\/li><li>la direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n del titular de la tarjeta; y<\/li><li>La direcci\u00f3n de entrega si es distinta a la de facturaci\u00f3n. Adem\u00e1s, para las transacciones por Internet deber\u00e1:<\/li><li>utilizar cualquier n\u00famero de identificaci\u00f3n de comerciante independiente (ID de vendedor) establecido para sus pedidos por Internet en todas sus solicitudes de autorizaci\u00f3n y presentaci\u00f3n de cargos;<\/li><li>proporcionarnos un aviso por escrito con al menos un (1) mes de antelaci\u00f3n sobre cualquier cambio en su direcci\u00f3n de Internet; y<\/li><li>cumplir con cualquier requisito adicional que American Express proporcione de vez en cuando.<\/li><\/ul><p>American Express tiene derecho a realizar una devoluci\u00f3n del cargo por cualquier transacci\u00f3n sin tarjeta presente que el titular de la tarjeta niegue haber realizado o autorizado. Sin embargo, American Express no realizar\u00e1 una devoluci\u00f3n del cargo por ninguna transacci\u00f3n sin tarjeta presente bas\u00e1ndose \u00fanicamente en una reclamaci\u00f3n del titular de la tarjeta de que no recibi\u00f3 los bienes en disputa si:<\/p><ul><li>verific\u00f3 que la direcci\u00f3n a la que se enviaron los productos era la direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n completa del titular de la tarjeta; y<\/li><li>siempre que se presente prueba de entrega firmada por el titular de la tarjeta o un firmante autorizado de la tarjeta que indique la entrega de los bienes o servicios a la direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n completa del titular de la tarjeta.<\/li><\/ul><p>American Express no ser\u00e1 responsable de transacciones fraudulentas reales o presuntas a trav\u00e9s de Internet y tendr\u00e1 derecho a contracargos por dichos cargos.<\/p><p>Si surge una transacci\u00f3n en disputa que involucra una transacci\u00f3n con tarjeta no presente que es una transacci\u00f3n de entrega electr\u00f3nica por Internet, American Express puede ejercer un contracargo por el monto total de la transacci\u00f3n y colocarlo en cualquiera de sus programas de contracargo.<\/p><h3>Registros de cobro (tambi\u00e9n conocidos como &#039;borradores de ventas&#039;)<\/h3><p>Para cada transacci\u00f3n enviada:<\/p><ul><li>electr\u00f3nicamente: debe crear un registro de cargos que pueda reproducirse electr\u00f3nicamente; y<\/li><li>en papel \u2013 debe crear un registro de cargo que contenga todos los siguientes datos requeridos: \u2013 n\u00famero completo de la tarjeta y fecha de vencimiento y, si est\u00e1 disponible, el nombre del titular de la tarjeta;<ul><li>la fecha en que se realiz\u00f3 la transacci\u00f3n;<\/li><li>el importe de la transacci\u00f3n, que debe ser el precio total de la compra de bienes y servicios (m\u00e1s los impuestos y propinas aplicables) adquiridos con la tarjeta;<\/li><li>la aprobaci\u00f3n de la autorizaci\u00f3n;<\/li><li>una descripci\u00f3n clara de los bienes y servicios adquiridos por el titular de la tarjeta;<\/li><li>una impresi\u00f3n u otro descriptor de su nombre, direcci\u00f3n, n\u00famero de identificaci\u00f3n del comerciante y, si corresponde, n\u00famero de tienda;<\/li><li>las palabras \u201cSin reembolsos\u201d si tiene una pol\u00edtica de no reembolso, y sus pol\u00edticas de devoluci\u00f3n y cancelaci\u00f3n; y<\/li><li>la firma del titular de la tarjeta (si se trata de una transacci\u00f3n con tarjeta presente y no participa en el Programa sin firma), o las palabras \u201cpedido telef\u00f3nico\u201d, \u201cpedido por correo\u201d, \u201cpedido por Internet\u201d o \u201cfirma registrada\u201d, seg\u00fan corresponda (si se trata de una transacci\u00f3n sin tarjeta presente).<\/li><\/ul><\/li><\/ul><p>En el registro de cobro (y copia del recibo del cliente) deber\u00e1:<\/p><ul><li>Incluya sus pol\u00edticas de devoluci\u00f3n y cancelaci\u00f3n; y<\/li><li>Enmascare los d\u00edgitos truncados del n\u00famero de tarjeta con caracteres de reemplazo como \u201cx\u201d, \u201c*\u201d o \u201c#\u201d, y no espacios en blanco o<\/li><\/ul><p>Si el titular de la tarjeta desea utilizar m\u00e1s de una tarjeta para el pago de una compra, puede crear un registro de cargo independiente para cada tarjeta utilizada. Sin embargo, si el titular de la tarjeta utiliza una sola tarjeta para el pago de una compra, no debe dividir la compra en m\u00e1s de una transacci\u00f3n y no debe crear m\u00e1s de un registro de cargo.<\/p><h3>Reembolsos<\/h3><p>Para emitir un reembolso debes:<\/p><ul><li>comparar los \u00faltimos cuatro d\u00edgitos del registro de cargo con la tarjeta presentada (cuando corresponda);<\/li><li>emitir el cr\u00e9dito en la moneda en la que se nos present\u00f3 la transacci\u00f3n original; y<\/li><li>Emitir el cr\u00e9dito a la tarjeta utilizada para realizar la compra original. Si el cr\u00e9dito es para la devoluci\u00f3n de un regalo por parte de una persona distinta al titular de la tarjeta que realiz\u00f3 la compra original, deber\u00e1 aplicar su pol\u00edtica de reembolso habitual.<\/li><\/ul><p>Si el titular de la tarjeta indica que la tarjeta con la que originalmente realiz\u00f3 la compra ya no est\u00e1 activa o disponible:<\/p><ul><li>para todas las tarjetas, excepto las tarjetas prepagas, informe al titular de la tarjeta que debe emitir el cr\u00e9dito a esa tarjeta; y si el titular de la tarjeta tiene preguntas, av\u00edsele que llame al n\u00famero de servicio al cliente que figura en el reverso de la tarjeta en cuesti\u00f3n; y<\/li><li>Para tarjetas prepago, aplique su pol\u00edtica de reembolso habitual para devoluciones.<\/li><\/ul><p>En el giro de cr\u00e9dito entregado al titular de la tarjeta se deben enmascarar los d\u00edgitos truncados del n\u00famero de tarjeta con caracteres de reemplazo como \u201cx\u201d, \u201c*\u201d o \u201c#\u201d, y no espacios en blanco o n\u00fameros.<\/p><p>Su pol\u00edtica de reembolso para transacciones con tarjeta debe ser al menos tan favorable como su pol\u00edtica de reembolso para compras realizadas con otros productos de pago u otros m\u00e9todos de pago.<\/p><p>Si emite un cr\u00e9dito, American Express no reembolsar\u00e1 el descuento ni ning\u00fan otro cargo o tasa aplicado previamente en la transacci\u00f3n correspondiente. No se reembolsar\u00e1 el descuento por contracargos.<\/p><h3>Herramientas de mitigaci\u00f3n de fraude<\/h3><p>American Express ofrece herramientas de mitigaci\u00f3n de fraudes para transacciones con tarjeta presente y sin tarjeta presente, para ayudar a verificar que una transacci\u00f3n sea v\u00e1lida. Estas herramientas lo ayudan a mitigar el riesgo de fraude en el punto de venta, pero no son una garant\u00eda de que una transacci\u00f3n sea de hecho v\u00e1lida o de buena fe, o de que no estar\u00e1 sujeto a un contracargo. Para un uso \u00f3ptimo de las herramientas, visite la Informaci\u00f3n de prevenci\u00f3n de fraudes de American Express en: <a href=\"http:\/\/www.americanexpress.com\/fraudinfo\">www.americanexpress.com\/fraudinfo.<\/a><\/p><h3>Transacciones recurrentes<\/h3><p>Para las transacciones recurrentes, debe ofrecer al titular de la tarjeta la opci\u00f3n de recibir una notificaci\u00f3n por escrito de la(s) transacci\u00f3n(es) recurrente(s) al menos (10) diez d\u00edas antes de enviarla, o en cualquier momento en que el monto de la transacci\u00f3n exceda un monto m\u00e1ximo que haya sido establecido por el titular de la tarjeta. Debe divulgar de manera clara y visible todos los t\u00e9rminos materiales de la opci\u00f3n, incluido, si corresponde, el hecho de que la facturaci\u00f3n recurrente continuar\u00e1 hasta que el titular de la tarjeta cancele la opci\u00f3n. Si los t\u00e9rminos materiales de la opci\u00f3n cambian despu\u00e9s de enviar la primera transacci\u00f3n recurrente, debe notificar de inmediato al titular de la tarjeta por escrito sobre dicho cambio y obtener el consentimiento expreso por escrito del titular de la tarjeta a los nuevos t\u00e9rminos antes de enviar otra transacci\u00f3n recurrente.<\/p><h3>Para las transacciones recurrentes, deber\u00e1:<\/h3><ul><li>verificar peri\u00f3dicamente con los titulares de tarjetas que su informaci\u00f3n (por ejemplo, n\u00famero de tarjeta, fecha de vencimiento, direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n) sigue siendo correcta. Esto mejorar\u00e1 la probabilidad de obtener una aprobaci\u00f3n para una solicitud de autorizaci\u00f3n;<\/li><li>conservar evidencia del consentimiento para recibir informaci\u00f3n actualizada de la cuenta de la tarjeta del banco emisor durante 24 meses a partir de la fecha en que env\u00ede la \u00faltima transacci\u00f3n recurrente.<\/li><li>garantizar que su proceso de cancelaci\u00f3n de transacciones recurrentes sea sencillo y r\u00e1pido; y<\/li><li>dentro de las 24 horas de incurrir en la primera transacci\u00f3n de facturaci\u00f3n recurrente, proporcionar al titular de la tarjeta una confirmaci\u00f3n por escrito (por ejemplo, correo electr\u00f3nico o fax) de dicha transacci\u00f3n, incluidos todos los t\u00e9rminos materiales de la opci\u00f3n y los detalles de su pol\u00edtica de cancelaci\u00f3n\/reembolso.<\/li><\/ul><p>Si los montos de sus transacciones recurrentes var\u00edan, debe ofrecer al titular de la tarjeta el derecho a recibir una notificaci\u00f3n por escrito del monto y la fecha de cada transacci\u00f3n recurrente:<\/p><ul><li>al menos diez (10) d\u00edas antes de presentar cada transacci\u00f3n; o<\/li><li>siempre que el monto de la transacci\u00f3n exceda un monto m\u00e1ximo de transacci\u00f3n recurrente especificado por el titular de la tarjeta.<\/li><\/ul><p>Para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre el procesamiento de tarjetas prepago:<\/p><ul><li>llamar al n\u00famero de atenci\u00f3n al cliente que figura en el reverso de la tarjeta en cuesti\u00f3n; o<\/li><li>Consulte las Reglas de la Organizaci\u00f3n de Tarjetas American Express con respecto a los \u201crequisitos de autorizaci\u00f3n adicionales\u201d.<\/li><\/ul><h3>Programa que no requiere firma<\/h3><p>Puede participar en el programa No se requiere firma, en el que no est\u00e1 obligado a solicitar una firma a los titulares de tarjetas en el registro de transacciones, siempre que:<\/p><ul><li>Su empresa est\u00e1 clasificada en una industria que acepta cobros en persona, con excepci\u00f3n de las siguientes categor\u00edas:<ul><li>Comerciantes que no realizan cobros en persona (es decir, por Internet, pedidos por correo o pedidos telef\u00f3nicos).<\/li><li>Comerciantes prohibidos o transacciones prohibidas (o ambas) seg\u00fan se define en las Reglas de la Organizaci\u00f3n de Tarjetas American Express con respecto al \u201criesgo\u201d<\/li><li>Comerciantes de alto riesgo (por ejemplo, servicios electr\u00f3nicos de Internet o clubes nocturnos\/salones) seg\u00fan se define en las Reglas de la Organizaci\u00f3n de Tarjetas American Express con respecto a \u201ccomerciantes de alto riesgo\u201d.<\/li><li>Comerciantes incluidos en nuestro programa de Recurso total contra fraudes. Consulte las reglas de la organizaci\u00f3n de tarjetas American Express con respecto a los \u201cprogramas de devoluci\u00f3n de cargos\u201d.<\/li><\/ul><\/li><li>en relaci\u00f3n con la transacci\u00f3n:<ul><li>El monto de la transacci\u00f3n debe cumplir con el umbral establecido en la pol\u00edtica espec\u00edfica del pa\u00eds de American Express.<\/li><li>La transacci\u00f3n debe incluir el indicador apropiado para reflejar que la tarjeta y el titular de la tarjeta estaban presentes en el punto de venta.<\/li><li>La transacci\u00f3n debe incluir una aprobaci\u00f3n v\u00e1lida.<\/li><\/ul><\/li><\/ul><p>Bajo el programa American Express No Signature Required, no se ejercer\u00e1n devoluciones de cargos por dichos cargos bas\u00e1ndose \u00fanicamente en la imposibilidad de obtener la firma del titular de la tarjeta en el punto de venta.<\/p><p>Si se produce una cantidad desproporcionada de cargos en disputa en virtud del Programa sin firma requerida, usted debe cooperar para reducir la cantidad de cargos en disputa. Si dichos esfuerzos no dan resultado, es posible que se lo incluya en programas de devoluci\u00f3n de cargos de American Express o que se modifique o cancele su participaci\u00f3n en el Programa sin firma requerida.<\/p><p><strong>Cheques de viajero<\/strong><\/p><p>Los cheques de viaje est\u00e1n disponibles en varias denominaciones y monedas. Las denominaciones en d\u00f3lares estadounidenses var\u00edan entre $20 y $1000.<\/p><p>Debe tener cuidado cuando le presenten un cheque de viajero con una denominaci\u00f3n de<\/p><p>$500 o m\u00e1s. Los cheques de viajero de mayor denominaci\u00f3n rara vez se venden, por lo que es m\u00e1s probable que sean falsificados.<\/p><p>Para aceptar un cheque de viajero, observe la contrafirma del cliente en la esquina inferior izquierda del cheque de viajero y compare la contrafirma con la firma en la esquina superior izquierda del cheque de viajero.<\/p><ul><li>Si la firma y la contrafirma coinciden razonablemente (parecen iguales, pero pueden no ser id\u00e9nticas), puede aceptar el cheque y no es necesario obtener ninguna identificaci\u00f3n.<\/li><li>Si sospecha que la contrafirma puede ser falsa, o no vio al cliente firmar, p\u00eddale a su cliente que d\u00e9 vuelta el cheque y firme nuevamente en el lado izquierdo (de la misma manera en que uno normalmente endosa un cheque); luego tome la<\/li><li>Verifique y doble la esquina inferior derecha para poder comparar la firma original con la nueva.<\/li><li>Si las firmas no coinciden o tiene alguna duda sobre la validez del cheque, llame al Servicio de Atenci\u00f3n al Cliente.<\/li><li>Si sospecha que el cheque de viajero puede ser fraudulento, verifique que el cheque sea aut\u00e9ntico:<ul><li>Realizaci\u00f3n de la prueba de manchas. D\u00e9 vuelta el cheque (el lado que no tiene la firma). Pase un dedo humedecido por la denominaci\u00f3n.<\/li><li>En el lado derecho del cheque, la tinta no debe correrse.<\/li><li>En el lado izquierdo del cheque, la tinta debe mancharse.<\/li><li>obtenci\u00f3n de Autorizaci\u00f3n en l\u00ednea en <a href=\"http:\/\/www.americanexpress.com\/verifyamextc\">americanexpress.com\/verifyamextc.<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><p>No es necesario obtener autorizaci\u00f3n antes de aceptar un cheque de viajero.<\/p><h3>Comerciantes con CV alto<\/h3><p>Usted reconoce que pasar\u00e1 del Programa de Adquisici\u00f3n Mejorada de American Express en EE. UU. a una relaci\u00f3n de aceptaci\u00f3n directa de tarjetas con American Express si se convierte en un &quot;Comerciante de alto valor de mercado&quot; de acuerdo con las Reglas de la Organizaci\u00f3n de Tarjetas American Express. Como parte de este reconocimiento, usted acepta que, tras la conversi\u00f3n: (i) quedar\u00e1 sujeto al acuerdo vigente de American Express para la aceptaci\u00f3n de tarjetas; y<\/p><p>(ii) American Express establecer\u00e1 los precios y otras tarifas que usted deber\u00e1 pagar por la aceptaci\u00f3n de la tarjeta.<\/p><p>Un \u201cComerciante de alto CV\u201d es un Comerciante del Programa con un Volumen de Cargo Anual Estimado (ECV) mayor a (i) $1,000,000 en moneda de los Estados Unidos (USD) en los Estados Unidos, excluyendo Puerto Rico y las Islas V\u00edrgenes de los EE. UU., o (ii) $1,000,000 USD en Puerto Rico y las Islas V\u00edrgenes de los EE. UU. Cuando un Prospecto de Comerciante del Programa tiene m\u00e1s de un Establecimiento, entonces se agregar\u00e1 el ECV de (i) todos los Establecimientos operados bajo el mismo n\u00famero de identificaci\u00f3n fiscal (TIN) en una regi\u00f3n o (ii) se agregar\u00e1n todos los Establecimientos operados bajo diferentes TIN pero como una empresa comercial unificada en una regi\u00f3n. Para fines de aclaraci\u00f3n, una &#039;empresa comercial unificada&#039; incluir\u00e1 Establecimientos que sean propiedad de, operados o afiliados a una sola entidad comercial.<\/p><h3>Exclusi\u00f3n voluntaria de marketing<\/h3><p>Usted acepta que al proporcionarnos su informaci\u00f3n de contacto, podr\u00e1 recibir mensajes de American Express, incluida informaci\u00f3n importante sobre los productos, servicios y recursos de American Express disponibles para su negocio. Estos mensajes podr\u00e1n enviarse a la direcci\u00f3n postal, n\u00fameros de tel\u00e9fono, direcciones de correo electr\u00f3nico o n\u00fameros de fax que usted proporcione. Si proporciona un n\u00famero de tel\u00e9fono inal\u00e1mbrico, acepta que se lo pueda contactar a ese n\u00famero y que las comunicaciones enviadas puedan incluir mensajes de servicio de mensajes cortos (SMS o &quot;texto&quot;) marcados autom\u00e1ticamente o llamadas automatizadas o pregrabadas. Si proporciona un n\u00famero de fax, acepta que se le puedan enviar comunicaciones por fax. American Express podr\u00e1 utilizar y compartir su informaci\u00f3n con fines comerciales y seg\u00fan lo permita la ley aplicable. American Express utiliza medidas de seguridad administrativas, t\u00e9cnicas y f\u00edsicas razonables para proteger su informaci\u00f3n de acuerdo con la confidencialidad de la misma.<\/p><p>Puede optar por no recibir boletines informativos o mensajes sobre productos, servicios y recursos para diferentes formas de comunicaci\u00f3n comunic\u00e1ndose con nosotros, por tel\u00e9fono entrante, correo electr\u00f3nico, fax, sitio web y cualquier otro medio que identifiquemos, o ejerciendo las opciones de exclusi\u00f3n voluntaria que pueden describirse u ofrecerse en correos electr\u00f3nicos, mensajes SMS, fax u otras comunicaciones. Si opta por no recibirlos, a\u00fan podr\u00e1 recibir mensajes de American Express sobre servicios y programas dise\u00f1ados para mejorar el valor de la red American Express.<\/p><p><strong>PROTECCI\u00d3N DE LA INFORMACI\u00d3N DEL TITULAR DE LA TARJETA AMERICAN EXPRESS<\/strong><\/p><p>Estos requisitos de seguridad de datos de comerciantes se aplican a todos sus equipos, sistemas y redes en los que se almacenan, procesan o transmiten claves de cifrado, datos del titular de la tarjeta o datos de autenticaci\u00f3n confidenciales.<\/p><h3>Normas para la protecci\u00f3n de datos de titulares de tarjetas y datos de autenticaci\u00f3n sensibles<\/h3><p>Usted debe, y debe garantizar que todos sus empleados, agentes, representantes, subcontratistas, procesadores, proveedores de servicios, proveedores de equipos o sistemas de puntos de venta o soluciones de procesamiento de pagos, y cualquier otra parte a quien pueda proporcionar acceso a la informaci\u00f3n del titular de la tarjeta:<\/p><ul><li>almacenar datos del titular de la tarjeta American Express \u00fanicamente para facilitar las transacciones para su aceptaci\u00f3n de tarjetas American Express;<\/li><li>cumplir con la versi\u00f3n actual del PCI DSS, a m\u00e1s tardar en la fecha efectiva de implementaci\u00f3n de esa versi\u00f3n; y<\/li><li>Utilice, al implementar dispositivos de ingreso de PIN o aplicaciones de pago nuevos o de reemplazo (o ambos), solo aquellos que est\u00e9n aprobados por PCI.<\/li><\/ul><p>Debe proteger todos los registros de cargos y cr\u00e9ditos conservados de acuerdo con estas disposiciones de seguridad de datos.<\/p><p>Debe utilizar estos registros \u00fanicamente a los efectos de aceptar tarjetas American Express y debe protegerlos debidamente.<\/p><h3>Incidentes de datos<\/h3><p>Si descubre un incidente de datos, deber\u00e1:<\/p><ul><li>notificarnos inmediatamente y en ning\u00fan caso m\u00e1s tarde de 24 horas despu\u00e9s de tal descubrimiento;<\/li><li>realizar una investigaci\u00f3n forense exhaustiva de cada incidente de datos; esto debe ser realizado por un investigador forense de PCI (PFI) si el incidente de datos involucra 10,000 o m\u00e1s n\u00fameros de tarjetas \u00fanicos (o de otro modo a pedido nuestro);<\/li><li>proporcionarnos r\u00e1pidamente todos los n\u00fameros de tarjetas comprometidas y el informe de investigaci\u00f3n forense del incidente de datos;<\/li><li>trabajar con nosotros para rectificar cualquier problema que surja del incidente de datos, lo que incluye consultarnos sobre sus comunicaciones con los titulares de tarjetas afectados por el incidente de datos y proporcionarnos (y obtener cualquier exenci\u00f3n necesaria para proporcionarnos) toda la informaci\u00f3n relevante para verificar su capacidad de prevenir futuros incidentes de datos; y<\/li><li>a solicitud nuestra, proporcionar validaci\u00f3n por parte de un evaluador de seguridad calificado (QSA) de que las deficiencias han sido remediadas.<\/li><li>Los informes de investigaci\u00f3n forense deben:<\/li><li>incluir revisiones forenses, informes de cumplimiento y toda otra informaci\u00f3n relacionada con el incidente de datos;<\/li><li>identificar la causa del incidente de datos;<\/li><li>confirmar si cumpl\u00eda o no con el PCI DSS en el momento del incidente de datos: y<\/li><li>verificar su capacidad para prevenir futuros incidentes de datos proporcionando un plan para remediar todas las deficiencias de PCI DSS.<\/li><\/ul><p>American Express tiene el derecho de revelar informaci\u00f3n sobre cualquier incidente de datos a titulares de tarjetas, emisores, otros participantes de la red American Express y al p\u00fablico en general seg\u00fan lo requiera la ley aplicable, por orden judicial, administrativa o reglamentaria, decreto, citaci\u00f3n, solicitud u otro proceso; con el fin de mitigar el riesgo de fraude u otro da\u00f1o; o de otro modo en la medida que sea apropiado para operar la red American Express.<\/p><h3>Validaci\u00f3n peri\u00f3dica de sus sistemas<\/h3><p>Debe tomar medidas para validar bajo PCI DSS anualmente y trimestralmente el estado de sus equipos, sistemas y redes (y sus componentes) en los que se almacenan, procesan o transmiten datos de titulares de tarjetas y datos de autenticaci\u00f3n confidenciales.<\/p><h3>Paso 1 \u2013 Inscr\u00edbase en un programa de cumplimiento<\/h3><p>Debe enviarnos la documentaci\u00f3n de validaci\u00f3n peri\u00f3dica correspondiente. P\u00f3ngase en contacto con nosotros para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los requisitos de cumplimiento de la seguridad de los datos.<\/p><h3>Paso 2: Determinar el nivel de comerciante y los requisitos de validaci\u00f3n<\/h3><p>La mayor\u00eda de los niveles de comerciante se basan en el volumen de transacciones que env\u00edan los establecimientos. Usted se clasificar\u00e1 en uno de los niveles de comerciante que se especifican en la siguiente tabla:<\/p><table><tbody><tr><td width=\"91\"><p><strong>Nivel de comerciante<\/strong><\/p><\/td><td width=\"183\"><p><strong>Definici\u00f3n<\/strong><\/p><\/td><td width=\"156\"><p><strong>Documentaci\u00f3n de validaci\u00f3n<\/strong><\/p><\/td><td width=\"118\"><p><strong>Requisitos<\/strong><\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"91\"><p>1<\/p><\/td><td width=\"183\"><p>2,5 millones de transacciones o m\u00e1s por a\u00f1o; o cualquier comerciante que American Express considere de otro modo un comerciante de nivel 1<\/p><\/td><td width=\"156\"><p>Seguridad anual en el sitio<\/p><p>Informe de evaluaci\u00f3n y an\u00e1lisis trimestral de la red<\/p><\/td><td width=\"118\"><p>Obligatorio<\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"91\"><p>2<\/p><\/td><td width=\"183\"><p>Entre 50.000 y 2,5 millones de transacciones al a\u00f1o<\/p><\/td><td width=\"156\"><p>Autoevaluaci\u00f3n anual<\/p><p>Cuestionario (SAQ) y an\u00e1lisis de red trimestral<\/p><\/td><td width=\"118\"><p>Obligatorio<\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"91\"><p>3<\/p><\/td><td width=\"183\"><p>Menos de 50.000 transacciones al a\u00f1o<\/p><\/td><td width=\"156\"><p>SAQ anual y escaneo de red trimestral<\/p><\/td><td width=\"118\"><p>Muy recomendable<\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"91\"><p>3-<\/p><\/td><td width=\"183\"><p>Menos de 50.000 transacciones al a\u00f1o y designado comerciante de nivel 3 por American Express<\/p><\/td><td width=\"156\"><p>SAQ anual y escaneo de red trimestral<\/p><\/td><td width=\"118\"><p>Mandatario<\/p><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><ul><li>Seg\u00fan lo designado por American Express.<\/li><\/ul><p>American Express puede exigir a determinados comerciantes de nivel 3 que se inscriban en el programa de cumplimiento de American Express. Dichos comerciantes deben inscribirse a m\u00e1s tardar noventa (90) d\u00edas despu\u00e9s de recibir dicha notificaci\u00f3n de nuestra parte. Todos los dem\u00e1s comerciantes de nivel 3 no necesitan presentar documentaci\u00f3n de validaci\u00f3n, pero deben cumplir con todas las dem\u00e1s disposiciones de estas disposiciones de seguridad de datos.<\/p><p>La documentaci\u00f3n de validaci\u00f3n que debes enviarnos es la siguiente:<\/p><table width=\"623\"><tbody><tr><td width=\"208\"><p><strong>Seguridad anual en el sitio<\/strong><\/p><\/td><td width=\"208\"><p><strong>Autoevaluaci\u00f3n anual<\/strong><\/p><\/td><td width=\"208\"><p><strong>Escaneos de red trimestrales<\/strong><\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"208\"><p>Se trata de un examen detallado in situ de sus equipos, sistemas y redes (y sus componentes) donde se almacenan, procesan o transmiten datos del titular de la tarjeta o datos de autenticaci\u00f3n confidenciales (o ambos).<\/p><h3>USTED DEBE:<\/h3><p>(i) garantizar que la evaluaci\u00f3n de seguridad anual en el sitio sea realizada por (i) un QSA, o (ii) usted y certificada por su director ejecutivo, director financiero, director de seguridad de la informaci\u00f3n o director;<\/p><p>(ii) enviarnos anualmente la secci\u00f3n AOC del SAQ e incluir copias del SAQ completo si se lo solicitamos; y<\/p><p>(iii) garantizar que la AOC certifique el cumplimiento de todos los requisitos del PCI DSS.<\/p><\/td><td width=\"208\"><p>Se trata de un proceso que utiliza el cuestionario de autoevaluaci\u00f3n (SAQ) del PCI DSS que permite el autoexamen de sus equipos, sistemas y redes (y sus componentes) donde se almacenan, procesan o transmiten datos del titular de la tarjeta o datos de autenticaci\u00f3n confidenciales (o ambos).<\/p><p><strong>USTED DEBE:<\/strong><\/p><p>(i) garantizar que el SAQ sea realizado por usted y certificado por su director ejecutivo, director financiero, director de seguridad de la informaci\u00f3n o director;<\/p><p>(ii) enviarnos anualmente la secci\u00f3n AOC del SAQ e incluir copias del SAQ completo si se lo solicitamos; y<\/p><p>(iii) garantizar que la AOC del SAQ certifique el cumplimiento de todos los requisitos del PCI DSS.<\/p><\/td><td width=\"208\"><p>El escaneo de red trimestral es un proceso que prueba de forma remota sus redes de computadoras y servidores web conectados a Internet para detectar posibles debilidades y vulnerabilidades.<\/p><h3>USTED DEBE:<\/h3><p>(i) garantizar que el escaneo trimestral de la red lo realice un proveedor de escaneo aprobado (ASV);<\/p><p>(ii) completar y enviarnos trimestralmente el informe de escaneo ASV, certificaci\u00f3n de cumplimiento del escaneo (AOSC) o el resumen ejecutivo de los hallazgos del escaneo (y copias del escaneo completo, a pedido);<\/p><p>(iii) garantizar que el AOSC o el resumen ejecutivo certifiquen que (i) los resultados satisfacen los procedimientos de escaneo PCI DSS,<\/p><p>no se identifican problemas de alto riesgo y (iii) el an\u00e1lisis pasa o es conforme.<\/p><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><p><strong>Paso 3 \u2013 Enviar la documentaci\u00f3n de validaci\u00f3n al Participante<\/strong><\/p><p>El cumplimiento y la validaci\u00f3n corren por su cuenta. Al enviarnos la documentaci\u00f3n de validaci\u00f3n, usted declara y garantiza que est\u00e1 autorizado a divulgar la informaci\u00f3n contenida en ella y que proporciona la documentaci\u00f3n de validaci\u00f3n sin violar los derechos de ninguna otra parte.<\/p><h3>Comerciantes que no cumplen con PCI DSS<\/h3><p>Si no cumple con el PCI DSS, deber\u00e1:<\/p><ul><li>completar y enviarnos un AOC que incluya la \u201cParte 4. Plan de acci\u00f3n para el estado de incumplimiento\u201d;<\/li><li>designar una fecha de remediaci\u00f3n, que no exceda los doce (12) meses siguientes a la fecha de la AOC, para lograr el cumplimiento; y<\/li><li>proporcionarnos actualizaciones peri\u00f3dicas de su progreso hacia la remediaci\u00f3n bajo el \u201cPlan de acci\u00f3n para el estado de incumplimiento\u201d.<\/li><\/ul><h3>Cargos por no validaci\u00f3n y terminaci\u00f3n del derecho a aceptar tarjetas<\/h3><p>Tenemos el derecho de imponerle tarifas por no validaci\u00f3n y rescindir su derecho a aceptar tarjetas si no cumple con estos requisitos o no nos proporciona la documentaci\u00f3n de validaci\u00f3n obligatoria antes de la fecha l\u00edmite correspondiente.<\/p><p><strong>AP\u00c9NDICE 3 <br \/>DISPOSICIONES ESPECIALES PARA LA RED DISCOVER<\/strong><\/p><h3>DESCUBRE EL PROTOCOLO DE RED PARA TRANSACCIONES POR INTERNET<\/h3><p>Cada transacci\u00f3n de tarjeta de Internet Discover Network aceptada por usted y enviada a nosotros deber\u00e1 cumplir con los est\u00e1ndares de Discover Network, incluidos los est\u00e1ndares de Discover Network que rigen el formato, la transmisi\u00f3n y el cifrado de datos, denominados el \u201cprotocolo designado\u201d.<\/p><p>Solo aceptar\u00e1 aquellas transacciones con tarjeta de Internet Discover Network que est\u00e9n cifradas de acuerdo con el protocolo designado. A la fecha de estos procedimientos, el protocolo designado para el cifrado de datos es Secure Socket Layer (SSL).<\/p><p>Podemos, a nuestra discreci\u00f3n, retener la Liquidaci\u00f3n hasta que se puedan verificar los est\u00e1ndares de seguridad. Sin embargo, el protocolo designado, incluidas las especificaciones con respecto al cifrado de datos, pueden cambiar en cualquier momento mediante un aviso por escrito con 30 d\u00edas de anticipaci\u00f3n. No aceptar\u00e1 ninguna transacci\u00f3n con tarjeta de Internet Discover Network a menos que la transacci\u00f3n se env\u00ede mediante un navegador que admita el protocolo designado.<\/p><h3>AUTORIZACIONES<\/h3><p><strong>Transacciones sin tarjeta presente<\/strong><\/p><p>Para las transacciones sin tarjeta presente en Discover Network, tambi\u00e9n debe verificar el nombre y la direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n del titular de la tarjeta Discover Network utilizando el Sistema de verificaci\u00f3n de direcciones (AVS).<\/p><h3>Descubra el procedimiento de la Red para la solicitud de cancelaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n<\/h3><p>Si se cancela una venta con tarjeta Discover Network o PayPal o si cambia el monto de la transacci\u00f3n despu\u00e9s de recibir la autorizaci\u00f3n para la venta, debe procesar una revocaci\u00f3n de la autorizaci\u00f3n a trav\u00e9s de su dispositivo POS o, para autorizaciones aprobadas por voz, llamar directamente a su Centro de Autorizaci\u00f3n y solicitar la cancelaci\u00f3n de la autorizaci\u00f3n. Una autorizaci\u00f3n se puede cancelar en cualquier momento dentro de los 10 d\u00edas posteriores a la recepci\u00f3n de la autorizaci\u00f3n, pero debe cancelarse antes de que se nos env\u00eden los datos de venta relacionados con la transacci\u00f3n, despu\u00e9s de lo cual no se puede cambiar la autorizaci\u00f3n. Para cancelar una autorizaci\u00f3n, debe proporcionarnos la siguiente informaci\u00f3n, en este orden:<\/p><ul><li>el n\u00famero de comerciante de Discover Network utilizado en la autorizaci\u00f3n;<\/li><li>el n\u00famero de la tarjeta;<\/li><li>el importe original de la autorizaci\u00f3n que se cancela;<\/li><li>el nuevo importe de la transacci\u00f3n total (si la hubiera);<\/li><li>el c\u00f3digo de autorizaci\u00f3n original de la autorizaci\u00f3n que se cancela;<\/li><li>la fecha de vencimiento de la tarjeta; y<\/li><li>una breve explicaci\u00f3n del motivo de la cancelaci\u00f3n de la autorizaci\u00f3n.<\/li><\/ul><h3>Descubra las transacciones en efectivo en la red<\/h3><p>Las transacciones en efectivo solo est\u00e1n disponibles para Discover Network.<\/p><p>Puede emitir efectivo en relaci\u00f3n con una venta de tarjeta Discover Network, siempre que cumpla con los t\u00e9rminos en los que est\u00e1 autorizado a aceptar tarjetas, incluidos los siguientes requisitos:<\/p><ul><li>Debe enviarnos una \u00fanica solicitud de autorizaci\u00f3n por el total agregado del monto de la compra de bienes o servicios y el monto excedente en efectivo de la venta con tarjeta. No puede enviar solicitudes de autorizaci\u00f3n por separado para el monto de la compra y el monto excedente en efectivo;<\/li><li>el borrador de venta debe incluir tanto el monto de la compra como el monto en efectivo sobrante, y no se pueden usar borradores de venta separados para el monto de la compra y el monto en efectivo sobrante;<\/li><li>El pago en efectivo solo se puede ofrecer con una venta con tarjeta presente que incluya una compra de bienes o servicios por parte del titular de la tarjeta. No debe emitir pagos en efectivo como una transacci\u00f3n independiente. Si ofrece pagos en efectivo, puede exigir que el monto total de una venta con tarjeta con un producto de cr\u00e9dito, incluido el pago en efectivo, alcance un monto m\u00ednimo de transacci\u00f3n de hasta<\/li><li>$10. No debe cobrar ni aplicar tarifas de ning\u00fan tipo ni monto, incluidos los recargos, sobre las transacciones de adelantos en efectivo. No debe incluir en las transacciones de adelantos en efectivo ninguna de las tarifas o cargos aplicables a los adelantos en efectivo;<\/li><li>No se podr\u00e1 dispensar dinero en efectivo en relaci\u00f3n con cr\u00e9ditos, adelantos de efectivo o cualquier venta con tarjeta para la que no pueda capturar electr\u00f3nicamente los datos de seguimiento utilizando el dispositivo POS; y<\/li><li>La cantidad m\u00e1xima de efectivo que puede emitir como efectivo es $100.<\/li><\/ul><h3>Es posible que el pago en efectivo no est\u00e9 disponible en ciertos mercados. Comun\u00edquese con nosotros para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.<\/h3><p><strong>AP\u00c9NDICE 4<br \/>\u00a0DISPOSICIONES ESPECIALES PARA PAYPAL<\/strong><\/p><p><strong>PAYPAL NO PERMITE LOS SIGUIENTES TIPOS DE TRANSACCIONES:<\/strong><\/p><p>PayPal no permite transacciones en efectivo (incluidas las transacciones en efectivo, anticipos en efectivo o cuasi efectivo), ni transacciones internacionales o en moneda que no sea estadounidense, ni pedidos por correo, ni con ingreso manual de datos por Internet (comercio electr\u00f3nico). Comun\u00edquese con nosotros para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n relacionada con estos tipos de transacciones.<\/p><h3>AUTORIZACIONES<\/h3><p><strong>Procedimiento de PayPal para solicitud de cancelaci\u00f3n de autorizaci\u00f3n<\/strong><\/p><p>Si se cancela una venta con tarjeta PayPal o el monto de la transacci\u00f3n cambia despu\u00e9s de recibir la autorizaci\u00f3n para la venta, deber\u00e1 procesar una reversi\u00f3n de la autorizaci\u00f3n a trav\u00e9s de su dispositivo POS.<\/p><h3>Sublicencia de PayPal para utilizar las marcas de PayPal.<\/h3><p>Se le proh\u00edbe utilizar las Marcas de PayPal, tal como se definen a continuaci\u00f3n, salvo que lo autoricemos expresamente por escrito. \u201cMarcas de PayPal\u201d significa las marcas, emblemas, marcas comerciales o logotipos que identifican la aceptaci\u00f3n de PayPal. Puede utilizar las Marcas de PayPal \u00fanicamente para promocionar productos, ofertas, servicios, procesamiento y\/o aceptaci\u00f3n de PayPal. Su uso de las Marcas de PayPal est\u00e1 restringido a la exhibici\u00f3n de calcoman\u00edas, se\u00f1alizaci\u00f3n, publicidad y materiales de marketing proporcionados o aprobados por PayPal por escrito de conformidad con el proceso establecido en las Reglas de la Organizaci\u00f3n de Tarjetas PayPal. No se le permite utilizar las Marcas de PayPal de manera tal que los Titulares de Cuentas PayPal puedan creer que los productos o servicios que ofrece est\u00e1n patrocinados o garantizados por los propietarios de las Marcas de PayPal. Usted reconoce que no tiene derechos de propiedad sobre las Marcas de PayPal.<\/p><p>No se le permite ceder a ning\u00fan tercero ninguno de los derechos de uso de las Marcas de PayPal. Se le proh\u00edbe utilizar las Marcas de PayPal no permitidas anteriormente, a menos que PayPal lo autorice expresamente por escrito.<\/p><p><strong>AP\u00c9NDICE 5 <br \/>DISPOSICIONES ESPECIALES PARA ALIPAY<\/strong><\/p><h3>\u00bfQu\u00e9 es Alipay?<\/h3><p>Alipay es una plataforma de procesamiento de pagos que ofrece una variedad de servicios a los consumidores nacionales chinos. Alipay ofrece a los consumidores la posibilidad de realizar pagos utilizando fondos prepagos almacenados en una cuenta de billetera digital establecida entre Alipay y el consumidor de Alipay.<\/p><h3>Servicios de Alipay<\/h3><p>Procesaremos las transacciones de pago que usted env\u00ede bajo este Acuerdo que sean iniciadas por consumidores que presenten sus credenciales de pago electr\u00f3nico de marca Alipay emitidas por la Organizaci\u00f3n de Pago Alipay en sus ubicaciones que acepten Alipay.<\/p><h3>Restricciones estatales<\/h3><p>Si elige aceptar los servicios de Alipay, el Procesador podr\u00e1 proporcion\u00e1rselos en los estados donde est\u00e9 legalmente permitido.<\/p><h3>Calendario de financiaci\u00f3n de Alipay<\/h3><p>Las transacciones de Alipay se liquidan y financian en la hora est\u00e1ndar de China.<\/p><p>Alipay reconoce ciertos d\u00edas como feriados nacionales chinos que pueden causar demoras en la financiaci\u00f3n. Los feriados pueden durar hasta 5 d\u00edas consecutivos. Las autorizaciones no se ven afectadas durante estos feriados.<\/p><h3>Reembolsos y ajustes de transacciones<\/h3><p>Los consumidores de Alipay tienen 90 d\u00edas a partir de la fecha de la transacci\u00f3n para solicitar un reembolso. Despu\u00e9s de 90 d\u00edas, todas las solicitudes de reembolso ser\u00e1n rechazadas. Los comerciantes recibir\u00e1n una notificaci\u00f3n y tendr\u00e1n la autoridad para determinar si desean procesar el reembolso o rechazar la solicitud (de acuerdo con sus pol\u00edticas establecidas y las leyes aplicables).<\/p><ol><li><strong>CONDICIONES GENERALES DE LOS SERVICIOS DE PAGO<\/strong><\/li><\/ol><p>Adem\u00e1s de los procedimientos de su Gu\u00eda de aceptaci\u00f3n de pagos anteriores en la Secci\u00f3n A (\u201c<strong>Procedimientos de su gu\u00eda de aceptaci\u00f3n de pagos<\/strong>\u201d), nuestro Acuerdo con usted incluye los siguientes t\u00e9rminos generales de Servicios de Pago (el \u201c<strong>Condiciones generales<\/strong>\u201d) en la Secci\u00f3n B. Si no cumple con alguna de las disposiciones de los Procedimientos de la Gu\u00eda de aceptaci\u00f3n de pagos o los T\u00e9rminos generales, puede incurrir en ciertas responsabilidades y podemos rescindir nuestro Acuerdo.<\/p><ol start=\"21\"><li><strong>Servicios de pago<\/strong><\/li><\/ol><p>Los Servicios de pago est\u00e1n destinados a ser utilizados con fines comerciales y no para uso personal, familiar o dom\u00e9stico. Los Servicios de pago le permiten aceptar pagos de sus clientes mediante tarjetas de cr\u00e9dito y d\u00e9bito emitidas v\u00e1lidamente por miembros de Visa, MasterCard, Discover Network y American Express (colectivamente \u201c<strong>Marcas de tarjetas<\/strong>\u201d). Como proveedor de los Servicios de Pago, tenemos ciertas obligaciones bajo las regulaciones de la Marca de Tarjeta.<\/p><p>Sujeto a las Reglas de la Red, los Servicios de Pago pueden ser realizados por nosotros, nuestros Afiliados, nuestros agentes u otros terceros que podamos designar de vez en cuando en relaci\u00f3n con este Acuerdo.<\/p><p>Adem\u00e1s, al utilizar los Servicios de Pago, usted nos autoriza a recuperar fondos de usted de acuerdo con estos T\u00e9rminos Generales, la <a href=\"https:\/\/banktechpr.com\/es\/terms\/\">Condiciones de uso<\/a> y cualquier otro acuerdo que tenga con nosotros (\u201c<strong>Autorizaciones de recuperaci\u00f3n<\/strong>.\u201d). Las Autorizaciones de Recuperaci\u00f3n incluyen su autorizaci\u00f3n a Banktech para debitar, cargar, compensar y, de otro modo, recuperar fondos de cualquier Cuenta Banktech conectada, cualquier saldo, cualquier Reserva (seg\u00fan se define en el <a href=\"https:\/\/banktechpr.com\/es\/acuerdo-de-procesamiento-subcomercial\/\">Acuerdo de procesamiento subcomerciante<\/a>), cualquier instrumento de pago, banco vinculado, dep\u00f3sito y otra cuenta registrada en su Cuenta Banktech.<\/p><p>Adem\u00e1s, en caso de que cualquier intento de recuperar fondos de usted falle, las Autorizaciones de Recuperaci\u00f3n incluyen su otorgamiento a Banktech de nuevas autorizaciones originales para recuperar la totalidad o una parte menor del monto que nos debe y\/o que nos pertenece. Las Autorizaciones de Recuperaci\u00f3n incluyen todas las autorizaciones para tomar las medidas anteriores sin notific\u00e1rselo previamente e independientemente de (i) si hemos presentado una demanda en virtud de este Acuerdo (seg\u00fan se define en el <a href=\"https:\/\/banktechpr.com\/es\/acuerdo-de-procesamiento-subcomercial\/\">Acuerdo de procesamiento subcomerciante<\/a>) o cualquier otro acuerdo que tenga con nosotros; y (ii) si la obligaci\u00f3n es contingente, vencida o no. Las Autorizaciones de Recuperaci\u00f3n incluyen todas las autorizaciones para tomar las medidas anteriores en total cumplimiento con las Reglas de la Red y las Reglas y Pautas Operativas de la Asociaci\u00f3n Nacional de C\u00e1maras de Compensaci\u00f3n Automatizadas - Asociaci\u00f3n de Pagos Electr\u00f3nicos (\u201cReglas NACHA\u201d). Usted acepta que su concesi\u00f3n de Autorizaciones de Recuperaci\u00f3n a nosotros tiene el mismo efecto legal que si hubiera firmado un documento que contuviera los mismos t\u00e9rminos.<\/p><ol start=\"22\"><li><strong>Cuenta Banktech<\/strong><\/li><\/ol><p>Debe abrir una cuenta con nosotros (\u201c<strong>Cuenta Banktech<\/strong>&quot; o &quot;<strong>Cuenta<\/strong>\u201d) para utilizar los Servicios de pago. Los ingresos de las transacciones de su Tarjeta procesadas mediante los Servicios de pago se depositan en su Cuenta Banktech. El Proveedor y el Banco requieren cierta informaci\u00f3n para abrir una Cuenta Banktech. Debe proporcionar informaci\u00f3n precisa y completa y mantener la informaci\u00f3n actualizada. Confiamos en esta informaci\u00f3n para la suscripci\u00f3n y para cumplir con nuestras obligaciones seg\u00fan las leyes federales y estatales aplicables y otros requisitos reglamentarios. Solo debe utilizar los Servicios de pago para el prop\u00f3sito comercial que describi\u00f3 al solicitar una Cuenta Banktech. De manera continua, nos proporcionar\u00e1 la direcci\u00f3n actual de cada una de sus oficinas, todos los nombres comerciales (DBA) que utilice y una descripci\u00f3n completa de los bienes vendidos y los servicios proporcionados por usted. Si cambia el alcance o la naturaleza de su negocio o el tipo de productos o servicios que ofrece, debe notificarnos antes del cambio. Usted es responsable ante nosotros de todas las p\u00e9rdidas y gastos en los que incurramos como resultado de su falta de informarnos los cambios.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ol start=\"23\"><li><strong>Informaci\u00f3n requerida, verificaci\u00f3n<\/strong><\/li><\/ol><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>El Banco y las Marcas de Tarjetas nos exigen que verifiquemos su identidad, cr\u00e9dito, operaciones comerciales y cumplimiento de las obligaciones bajo este Acuerdo. Para abrir y mantener una Cuenta Banktech, debe proporcionarnos la informaci\u00f3n y documentaci\u00f3n suficiente seg\u00fan lo solicitemos, incluida la informaci\u00f3n para verificar su identidad, estados financieros e informaci\u00f3n del cliente. Usted nos autoriza a realizar, de vez en cuando, consultas de cr\u00e9dito comercial y personal, consultas de verificaci\u00f3n de identidad y otras consultas que se consideren necesarias para revisar la aceptaci\u00f3n y continuaci\u00f3n de este Acuerdo. Tambi\u00e9n autoriza a cualquier persona o agencia de informes crediticios a recopilar informaci\u00f3n para responder a esas consultas y proporcionarnos esa informaci\u00f3n. Nos reservamos el derecho de rechazar su solicitud por cualquier motivo. Estamos obligados a informar cierta informaci\u00f3n a nuestro Banco o Marcas de Tarjetas, incluidos los nombres de los directores y el pa\u00eds de domicilio.<\/p><ol start=\"24\"><li><strong>Cumplimiento de leyes y normas<\/strong><\/li><\/ol><p>Debe cumplir con todas las normas y reglamentos operativos emitidos peri\u00f3dicamente por las Marcas de Tarjetas; todas las pol\u00edticas, procedimientos e instrucciones proporcionados por nosotros; y los Est\u00e1ndares de Seguridad de Datos de la Industria de Tarjetas de Pago (\u201cPCI DSS\u201d) y el Est\u00e1ndar de Seguridad de Datos de Aplicaciones de Pago (\u201cPA-DSS\u201d) (colectivamente, \u201c<strong>Normas<\/strong>\u201c). Las Reglas se incorporan a este Acuerdo por referencia como si estuvieran completamente establecidas en este Acuerdo. Una versi\u00f3n abreviada de las Reglas de Visa y MasterCard se puede ver en <a href=\"https:\/\/usa.visa.com\/dam\/VCOM\/download\/about-visa\/visa-rules-public.pdf\">usa.visa.com<\/a> y <a href=\"http:\/\/www.mastercard.com\/\">www.mastercardmerchant.com<\/a>Se puede consultar una versi\u00f3n abreviada de las Reglas de American Express (Gu\u00eda operativa para comerciantes de American Express \u2013 EE. UU.) en\u00a0\u00a0<a href=\"http:\/\/www.americanexpress.com\/merchantopguide\">www.americanexpress.com\/merchantopguide<\/a>Adem\u00e1s, acepta cumplir con todas las leyes, normas y regulaciones federales, estatales y locales aplicables (\u201c<strong>Leyes<\/strong>\u201c), seg\u00fan se modifique de vez en cuando y que afecte la aceptaci\u00f3n de Tarjetas, el procesamiento de transacciones con Tarjetas y las transacciones contempladas en este Acuerdo. Usted acepta los t\u00e9rminos del <a href=\"https:\/\/banktechpr.com\/es\/privacy\/\">pol\u00edtica de privacidad<\/a>, <a href=\"https:\/\/banktechpr.com\/es\/e-sign-consent\/\">Consentimiento de firma electr\u00f3nica<\/a>, <a href=\"https:\/\/banktechpr.com\/es\/terms\/\">Condiciones de uso<\/a>, y otras pol\u00edticas aplicables seg\u00fan los servicios que utilice (\u201c<strong>Pol\u00edticas<\/strong>\u201c). Las Pol\u00edticas se incorporan a este Acuerdo por referencia como si estuvieran completamente establecidas en este Acuerdo. Usted nos ayudar\u00e1 a cumplir de manera completa y oportuna con todas las Leyes y Reglas, ahora o en el futuro aplicables a cualquier transacci\u00f3n de Tarjeta o este Acuerdo. Usted firmar\u00e1 y nos entregar\u00e1 todos los instrumentos que consideremos razonablemente necesarios. Si alg\u00fan t\u00e9rmino de este Acuerdo entra en conflicto con las Reglas de la Marca de Tarjeta, regir\u00e1n las Reglas.\u00a0\u00a0<\/p><ol start=\"25\"><li><strong>Requisitos de hardware y software<\/strong><\/li><\/ol><p>Usted debe proporcionar y mantener su propio hardware y software compatible necesario para utilizar los Servicios de Pago. Para acceder a nuestro sitio web a trav\u00e9s de Internet, como m\u00ednimo, debe proporcionar: (1) Un navegador de Internet que admita cifrado de 128 bits, (2) una computadora con Internet capaz de soportar lo anterior, (3) Capacidad de almacenamiento electr\u00f3nico suficiente en el disco duro de su computadora y (4) una impresora que sea capaz de imprimir desde el navegador y el software de correo electr\u00f3nico del solicitante. Se recomienda encarecidamente que utilice un firewall y un software antivirus actualizado con frecuencia. Para utilizar nuestra aplicaci\u00f3n m\u00f3vil, debe tener: (1) un tel\u00e9fono m\u00f3vil compatible con un operador compatible, (2) una conexi\u00f3n a Internet inal\u00e1mbrica o cobertura de datos para descargar, instalar y utilizar la aplicaci\u00f3n, y (3) un dispositivo lector de tarjetas compatible. Su proveedor de Internet o su operador de telefon\u00eda m\u00f3vil pueden aplicar cargos por el uso de Internet o datos.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><ol start=\"26\"><li><strong>Transacciones y l\u00edmites<\/strong><\/li><\/ol><p>No hay m\u00ednimos de procesamiento mensuales. Nosotros establecemos los l\u00edmites de procesamiento en su Cuenta Banktech. Asignaremos un monto m\u00e1ximo en d\u00f3lares por ticket de venta y un monto m\u00e1ximo total en d\u00f3lares de transacciones con Tarjeta por mes calendario. Usted puede solicitar un aumento en el l\u00edmite por ticket de venta de su Cuenta o en su volumen de procesamiento de ventas mensual envi\u00e1ndonos una solicitud. Cualquier aumento ser\u00e1 a nuestra entera discreci\u00f3n, y nos reservamos el derecho de revertir y disminuir cualquier aumento previamente autorizado. Cualquier aumento que otorguemos puede estar sujeto a y requerir el establecimiento de una Reserva seg\u00fan se define en la <a href=\"https:\/\/banktechpr.com\/es\/acuerdo-de-procesamiento-subcomercial\/\">Acuerdo de procesamiento subcomerciante<\/a>.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><ol start=\"27\"><li><strong>Procesamiento de transacciones<\/strong><\/li><\/ol><p>Para procesar transacciones con Tarjeta, debe familiarizarse con las Reglas aplicables y cumplirlas. Todas las Reglas que se deben cumplir para procesar transacciones con Tarjeta. Familiar\u00edcese con la Parte A de esta Gu\u00eda de aceptaci\u00f3n de pagos, que le brinda una referencia r\u00e1pida de algunas pautas para iniciar transacciones y aceptar pagos.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><ol start=\"28\"><li><strong>Aceptaci\u00f3n<\/strong><\/li><\/ol><p>Usted aceptar\u00e1, sin discriminaci\u00f3n, cualquier Tarjeta v\u00e1lida debidamente presentada por un Titular de Tarjeta. \u201cTitular de Tarjeta\u201d significa una persona que posee una Tarjeta y afirma ser la persona en cuyo nombre se emite la Tarjeta. Usted puede optar por no aceptar tarjetas de d\u00e9bito de marca Visa o MasterCard, pero debe proporcionar a Banktech una notificaci\u00f3n previa por escrito de dicha elecci\u00f3n. Usted identificar\u00e1 al Titular de Tarjeta al aceptar el pago y solicitar\u00e1 la fecha de vencimiento de la Tarjeta y el c\u00f3digo postal de la direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n del Titular de Tarjeta. Tambi\u00e9n es muy recomendable que obtenga el c\u00f3digo de seguridad de cada Tarjeta. No debe aceptar ninguna Tarjeta si la Tarjeta ha vencido o si el n\u00famero de Tarjeta figura en un archivo actual de Bolet\u00edn de Advertencia Electr\u00f3nica. Usted informar\u00e1 adecuadamente al Titular de Tarjeta, en el momento de la transacci\u00f3n de la Tarjeta, su nombre, pol\u00edtica de devoluci\u00f3n y otras limitaciones que pueda tener para aceptar mercader\u00eda devuelta. Nuestro nombre aparecer\u00e1 junto con su nombre en los estados de cuenta de los Titulares de Tarjeta. No aceptar\u00e1 ning\u00fan pago de un Titular de Tarjeta relacionado con cargos anteriores por mercader\u00eda o servicios, y si recibe dichos pagos, nos los remitir\u00e1 de inmediato.<\/p><ol start=\"29\"><li><strong>Autorizaci\u00f3n de tarjeta<\/strong><\/li><\/ol><p>Debe obtener autorizaci\u00f3n a trav\u00e9s de m\u00e9todos aceptables para nosotros antes de completar cualquier transacci\u00f3n con Tarjeta. Debe seguir todas las instrucciones recibidas durante el proceso de autorizaci\u00f3n. Una vez recibida la autorizaci\u00f3n, puede realizar \u00fanicamente la transacci\u00f3n autorizada. Cuando obtenga la autorizaci\u00f3n, se considerar\u00e1 que usted garantiza la verdadera identidad del cliente como Titular de la Tarjeta. Las transacciones se considerar\u00e1n inv\u00e1lidas en Tarjetas que est\u00e9n vencidas, independientemente de si se ha obtenido o no una autorizaci\u00f3n.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><p>Las autorizaciones no son una garant\u00eda de aceptaci\u00f3n o pago de una transacci\u00f3n con Tarjeta y no renuncian a ninguna disposici\u00f3n de este Acuerdo ni validan de otro modo una transacci\u00f3n fraudulenta o una transacci\u00f3n que implique el uso de una Tarjeta vencida. Podemos negarnos a autorizar cualquier transacci\u00f3n y no somos responsables ante usted si no se otorga la autorizaci\u00f3n para una transacci\u00f3n. No tendr\u00e1 ning\u00fan derecho a reclamar ni a recibir el pago de un Titular de Tarjeta o de cualquier otro cliente en cualquier transacci\u00f3n con Tarjeta si nos negamos a autorizar la transacci\u00f3n por cualquier motivo.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><ol start=\"30\"><li><strong>Archivos<\/strong><\/li><\/ol><p>Usted entregar\u00e1 al Titular de la Tarjeta en el momento de la transacci\u00f3n un recibo completo y legible de la transacci\u00f3n o reembolso con Tarjeta. Usted debe conservar una copia del recibo para el comerciante de acuerdo con los requisitos de confidencialidad y seguridad de la informaci\u00f3n de la Marca de Tarjeta aplicables durante al menos 3 a\u00f1os a partir de la fecha de finalizaci\u00f3n de la transacci\u00f3n con Tarjeta (o cualquier per\u00edodo m\u00e1s largo que las Reglas puedan requerir).<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ol start=\"31\"><li><strong>Transacciones recurrentes<\/strong>.<\/li><\/ol><p>Para las transacciones recurrentes, debe obtener una solicitud por escrito del Titular de la Tarjeta para que dichos bienes y servicios se carguen a la cuenta del Titular de la Tarjeta, la frecuencia del cargo recurrente y la duraci\u00f3n del tiempo durante el cual se pueden realizar dichos cargos. Debe obtener dicho consentimiento por escrito antes de la primera transacci\u00f3n recurrente y debe notificar al Titular de la Tarjeta que puede interrumpir el consentimiento para los cargos de facturaci\u00f3n recurrentes en cualquier momento. Debe conservar evidencia de dicho consentimiento por escrito para las transacciones recurrentes durante veinticuatro meses (24) a partir de la fecha en que env\u00ede el \u00faltimo cargo de facturaci\u00f3n recurrente. Si este Acuerdo se rescinde por cualquier motivo, usted, a su propio costo, notificar\u00e1 a todas las personas y establecimientos a los que env\u00ede cargos de facturaci\u00f3n recurrentes que ya no acepta la Tarjeta para los montos adeudados por dichos establecimientos o por dicha persona. La cancelaci\u00f3n de la Cuenta Banktech de un Titular de la Tarjeta constituye la cancelaci\u00f3n inmediata del consentimiento del Titular de la Tarjeta para los cargos de facturaci\u00f3n recurrentes. No tenemos obligaci\u00f3n de notificarle dicha cancelaci\u00f3n, ni tendremos ninguna responsabilidad hacia usted que surja de dicha cancelaci\u00f3n. No completar\u00e1 ninguna transacci\u00f3n recurrente despu\u00e9s de recibir un aviso de cancelaci\u00f3n del Titular de la Tarjeta, un aviso nuestro para no completar una transacci\u00f3n recurrente o una respuesta de que la Tarjeta no debe ser aceptada.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><ol start=\"32\"><li><strong>Entrega futura<\/strong><\/li><\/ol><p>No aceptar\u00e1 una transacci\u00f3n con Tarjeta para la venta de bienes o servicios para entrega futura. Sin embargo, si ha revelado claramente sus intenciones al Titular de la Tarjeta y este est\u00e1 de acuerdo, puede enviarnos los siguientes tipos de cargos antes de entregar los bienes comprados al Titular de la Tarjeta: (a) cargos que representen dep\u00f3sitos por (i) pedidos personalizados o especiales (siempre que al hacerlo cumpla con la ley aplicable) y (ii) pedidos por correo de art\u00edculos que no se encuentran en inventario en el momento en que se realiza el pedido; y (b) cargos que representen el pago anticipado, parcial o total de los art\u00edculos que el Titular de la Tarjeta le solicite que entregue en una fecha posterior. Si un Titular de la Tarjeta disputa alguno de estos cargos, tendremos derecho a un Recurso Completo por dicho cargo. Usted declara y nos garantiza que no depender\u00e1 de ning\u00fan producto o cr\u00e9dito resultante de dichas transacciones para comprar o proporcionar bienes o servicios. Mantendr\u00e1 capital suficiente para prever la entrega de bienes o servicios en la fecha futura acordada, independientemente de cualquier cr\u00e9dito o producto resultante de las transacciones con Tarjeta tomadas en relaci\u00f3n con futuras transacciones de entrega.<\/p><ol start=\"33\"><li><strong>Transacciones de comercio electr\u00f3nico<\/strong><\/li><\/ol><p>Usted puede procesar transacciones de comercio electr\u00f3nico \u00fanicamente si las transacciones han sido cifradas por un proveedor externo aceptable para nosotros. Usted es responsable de todos los contracargos y p\u00e9rdidas relacionados con las transacciones de comercio electr\u00f3nico, ya sea que est\u00e9n cifradas o no. El cifrado no es una garant\u00eda de pago y no eximir\u00e1 ninguna disposici\u00f3n de este Acuerdo ni validar\u00e1 de otro modo una transacci\u00f3n fraudulenta.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><p>Para el env\u00edo de productos en transacciones de comercio electr\u00f3nico, puede obtener una autorizaci\u00f3n hasta siete d\u00edas calendario antes de la fecha de env\u00edo. No necesita obtener una segunda autorizaci\u00f3n si el monto de la transacci\u00f3n con tarjeta se encuentra dentro de los 15% del monto autorizado, siempre que el monto adicional represente costos de env\u00edo. Su sitio web debe contener toda la siguiente informaci\u00f3n: (i) descripci\u00f3n completa de los productos o servicios ofrecidos, (ii) pol\u00edticas de devoluci\u00f3n y reembolso, (iii) contacto de servicio al cliente, incluida la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico o el n\u00famero de tel\u00e9fono, (iv) moneda de la transacci\u00f3n (como d\u00f3lares estadounidenses o canadienses), (v) cualquier restricci\u00f3n legal o de exportaci\u00f3n, si se conoce, y (vi) pol\u00edtica de entrega.<\/p><ol start=\"34\"><li><strong>Pr\u00e1cticas prohibidas<\/strong><\/li><\/ol><p>No podr\u00e1 dividir transacciones en varias transacciones con Tarjeta, excepto cuando: (a) se registre un pago parcial en el registro de la transacci\u00f3n y el saldo del monto de la transacci\u00f3n se pague en efectivo o con cheque al momento de la transacci\u00f3n; o, (b) el monto represente un dep\u00f3sito por adelantado en una transacci\u00f3n con Tarjeta realizada de conformidad con este Acuerdo y las Reglas. No utilizar\u00e1 los Servicios de Pago para aceptar montos que representen la refinanciaci\u00f3n de una obligaci\u00f3n incobrable, deuda o cheque rechazado existente de un Titular de Tarjeta. No podr\u00e1 procesar transacciones para, recibir pagos en nombre de, o (a menos que lo exija la Ley) redirigir pagos a un tercero. Usted acepta que podemos, a nuestro exclusivo criterio, suspender los Servicios de Pago por un per\u00edodo de tiempo razonable que sea necesario para investigar actividades sospechosas o inusuales. Banktech no tendr\u00e1 responsabilidad por ninguna p\u00e9rdida que pueda atribuir a cualquier suspensi\u00f3n del desembolso de fondos. No permitimos que los Servicios de Pago se utilicen para transacciones de alto riesgo o transacciones para actividades ilegales. Sin limitar lo anterior, usted acepta reembolsarnos todos los costos, gastos y multas que nos impongan las Marcas de Tarjetas, nuestros bancos patrocinadores, procesadores de pagos o proveedores de servicios como resultado de su uso de los Servicios de Pago o su Cuenta Banktech en violaci\u00f3n de este Acuerdo. Podemos revertir las transacciones con Tarjeta que consideremos que violan este Acuerdo, las Leyes, las Reglas o las Pol\u00edticas, y usted acepta reembolsarnos por cualquier reversi\u00f3n de ese tipo. Usted acepta que tenemos derecho a invocar el derecho de garant\u00eda que tenemos, como se establece en este Acuerdo y todos los dem\u00e1s derechos que tenemos para cobrar las multas que se le impongan u otras p\u00e9rdidas incurridas por nosotros, como se establece en este Acuerdo.<\/p><ol start=\"35\"><li><strong>Transacciones fraudulentas<\/strong><\/li><\/ol><p>No presentar\u00e1 para su procesamiento o cr\u00e9dito, directa o indirectamente, ninguna transacci\u00f3n que no se haya originado como resultado de una transacci\u00f3n con Tarjeta directamente entre usted y un Titular de Tarjeta o ninguna transacci\u00f3n que usted sepa o deba saber que es fraudulenta o no autorizada por el Titular de Tarjeta. Remitiremos a los perpetradores de transacciones fraudulentas, a nuestra discreci\u00f3n, a la agencia de cumplimiento de la ley correspondiente.<\/p><ol start=\"36\"><li><strong>Acuerdo de servicios comerciales de Banktech<\/strong><\/li><\/ol><p>Es posible que le solicitemos que celebre un Acuerdo de Servicios Comerciales si su uso de los Servicios de Pago alcanza determinados umbrales de volumen de procesamiento de Tarjetas. Le notificaremos si esto ocurre. Su uso continuo de los Servicios de Pago despu\u00e9s de que le notifiquemos constituir\u00e1 su aceptaci\u00f3n del Acuerdo de Servicios Comerciales.<\/p><ol start=\"37\"><li><strong>Dep\u00f3sito de fondos<\/strong><\/li><\/ol><p>Este Acuerdo es un contrato de conciliaci\u00f3n financiera en el sentido del C\u00f3digo de Quiebras, 11 USC \u00a7 365, con sus modificaciones peri\u00f3dicas. Nuestros bancos patrocinadores depositar\u00e1n en la cuenta com\u00fan sin intereses a nombre de nuestro banco patrocinador para el beneficio de todos los titulares de cuentas de Banktech (\u201c<strong>Cuenta operativa de miembro<\/strong>\u201d) todos los montos de las transacciones con Tarjeta que cumplan con los t\u00e9rminos de este Acuerdo y las Reglas. La Cuenta Operativa de Miembro es mantenida por nuestros bancos patrocinadores para la compensaci\u00f3n y liquidaci\u00f3n de transacciones de todos los Titulares de Cuentas Banktech, incluidas aquellas a su Cuenta Banktech. Le proporcionamos un estado de cuenta del saldo de sus fondos en la Cuenta Operativa de Miembro y en su Cuenta Banktech en estados de cuenta peri\u00f3dicos a los que puede acceder en l\u00ednea en nuestro sitio web. Todos los montos adeudados en virtud de este Acuerdo permanecer\u00e1n en la Cuenta Operativa de Miembro hasta que: (i) usted libere los fondos a su discreci\u00f3n; (ii) usted informe a nuestro banco patrocinador de acuerdo con nuestras instrucciones, para liberar los fondos a la Cuenta Corriente (definida a continuaci\u00f3n) designada por usted de acuerdo con el Acuerdo de Transferencia Electr\u00f3nica de Fondos, que se incorpora aqu\u00ed como referencia; o (iii) usted use nuestra tarjeta de d\u00e9bito prepaga para la compra de bienes y servicios de un comerciante autorizado de acuerdo con el Acuerdo del Titular de la Tarjeta, que se incorpora aqu\u00ed como referencia. Usted reconoce que todos los cr\u00e9ditos que se le otorgan son provisionales y est\u00e1n sujetos a devoluciones de cargos y ajustes de conformidad con este Acuerdo y las Reglas, independientemente de que el emisor de la Tarjeta devuelva o no una transacci\u00f3n. Podemos revocar o revertir en cualquier momento cualquier cr\u00e9dito que se le haya otorgado en las siguientes circunstancias: (i) la transacci\u00f3n con la Tarjeta no se realiz\u00f3 de conformidad con todos los t\u00e9rminos y condiciones de este Acuerdo y las Leyes, Reglas y Pol\u00edticas; (ii) el Titular de la Tarjeta cuestiona su responsabilidad ante nosotros por cualquier motivo, incluidos, entre otros, los derechos de devoluci\u00f3n de cargos enumerados en las Reglas; (iii) la transacci\u00f3n con la Tarjeta no se realiz\u00f3 directamente entre usted y el Titular de la Tarjeta; o (iv) se realiz\u00f3 un dep\u00f3sito en su Cuenta Banktech por error. Si la revocaci\u00f3n o reversi\u00f3n de un cr\u00e9dito depositado en su Cuenta Banktech da como resultado un saldo negativo en su Cuenta Banktech, podemos debitar inmediatamente su Cuenta Corriente seg\u00fan lo autorizado en la secci\u00f3n 38. Si ha elegido activar nuestra tarjeta de d\u00e9bito prepaga para acceder a los fondos en su Cuenta Banktech, autoriza irrevocablemente la transferencia de fondos desde su Cuenta Banktech a la cuenta de la tarjeta bancaria emisora para compras o retiros en cajeros autom\u00e1ticos que realice utilizando la tarjeta de d\u00e9bito prepaga y cualquier monto de reserva que pueda requerir dicho banco emisor. Usted reconoce que su obligaci\u00f3n hacia nosotros por todos los montos adeudados seg\u00fan este Acuerdo surge de la misma transacci\u00f3n que la obligaci\u00f3n de nuestros bancos patrocinadores de colocar fondos en la Cuenta Operativa del Miembro con respecto a las transacciones procesadas de conformidad con los t\u00e9rminos de este Acuerdo para su Cuenta Banktech. Todos los ingresos y dep\u00f3sitos de las transacciones con Tarjeta est\u00e1n sujetos a auditor\u00eda y verificaci\u00f3n final por nuestra parte, y pueden ajustarse por imprecisiones. Los fondos en la Cuenta Operativa del Miembro pueden ser elegibles para el seguro de transferencia de fondos de la FDIC hasta el monto m\u00e1ximo establecido en las regulaciones de la FDIC, con sus modificaciones peri\u00f3dicas.<\/p><ol start=\"38\"><li><strong>Cuenta de cheques<\/strong><\/li><\/ol><p>La transferencia de fondos que usted realice hacia y desde su cuenta de Banktech se rige por los t\u00e9rminos y condiciones del Acuerdo de transferencia electr\u00f3nica de fondos de Banktech. Por la presente, usted acepta los t\u00e9rminos y condiciones del Acuerdo de transferencia electr\u00f3nica de fondos de Banktech, con sus modificaciones peri\u00f3dicas, que se incorporan a este Acuerdo por referencia como si se establecieran en su totalidad en el presente.<\/p><p>Puede establecer y mantener una cuenta corriente (\u201c<strong>Cuenta de cheques<\/strong>\u201d) en la instituci\u00f3n financiera de su elecci\u00f3n para facilitar el pago de las transacciones con Tarjeta y la transferencia de los montos que se le adeudan desde su Cuenta Banktech de conformidad con el Acuerdo de Transferencia Electr\u00f3nica de Fondos de Banktech. Usted autoriza irrevocablemente a nuestros bancos patrocinadores y a nosotros a debitar inmediatamente la Cuenta Corriente asociada con su Cuenta Banktech para la transferencia de sus fondos seg\u00fan lo establecido de conformidad con el Acuerdo de Transferencia Electr\u00f3nica de Fondos por todas y cada una de las transacciones fraudulentas, cualquier saldo negativo en su Cuenta Banktech y por tarifas, otras sanciones o cualquier monto que nos deba a nosotros o a nuestros bancos patrocinadores en virtud de este Acuerdo, a menos que se hayan acordado otros t\u00e9rminos entre nosotros y su Compa\u00f1\u00eda Afiliada. Usted acepta que nuestro banco patrocinador y nosotros no incurriremos en ninguna responsabilidad por cualquier p\u00e9rdida, costo o tarifa en la que incurra que sea el resultado de dichos d\u00e9bitos por nuestra parte.<\/p><ol start=\"39\"><li><strong>Disputas, consultas y devoluciones de cargos<\/strong><\/li><\/ol><p>Somos responsables de manejar las disputas entre usted y cualquier Titular de Tarjeta, consultas de una Marca de Tarjeta, cr\u00e9ditos y servicio al cliente relacionados con cualquier transacci\u00f3n de Tarjeta. Los clientes a veces disputan transacciones, lo que puede dar lugar a que se reviertan las transacciones de Tarjeta, tambi\u00e9n conocidas como &quot;devoluciones de cargo&quot;. Usted nos pagar\u00e1 a pedido el monto de todas las devoluciones de cargo. Usted acepta la responsabilidad por todas las devoluciones de cargo y ser\u00e1 responsable ante nosotros por el monto total de cualquier venta por la cual el Titular de Tarjeta cuestione la validez de la venta. Usted nos autoriza a compensar las transacciones entrantes y a debitar la Cuenta Operativa del Miembro, su Cuenta Banktech y\/o la Cuenta de Reserva para recuperar cualquier devoluci\u00f3n de cargo. Usted cooperar\u00e1 plenamente con nosotros para cumplir con las Reglas con respecto a las devoluciones de cargo. Podemos suspender los Servicios de Pago y dejar de liberarle los fondos representados por las transacciones de Tarjeta hasta que nos reembolse todas las devoluciones de cargo no pagadas. Adem\u00e1s, si usted es un consultor de ventas independiente, nos autoriza a informar cualquier devoluci\u00f3n de cargo no reembolsada por usted dentro de los 30 d\u00edas (&quot;<strong>Devoluci\u00f3n de cargo no pagada<\/strong>\u201d) a su empresa afiliada, seg\u00fan corresponda. No debe volver a ingresar ni reprocesar ninguna transacci\u00f3n de Tarjeta que haya sido objeto de un contracargo. En su lugar, debe permitir que el proceso de contracargo contin\u00fae hasta su conclusi\u00f3n como se describe en las Reglas de cada Marca de Tarjeta. Si no est\u00e1 de acuerdo con un contracargo, las Reglas le permiten solicitar una reversi\u00f3n del contracargo. Una solicitud de reversi\u00f3n debe realizarse dentro del plazo de la Marca de Tarjeta correspondiente en sus Reglas. Tambi\u00e9n nos proporcionar\u00e1 de inmediato cualquier informaci\u00f3n que solicitemos en respuesta a una consulta de una Marca de Tarjeta. Una Marca de Tarjeta realizar\u00e1 una consulta cuando necesite informaci\u00f3n sobre una transacci\u00f3n en disputa. Para poder responder a una consulta, debe mantener registros y seguir pr\u00e1cticas comerciales que est\u00e9n de acuerdo con las Reglas. La Actividad Excesiva ser\u00e1 un incumplimiento de este Acuerdo. \u201c<strong>Actividad excesiva<\/strong>\u201d significar\u00e1: contracargos que superen el 0,50% de la relaci\u00f3n de transacci\u00f3n de las transacciones de su Tarjeta; o contracargos que superen el 0,50% de la relaci\u00f3n de transacci\u00f3n del monto en d\u00f3lares de las transacciones de su Tarjeta; o devoluciones que superen el 3% de la relaci\u00f3n de transacci\u00f3n de las transacciones de su Tarjeta; o transacciones denegadas que superen el 5% de la relaci\u00f3n de transacci\u00f3n de las transacciones de su Tarjeta. Usted nos autoriza, en caso de que se produzca una Actividad Excesiva, a tomar las medidas adicionales que consideremos necesarias, incluidas, entre otras, la suspensi\u00f3n de los privilegios de procesamiento o la creaci\u00f3n o el mantenimiento de una Cuenta de Reserva de conformidad con este Acuerdo.<\/p><ol start=\"40\"><li><strong>Contacto con el cliente<\/strong><\/li><\/ol><p>Usted nos autoriza a comunicarnos con sus clientes o con su banco si determinamos que dicho contacto es necesario para obtener informaci\u00f3n sobre cualquier transacci\u00f3n de pago entre usted y el cliente. Adem\u00e1s, nos proporcionar\u00e1, si se lo solicitamos, la informaci\u00f3n de contacto de sus clientes que consideremos necesaria y razonable.<\/p><ol start=\"41\"><li><strong>Cr\u00e9ditos de reembolso<\/strong><\/li><\/ol><p>Usted emitir\u00e1 un memorando de cr\u00e9dito, en lugar de realizar un adelanto de efectivo, un desembolso o un reembolso por cualquier transacci\u00f3n con Tarjeta. Nuestro banco patrocinador debitar\u00e1 de los montos que le adeude en su Cuenta Banktech el monto nominal total de cada memorando de cr\u00e9dito presentado. No presentar\u00e1 un cr\u00e9dito relacionado con ninguna transacci\u00f3n con Tarjeta que no nos haya presentado originalmente, ni presentar\u00e1 un cr\u00e9dito que exceda el monto de la transacci\u00f3n original con Tarjeta. Dentro del per\u00edodo de tiempo especificado por la ley aplicable, nos proporcionar\u00e1 un memorando de cr\u00e9dito o un estado de cuenta de cr\u00e9dito por cada devoluci\u00f3n de bienes o condonaci\u00f3n de deuda por servicios que fueron objeto de una transacci\u00f3n con Tarjeta.<\/p><ol start=\"42\"><li><strong>Uso de marcas comerciales<\/strong><\/li><\/ol><p>Su uso de las marcas de Card Brand cumplir\u00e1 plenamente con las Reglas. Su uso de nuestras marcas debe cumplir con nuestras pol\u00edticas e instrucciones. Su derecho a usar nuestras marcas y las marcas de Card Brand cesar\u00e1 al finalizar este Acuerdo. Card Brands son los \u00fanicos y exclusivos propietarios de sus marcas. Somos los \u00fanicos y exclusivos propietarios de nuestras marcas. Usted acepta no impugnar la propiedad de las marcas por ning\u00fan motivo. Podemos solicitar cambios en su sitio web o de otro modo que consideremos necesarios o apropiados para garantizar que siga cumpliendo con las Reglas que rigen el uso de nuestras marcas comerciales y las de Card Brand. Podemos en cualquier momento, de inmediato y sin previo aviso, prohibir el uso de cualquiera de las marcas comerciales por cualquier motivo.<\/p><ol start=\"43\"><li><strong>Proveedores de servicios externos<\/strong><\/li><\/ol><p>Es posible que utilice servicios especiales o software proporcionados por un tercero para ayudarlo a procesar transacciones, incluidas las autorizaciones y liquidaciones, o las funciones de contabilidad. Usted es responsable de garantizar el cumplimiento de los requisitos de cualquier tercero al utilizar sus productos. No somos responsables de ninguna transacci\u00f3n hasta el momento en que recibamos datos sobre la transacci\u00f3n. Tenemos relaciones con las Marcas de tarjetas para proporcionar los Servicios de pago. Las Marcas de tarjetas tienen el derecho de hacer cumplir cualquier disposici\u00f3n de las Reglas de las Marcas de tarjetas y de prohibirle a usted y a nosotros participar en cualquier conducta que las Marcas de tarjetas consideren que podr\u00eda da\u00f1ar o crear un riesgo de da\u00f1o a las Marcas de tarjetas, incluido el da\u00f1o a la reputaci\u00f3n, o que podr\u00eda afectar negativamente la integridad del sistema de intercambio, la Informaci\u00f3n confidencial de las Marcas de tarjetas seg\u00fan se define en las Reglas, o ambos. No realizar\u00e1 ninguna acci\u00f3n que pueda interferir o impedir el ejercicio de este derecho por parte de las Marcas de tarjetas.<\/p><ol start=\"44\"><li><strong>Nuestros derechos de compensaci\u00f3n; derecho de garant\u00eda <\/strong><\/li><\/ol><p>Adem\u00e1s de la secci\u00f3n de Reserva de la <a href=\"https:\/\/banktechpr.com\/es\/acuerdo-de-procesamiento-subcomercial\/\">Acuerdo de procesamiento subcomerciante<\/a>, usted nos otorga un derecho de garant\u00eda, as\u00ed como un derecho de compensaci\u00f3n, y nos asigna, transmite, entrega, pignora y transfiere, como garant\u00eda del reembolso de cualquier obligaci\u00f3n adeudada en virtud de estos T\u00e9rminos generales de servicios de pago y cualquier otro acuerdo que tenga con nosotros, todos sus derechos, t\u00edtulos e intereses en y sobre todas sus cuentas con nosotros. Usted nos otorga Autorizaciones de recuperaci\u00f3n con respecto a los fondos que est\u00e1 obligado a reembolsarnos. Usted nos autoriza a congelar administrativamente u ordenar a cualquier banco tercero que tenga la cuenta que congele todas esas cuentas para permitirnos proteger nuestro derecho de garant\u00eda, cobro, cobro y compensaci\u00f3n seg\u00fan lo dispuesto en esta secci\u00f3n.<\/p><p>Si no paga la totalidad de los montos que nos debe cuando se lo solicitamos, esto constituir\u00e1 un incumplimiento de estos t\u00e9rminos. Usted es responsable de todos los costos asociados con el cobro, adem\u00e1s de los montos adeudados, incluidos los honorarios y gastos de abogados, los honorarios de la agencia de cobro y los intereses correspondientes.<\/p><ol start=\"45\"><li><strong>Impuestos<\/strong><\/li><\/ol><p>Usted est\u00e1 obligado a pagar todos los impuestos y otros cargos impuestos por cualquier autoridad gubernamental sobre los Servicios de pago proporcionados en virtud de este Acuerdo. Usted comprende que esto no exime su responsabilidad por la obligaci\u00f3n tributaria incurrida con la venta de bienes o servicios en relaci\u00f3n con la actividad de transacci\u00f3n asociada con su Cuenta Banktech.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><ol start=\"46\"><li><strong>Confidencialidad<\/strong><\/li><\/ol><p>No vender\u00e1 la informaci\u00f3n de la cuenta de la Tarjeta ni divulgar\u00e1 a terceros la informaci\u00f3n de la cuenta del Titular de la Tarjeta ni ninguna otra informaci\u00f3n personal, excepto a un agente suyo que lo ayude a completar una transacci\u00f3n de la Tarjeta o seg\u00fan lo exija la ley. No utilizar\u00e1 para sus propios fines, no divulgar\u00e1 a ning\u00fan tercero y mantendr\u00e1 en la m\u00e1s estricta confidencialidad toda la informaci\u00f3n y los datos que pertenecen o se relacionan con nuestro negocio (incluidos, entre otros, los t\u00e9rminos de este Acuerdo), y proteger\u00e1 dicha informaci\u00f3n y datos utilizando el mismo grado de cuidado, pero no menos que una cantidad razonable de cuidado, que utiliza para proteger su propia informaci\u00f3n confidencial. Nos autoriza a divulgar su nombre y direcci\u00f3n a cualquier tercero que solicite o tenga un motivo para conocer dicha informaci\u00f3n, y cualquier informaci\u00f3n que tengamos a las autoridades policiales o seg\u00fan lo exija el proceso legal.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><ol start=\"47\"><li><strong>Duraci\u00f3n y Terminaci\u00f3n<\/strong><\/li><\/ol><p>Este Acuerdo entrar\u00e1 en vigencia en la fecha que usted acepte (\u201cFecha de entrada en vigencia\u201d) y permanecer\u00e1 vigente durante la duraci\u00f3n del Plazo inicial seleccionado por usted al momento de la inscripci\u00f3n (\u201cPlazo inicial\u201d) y es renovable por per\u00edodos sucesivos de la misma duraci\u00f3n que el Plazo inicial (\u201cPlazo de renovaci\u00f3n\u201d), a menos que se rescinda antes de conformidad con este Acuerdo. Usted puede rescindir este Acuerdo notificando su intenci\u00f3n de no renovarlo al menos 30 d\u00edas antes del vencimiento del plazo vigente en ese momento. Adem\u00e1s, podemos rescindir este Acuerdo en cualquier momento, con o sin motivo, y sin previo aviso. Nuestros derechos de rescisi\u00f3n en virtud de este Acuerdo son acumulativos. Cualquier disposici\u00f3n de este Acuerdo que proteja nuestros intereses y cualquier disposici\u00f3n que por su naturaleza est\u00e9 destinada a sobrevivir a la rescisi\u00f3n de este Acuerdo sobrevivir\u00e1 a la rescisi\u00f3n de este Acuerdo.<\/p><ol start=\"48\"><li><strong>Acci\u00f3n en caso de rescisi\u00f3n y propiedad no reclamada<\/strong><\/li><\/ol><p>Estamos obligados a informar su nombre a las Marcas de Tarjetas cuando su Cuenta Banktech se cancele debido a las razones enumeradas en las Reglas emitidas por la Marca de Tarjeta correspondiente. Usted renuncia y nos exime de toda responsabilidad por todos los reclamos y responsabilidades que pueda plantear como resultado de dicho informe. Una vez vencido el per\u00edodo de tiempo aplicable con respecto a la inactividad de la cuenta seg\u00fan lo dispuesto por la ley estatal, su Cuenta Banktech se cancelar\u00e1 formalmente. Treinta (30) d\u00edas despu\u00e9s de la cancelaci\u00f3n de su Cuenta Banktech, los fondos que se le adeuden de su Cuenta Banktech, o que de otro modo est\u00e9n en nuestra posesi\u00f3n y sean atribuibles a usted, se remitir\u00e1n a cualquier estado u otro organismo gubernamental como resultado de cualquier propiedad no reclamada o leyes similares, sujeto a una tarifa de procesamiento, o a nosotros si est\u00e1 permitido.<\/p><ol start=\"49\"><li><strong>Inactividad de la cuenta<\/strong><\/li><\/ol><p>El no presentar ninguna transacci\u00f3n para compensaci\u00f3n y liquidaci\u00f3n o no agregar fondos o acceder a fondos en su Cuenta Banktech por medio de una tarjeta de d\u00e9bito prepaga o de valor almacenado, seg\u00fan corresponda, o por medio de una transferencia electr\u00f3nica seg\u00fan se define en el Acuerdo de Transferencia Electr\u00f3nica de Fondos, durante (1) el per\u00edodo de tiempo aplicable seg\u00fan lo exija o permita la ley estatal, o (2) veinticuatro meses, lo que sea menor, puede resultar en la cancelaci\u00f3n de su Cuenta Banktech.<\/p><ol start=\"50\"><li><strong>Informes del IRS<\/strong><\/li><\/ol><p>Para cumplir con los requisitos de declaraci\u00f3n del formulario 1099-K del IRS, es posible que debamos presentar un formulario 1099-K ante el Servicio de Impuestos Internos (IRS) de los EE. UU. Podemos cobrarle la retenci\u00f3n federal adicional 28% en el momento de la liquidaci\u00f3n de la transacci\u00f3n, en nombre del IRS, si no proporciona su nombre legal, SSN o EIN, o si no responde a una solicitud nuestra para verificarlos. Todas las retenciones se remitir\u00e1n al IRS seg\u00fan lo exija la ley. Para evitar posibles retenciones adicionales, debe notificarnos cada vez que haya un cambio en su SSN, EIN, nombre legal o direcci\u00f3n comercial, y asegurarse de responder a cualquier solicitud de verificaci\u00f3n y actualizaci\u00f3n de registros que le hagamos.<\/p><ol start=\"51\"><li><strong>Derechos y recursos acumulativos<\/strong><\/li><\/ol><p>Los derechos que se nos confieren a nosotros, a nuestros bancos patrocinadores y a las Marcas de Tarjetas en este Acuerdo no tienen por objeto ser exclusivos entre s\u00ed ni de ning\u00fan otro derecho o recurso que tengamos en virtud de este Acuerdo, por ley o en equidad. Por el contrario, todos y cada uno de los derechos que tenemos por ley o en equidad ser\u00e1n acumulativos y concurrentes y se sumar\u00e1n a todos los dem\u00e1s derechos.<\/p><ol start=\"52\"><li><strong>Acuerdo completo<\/strong><\/li><\/ol><p>Este Acuerdo, incluidas las Pol\u00edticas, la solicitud completa, las Reglas y cualquier enmienda o suplemento a este Acuerdo u otros acuerdos referenciados, todos los cuales se incorporan a este Acuerdo, constituyen el acuerdo completo entre las partes, y todos los acuerdos o representaciones anteriores u otros, escritos u orales, son reemplazados por este Acuerdo.<\/p><ol start=\"53\"><li><strong>Ley aplicable, jurisdicci\u00f3n, renuncia al juicio por jurado<\/strong><\/li><\/ol><p>Este Acuerdo se regir\u00e1 e interpretar\u00e1 de conformidad con las leyes del Estado de Texas, excepto cuando sea aplicable la ley federal. USTED ACEPTA QUE TODAS LAS OPERACIONES Y TRANSACCIONES EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO SE CONSIDERAR\u00c1N COMO OCURRIDAS EN TEXAS Y QUE SU CELEBRACI\u00d3N Y EJECUCI\u00d3N DE ESTE ACUERDO SE CONSIDERAR\u00c1 COMO LA TRANSACCI\u00d3N DE NEGOCIOS DENTRO DEL ESTADO DE TEXAS. USTED Y NOSOTROS CONSENTIMOS Y ACEPTAMOS QUE LA JURISDICCI\u00d3N Y EL LUGAR EXCLUSIVOS PARA CUALQUIER DISPUTA EN VIRTUD DEL PRESENTE SER\u00c1 UN TRIBUNAL FEDERAL O ESTATAL APROPIADO UBICADO EN DALLAS, TEXAS. USTED Y NOSOTROS RENUNCIAMOS A CUALQUIER DERECHO A JUICIO POR JURADO EN CUALQUIER ACCI\u00d3N RELACIONADA CON CUALQUIER DERECHO O DISPUTA EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO.<\/p><ol start=\"54\"><li><strong>Construcci\u00f3n<\/strong><\/li><\/ol><p>Los t\u00edtulos utilizados en este Acuerdo se incluyen \u00fanicamente para facilitar su lectura y no afectar\u00e1n la interpretaci\u00f3n de ninguna disposici\u00f3n. El idioma utilizado se considerar\u00e1 el idioma elegido por las partes para expresar su intenci\u00f3n mutua y no se aplicar\u00e1 ninguna regla de interpretaci\u00f3n estricta en contra de ninguna de las partes.<\/p><ol start=\"55\"><li><strong>Cesi\u00f3n<\/strong><\/li><\/ol><p>Podemos ceder este Acuerdo, pero usted no puede cederlo directamente ni por imperio de la ley, sin nuestro consentimiento previo por escrito. Cualquier cesi\u00f3n pretendida sin nuestro consentimiento ser\u00e1 nula. Si usted vende su empresa y los nuevos propietarios incurren en devoluciones de cargos, el propietario original y todos los garantes originales ser\u00e1n personalmente responsables de todas las devoluciones de cargos y cualquier otra obligaci\u00f3n de los nuevos propietarios.<\/p><ol start=\"56\"><li><strong>Quiebra<\/strong><\/li><\/ol><p>Usted nos notificar\u00e1 inmediatamente cualquier quiebra, administraci\u00f3n judicial, insolvencia o acci\u00f3n o procedimiento similar iniciado por usted o en su contra. Usted nos incluir\u00e1 en la lista y matriz de acreedores tal como se present\u00f3 ante el Tribunal de Quiebras, independientemente de que exista o no una reclamaci\u00f3n al momento de la presentaci\u00f3n, y el no hacerlo ser\u00e1 motivo de terminaci\u00f3n inmediata o cualquier otra acci\u00f3n disponible para nosotros seg\u00fan las Reglas o la Ley aplicables. Usted reconoce que este Acuerdo constituye un contrato ejecutorio para otorgar un pr\u00e9stamo o extender otro financiamiento de deuda o acuerdos financieros para su beneficio y, como tal, no puede asumirse ni asignarse en caso de quiebra.<\/p><ol start=\"57\"><li><strong>Enmiendas<\/strong><\/li><\/ol><p>Este Acuerdo y las Pol\u00edticas a las que se hace referencia y que se incorporan en este Acuerdo pueden ser enmendados, modificados o revisados en cualquier momento sin previo aviso. Si bien podemos notificarle cuando se modifiquen el Acuerdo o las Pol\u00edticas, es su exclusiva responsabilidad revisar y mantenerse familiarizado con el Acuerdo y las Pol\u00edticas, incluidos los cambios que puedan realizarse a estos documentos, respectivamente, de vez en cuando, y usted est\u00e1 sujeto a cualquier cambio. Las modificaciones a este Acuerdo y\/o Pol\u00edticas a las que se hace referencia en este documento entrar\u00e1n en vigencia y ser\u00e1n vinculantes para usted de inmediato y simult\u00e1neamente a su publicaci\u00f3n en nuestro sitio web. <a href=\"https:\/\/banktechpr.com\/es\/acuerdo-de-procesamiento-subcomercial\/\">(www.banktechpr.com\/sub-merchant_processing_agreement<\/a>). En caso de que no est\u00e9 de acuerdo con las modificaciones antes mencionadas y no desee estar sujeto a los t\u00e9rminos y condiciones de las mismas, deber\u00e1 enviarnos una notificaci\u00f3n por escrito (incluso por correo electr\u00f3nico). <a href=\"mailto:support@banktechpr.com\">support@banktechpr.com<\/a> y proporcionar su n\u00famero de cuenta y una declaraci\u00f3n de que no est\u00e1 de acuerdo con los t\u00e9rminos. Si no est\u00e1 de acuerdo con los t\u00e9rminos de la enmienda, su cuenta ser\u00e1 cancelada y cerrada. No obstante lo anterior, los cambios en las tarifas autorizados por este Acuerdo entrar\u00e1n en vigencia al momento de notificarlo y cualquier aumento de tarifa, cambio en las Reglas u otro requisito impuesto por las Marcas de Tarjetas podr\u00e1 serle transmitido y entrar\u00e1 en vigencia al momento de notificarlo.<\/p><ol start=\"58\"><li><strong>Relaci\u00f3n con la agencia<\/strong><\/li><\/ol><p>Usted nos autoriza, con respecto a los Servicios de pago, a actuar como su agente con el prop\u00f3sito limitado de retener, recibir y desembolsar fondos en su nombre. Su autorizaci\u00f3n nos permite generar una transferencia electr\u00f3nica de fondos para procesar cada transacci\u00f3n de pago. Esta autorizaci\u00f3n continuar\u00e1 hasta que su cuenta de Banktech se cierre o se d\u00e9 por terminada. Usted acepta que la recepci\u00f3n de los fondos de las transacciones por nuestra parte satisface las obligaciones de sus clientes con usted. Le remitiremos los fondos que realmente hayamos recibido en su nombre, menos los montos que nos adeude, sujetos a cualquier devoluci\u00f3n de cargo o reserva retenida o aplicada seg\u00fan este acuerdo.<\/p><ol start=\"59\"><li><strong>Fuerza mayor<\/strong><\/li><\/ol><p>Ninguna de las partes ser\u00e1 responsable ante la otra parte por cualquier incumplimiento o demora en el cumplimiento de este Acuerdo si dicho incumplimiento o demora surge de causas fuera del control y sin culpa o negligencia de dicha parte.<\/p><ol start=\"60\"><li><strong>Arbitraje<\/strong><\/li><\/ol><p>Al utilizar nuestros Servicios de pago, usted acepta y consiente incondicionalmente que: (1) cualquier Disputa (ya sea contractual, extracontractual o de otro tipo) que pueda tener contra Banktech y cada uno de sus respectivos miembros, funcionarios, directores y empleados (todas esas personas y entidades se denominan colectivamente en este documento como las &quot;Entidades de Banktech&quot;) que surjan de, est\u00e9n relacionadas con o est\u00e9n conectadas de alguna manera con los Servicios de pago o la determinaci\u00f3n del alcance o la aplicabilidad de este acuerdo de arbitraje, se resolver\u00e1n exclusivamente mediante arbitraje final y vinculante administrado por JAMS y llevado a cabo ante un \u00fanico \u00e1rbitro de conformidad con las reglas de JAMS; (2) este acuerdo de arbitraje se realiza de conformidad con una transacci\u00f3n que involucra comercio interestatal y se regir\u00e1 por la Ley Federal de Arbitraje (&quot;FAA&quot;), 9 USC \u00a7\u00a7 1-16; (3) el arbitraje se llevar\u00e1 a cabo en Dallas, Texas; (4) la decisi\u00f3n del \u00e1rbitro estar\u00e1 controlada por los t\u00e9rminos y condiciones de este Aviso y cualquiera de los otros acuerdos a los que se hace referencia en este documento que el usuario correspondiente pueda haber celebrado en relaci\u00f3n con los Servicios de pago; (5) el \u00e1rbitro aplicar\u00e1 la ley de Texas de conformidad con la FAA y los estatutos de limitaciones aplicables, y honrar\u00e1 los reclamos de privilegio reconocidos por la ley; (6) NO HABR\u00c1 AUTORIDAD PARA QUE CUALQUIER RECLAMO SE ARBITRE EN UNA BASE COLECTIVA O REPRESENTATIVA, EL ARBITRAJE PUEDE DECIDIR SOLO SUS RECLAMOS INDIVIDUALES Y\/O LOS DE LA ENTIDAD BANKTECH CORRESPONDIENTE; EL \u00c1RBITRO NO PUEDE CONSOLIDAR O UNIR LOS RECLAMOS DE OTRAS PERSONAS O PARTES QUE PUEDAN ESTAR EN UNA SITUACI\u00d3N SIMILAR; (7) el \u00e1rbitro no tendr\u00e1 el poder de otorgar da\u00f1os punitivos contra usted o cualquier Entidad Banktech; (8) en caso de que los honorarios administrativos y dep\u00f3sitos que se deben pagar para iniciar un arbitraje contra cualquier Entidad de Banktech excedan los $125 USD, y usted no pueda (o no est\u00e9 obligado de acuerdo con las reglas de JAMS) a pagar honorarios y dep\u00f3sitos que excedan esta cantidad, Banktech acepta pagarlos y\/o enviarlos en su nombre, sujeto a la asignaci\u00f3n final por parte del \u00e1rbitro. Adem\u00e1s, si usted puede demostrar que los costos del arbitraje ser\u00e1n prohibitivos en comparaci\u00f3n con los costos del litigio, Banktech pagar\u00e1 la parte de sus honorarios de presentaci\u00f3n y audiencia en relaci\u00f3n con el arbitraje que el \u00e1rbitro considere necesaria para evitar que el arbitraje sea prohibitivo en t\u00e9rminos de costos; y (9) con excepci\u00f3n del subapartado (6) anterior, si alguna parte de esta disposici\u00f3n de arbitraje se considera inv\u00e1lida, inaplicable o ilegal, o entra en conflicto con las reglas de JAMS, el resto de esta disposici\u00f3n de arbitraje permanecer\u00e1 en vigor y se interpretar\u00e1 de acuerdo con sus t\u00e9rminos como si la disposici\u00f3n inv\u00e1lida, inaplicable, ilegal o conflictiva no estuviera contenida en el presente. Sin embargo, si se determina que el subapartado (6) es inv\u00e1lido, inaplicable o ilegal, la totalidad de esta disposici\u00f3n de arbitraje ser\u00e1 nula y sin valor, y ni usted ni Banktech tendr\u00e1n derecho a arbitrar su disputa. Para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre JAMS y\/o las reglas de JAMS, visite su sitio web en <a href=\"http:\/\/www.jamsadr.com\">www.jamsadr.com<\/a>.<\/p><ol start=\"61\"><li><strong>Procesamiento de ACH (si lo aprueba Banktech)<\/strong><\/li><\/ol><p>Si Banktech lo aprueba, puede aceptar pagos a trav\u00e9s de transacciones de c\u00e1mara de compensaci\u00f3n automatizada (\u201cACH\u201d) de sus clientes. Debe cumplir con la Asociaci\u00f3n Nacional de C\u00e1maras de Compensaci\u00f3n Automatizadas (\u201c<strong>N\u00e1chara<\/strong>\u201c) reglas. Copias de las Normas y Pautas de Operaci\u00f3n de NACHA est\u00e1n disponibles para su revisi\u00f3n en l\u00ednea en\u00a0<a href=\"http:\/\/www.achrulesonline.org\/\">www.achrulesonline.org<\/a>No debe solicitar una transferencia ACH que viole las Reglas o Leyes. Usted acepta no iniciar ning\u00fan d\u00e9bito o cr\u00e9dito ACH hacia o desde una cuenta de ahorros, o un banco extranjero o la sucursal de un banco extranjero en un territorio de los EE. UU. El t\u00e9rmino banco extranjero no incluye: (i) Una agencia estadounidense o sucursal de un banco extranjero; y (ii) Un banco asegurado organizado bajo las leyes de un territorio de los EE. UU. Para permitirle realizar y aceptar pagos ACH, nos autoriza a generar registros de cr\u00e9dito o d\u00e9bito con el prop\u00f3sito de una transferencia de fondos (\u201c<strong>Entradas<\/strong>\u201d) en la red ACH. Haremos todos los esfuerzos razonables para generar Entradas en su nombre de conformidad con este Acuerdo. Solo debe enviar Entradas para transacciones de buena fe con sus clientes realizadas en el curso normal de los negocios de conformidad con este Acuerdo, las Reglas y las Leyes. Deber\u00e1 obtener y mantener las autorizaciones apropiadas de conformidad con las Reglas de cada uno de sus clientes para cada transacci\u00f3n ACH. Todas las disputas entre usted y cualquiera de sus clientes relacionadas con cualquier transacci\u00f3n ACH deben resolverse entre usted y ese cliente. Si Banktech recibe alg\u00fan aviso de una disputa ACH o una consulta de NACHA, le enviaremos dicho aviso directamente. Banktech no asume ninguna responsabilidad financiera por ninguna transacci\u00f3n en disputa. Debe mantener una tasa de devoluci\u00f3n no autorizada, como se describe en las Regulaciones de NACHA, por debajo de 0.5% de d\u00e9bitos de origen.\u00a0<\/p><ol start=\"62\"><li><strong>T\u00e9rminos y condiciones del programa American Express OptBlue\u00ae <\/strong><\/li><li><strong>Servicios de Amex<\/strong>Estos T\u00e9rminos y Condiciones del Programa American Express OptBlue (<strong>Condiciones de Amex<\/strong>) describe algunos de los requisitos para su aceptaci\u00f3n de Tarjetas American Express bajo el Programa American Express OptBlue (<strong>Programa OptBlue<\/strong>). Usted acepta que su aceptaci\u00f3n de las Tarjetas American Express cumplir\u00e1 con el Acuerdo y con la Gu\u00eda de Operaciones para Comerciantes de American Express (<strong>Gu\u00eda de Amex<\/strong>) que son las Reglas para las Transacciones con Tarjeta American Express. La Gu\u00eda de Amex se aplica \u00fanicamente a las Transacciones con Tarjeta American Express y al Programa American Express OptBlue. Palabras y frases en may\u00fasculas que se usan pero no se definen en <strong>Ciertas definiciones<\/strong> a continuaci\u00f3n o en otra parte del Acuerdo se definen en la Gu\u00eda Amex, que est\u00e1 disponible para usted en <a href=\"http:\/\/www.americanexpress.com\/merchantopguide\">americanexpress.com\/merchantopguide<\/a><u>. <\/u>Si estos T\u00e9rminos de Amex entran en conflicto con cualquier otra parte del Acuerdo con respecto a las Transacciones con Tarjeta American Express, prevalecer\u00e1n estos T\u00e9rminos de Amex. Los servicios de adquisici\u00f3n (incluida la Autorizaci\u00f3n, el procesamiento y la liquidaci\u00f3n) que recibe por sus Transacciones con Tarjeta American Express (<strong>Servicios de Amex<\/strong>) son proporcionados por el Facilitador de Pagos a trav\u00e9s de un acuerdo separado con un procesador externo y no por el Banco.<\/li><\/ol><ol start=\"2\"><li>Las palabras y frases definidas a continuaci\u00f3n se aplican \u00fanicamente a estos T\u00e9rminos de Amex y a las Transacciones con Tarjeta American Express. Los t\u00e9rminos no definidos aqu\u00ed o en la Gu\u00eda de Amex tendr\u00e1n el significado que se les asigna en el Acuerdo.<\/li><\/ol><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>Tarjeta American Express<\/strong> o <strong>Tarjeta<\/strong> significa (a) cualquier tarjeta, dispositivo de acceso a cuenta o dispositivo o servicio de pago que lleve las marcas de American Express o de sus afiliadas y emitido por un Emisor, o (b) un n\u00famero de Tarjeta emitido por un Emisor que pueda usarse para comprarle bienes o servicios.<\/p><p><strong>American Express<\/strong> significa American Express Travel Related Services Company, Inc., una corporaci\u00f3n de Nueva York.<\/p><p><strong>Marca American Express<\/strong> significa las Marcas de American Express y sus afiliadas.<\/p><p><strong>Datos de transacciones de Amex<\/strong> significa toda la informaci\u00f3n requerida por American Express para evidenciar una o m\u00e1s transacciones, incluyendo la informaci\u00f3n obtenida en el punto de venta, la informaci\u00f3n obtenida o generada durante la autorizaci\u00f3n y el env\u00edo, y cualquier Contracargo.<\/p><p><strong>Ley aplicable<\/strong> significa (a) cualquier ley, estatuto, reglamento, ordenanza o legislaci\u00f3n subordinada vigente en ese momento a la que usted o el Procesador est\u00e9n sujetos, (b) el derecho consuetudinario que les sea aplicable en ese momento, (c) cualquier orden judicial, sentencia o decreto que les sea vinculante, y (d) cualquier directiva, pol\u00edtica, norma u orden que les sea vinculante y que sea hecha o dada por un regulador u otra agencia gubernamental de los Estados Unidos (o cualquiera de sus territorios) o cualquier otra jurisdicci\u00f3n federal, de la Commonwealth, estatal, provincial o local. Las referencias a \u201cLey\u201d en otras partes del Acuerdo incluyen esta definici\u00f3n pero solo para los fines de los Servicios Amex y las Transacciones con Tarjeta American Express.<\/p><p><strong>Titular de la tarjeta<\/strong> significa una persona o entidad (a) que ha celebrado un acuerdo para establecer una cuenta de Tarjeta con un Emisor, o (b) cuyo nombre aparece en la Tarjeta. Las referencias a un \u201ctitular de la tarjeta\u201d en otras partes del Acuerdo incluyen esta definici\u00f3n, pero solo a los efectos de los Servicios Amex y las Transacciones con Tarjeta American Express.<\/p><p><strong>Cargar<\/strong> significa un pago o compra realizada con la Tarjeta.<\/p><p><strong>Establecimientos<\/strong> significa cualquiera o todas sus ubicaciones, puntos de venta, sitios web, redes en l\u00ednea y todos los dem\u00e1s m\u00e9todos para vender bienes y servicios (o los de sus Afiliados), incluidos los m\u00e9todos que adopte en el futuro. Las referencias a \u201cubicaciones\u201d en otras partes del Acuerdo incluyen esta definici\u00f3n, pero solo a los efectos de los Servicios Amex y las Transacciones con Tarjeta American Express. <strong>Transacci\u00f3n<\/strong> significa un Cargo o Cr\u00e9dito completado por medio de una Tarjeta.<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/p><ol start=\"3\"><li><strong>Servicios Amex: Criterios de calificaci\u00f3n y gu\u00eda operativa para comerciantes<\/strong>.<ul><li>Si cumple con los criterios a continuaci\u00f3n y elige aceptar Transacciones American Express, le brindaremos Servicios Amex seg\u00fan los t\u00e9rminos y plazos de liquidaci\u00f3n previstos en su Acuerdo.<\/li><li>Para calificar para los Servicios Amex, usted debe cumplir con los siguientes criterios: (a) su volumen anual total de American Express es menor a $1,000,000; (b) su negocio no es de un tipo de categor\u00eda de comerciante prohibido por American Express; y (c) usted no es franquiciado de ninguna franquicia excluida por American Express de la elegibilidad para el Programa OptBlue.<\/li><li>Despu\u00e9s de la calificaci\u00f3n inicial, debe seguir cumpliendo con los criterios de American Express para el Programa OptBlue. Actualmente, estos criterios (cada uno, un <strong>Umbral de calificaci\u00f3n continua<\/strong>) son: (a) el volumen total de Transacciones con Tarjeta American Express en cualquier per\u00edodo consecutivo de 12 meses para todos sus Establecimientos no es m\u00e1s de $1,000,000, y (b) el volumen mensual total de Transacciones con Tarjeta American Express para todos sus Establecimientos durante 3 meses consecutivos no excede $100,000 por mes.<\/li><li>Si no cumple con los Umbrales de Calificaci\u00f3n Continua, podemos notificarle su conversi\u00f3n a una relaci\u00f3n de aceptaci\u00f3n directa de la Tarjeta American Express con American Express. En este caso, usted acepta que una vez que se produzca esta conversi\u00f3n (a) estar\u00e1 sujeto al Acuerdo de Aceptaci\u00f3n de Tarjeta de American Express vigente en ese momento con respecto a las Transacciones de American Express, (b) American Express establecer\u00e1 los precios y otras tarifas que usted deber\u00e1 pagar por la aceptaci\u00f3n de la Tarjeta American Express y (c) ya no podr\u00e1 participar en el Programa OptBlue a trav\u00e9s de nosotros. Sin embargo, podemos seguir brind\u00e1ndole servicios de autorizaci\u00f3n y procesamiento, pero no servicios de liquidaci\u00f3n, para sus Transacciones con Tarjeta American Express.<\/li><\/ul><\/li><li><strong>Tarifas por servicios Amex. <\/strong>Consulte la p\u00e1gina de precios en el acceso a la cuenta en l\u00ednea.<\/li><li><strong>Datos de transacciones de American Express.<\/strong> Los Datos de Transacci\u00f3n de Amex que debe recopilar en relaci\u00f3n con una Transacci\u00f3n deben serle proporcionados directamente por el Titular de la Tarjeta American Express. No debe aceptar Datos de Transacci\u00f3n de Amex de, ni se le permite proporcionar Datos de Transacci\u00f3n de Amex a, terceros que no sean sus partes cubiertas (seg\u00fan se define en la Pol\u00edtica Operativa de Seguridad de Datos). Si no cumple con este requisito, adem\u00e1s de otros derechos y recursos relacionados con el &quot;monitoreo&quot;, se le puede cobrar una tarifa como se indica en la Gu\u00eda de Precios del Programa American Express, y podemos suspender los privilegios de aceptaci\u00f3n de la Tarjeta en sus Establecimientos o rescindir el Acuerdo. Para las Transacciones del Titular de la Tarjeta que involucran cuentas de pago o &quot;monedero electr\u00f3nico&quot; (que el Titular de la Tarjeta cre\u00f3 al proporcionar su informaci\u00f3n cuando se estableci\u00f3 la cuenta), los Datos de Transacci\u00f3n de Amex necesarios ya han sido proporcionados directamente por el Titular de la Tarjeta, y no es necesario que el Titular de la Tarjeta vuelva a ingresar los Datos de Transacci\u00f3n de Amex.<\/li><li><strong>Divulgaci\u00f3n y uso de datos recopilados seg\u00fan el acuerdo.<\/strong> Podemos revelar a American Express todos los datos e informaci\u00f3n que usted proporcione y que recopilemos como parte de la ejecuci\u00f3n de cualquier Servicio Amex o cualquier otro Servicio relacionado con sus Transacciones con Tarjeta American Express (<strong>Datos recopilados<\/strong>). American Express puede usar y compartir los Datos recopilados (a) para evaluar y\/o monitorearlo en relaci\u00f3n con fines administrativos y de marketing de la Tarjeta, (b) para cumplir con sus responsabilidades en relaci\u00f3n con su aceptaci\u00f3n de Tarjetas American Express, (c) para promover la Red American Express, (d) para realizar an\u00e1lisis y crear informes, y (e) para cualquier otro fin comercial, incluido el marketing, seg\u00fan lo permita la Ley Aplicable. American Express utiliza medidas de seguridad administrativas, t\u00e9cnicas y f\u00edsicas razonables para proteger su informaci\u00f3n, de acuerdo con la confidencialidad de la informaci\u00f3n.<\/li><li><strong>Consentimiento para que American Express se comunique con usted por tel\u00e9fono, correo electr\u00f3nico, mensaje de texto o fax.<\/strong> American Express puede utilizar la informaci\u00f3n que usted proporciona (o que usted actualiza de vez en cuando) para llamarlo o enviarle comunicaciones o materiales por correo electr\u00f3nico, mensaje de texto, fax u otros medios electr\u00f3nicos sobre los servicios y recursos de American Express disponibles para usted. Usted acepta recibir llamadas o comunicaciones (incluidos mensajes de texto) autom\u00e1ticas, pregrabadas o de marcado autom\u00e1tico en el n\u00famero o n\u00fameros de tel\u00e9fono que haya proporcionado. Si proporciona un n\u00famero de fax, acepta recibir comunicaciones por fax de American Express. Usted reconoce que al dar estos consentimientos, las llamadas que se le hagan o las comunicaciones que le env\u00ede American Express pueden estar sujetas a cargos o tarifas por parte de su servicio de telecomunicaciones u otro servicio aplicable, First Data, y acepta que usted es responsable de pagar dichos cargos o tarifas. Tambi\u00e9n reconoce que estos consentimientos no son una condici\u00f3n para recibir los Servicios de Amex.<\/li><li><strong>Optar por no participar.<\/strong> Puede optar por no recibir comunicaciones y materiales relacionados con marketing de American Express notific\u00e1ndoselo al Proveedor seg\u00fan lo establecido en la Secci\u00f3n 18 del Acuerdo. Si opt\u00f3 por no recibirlos, a\u00fan podr\u00e1 recibir mensajes o comunicaciones de American Express relacionados con informaci\u00f3n importante sobre los Servicios de Amex u otros productos, servicios y recursos de American Express disponibles para usted.<\/li><li><strong>No Cesi\u00f3n de Pagos.<\/strong> Usted acepta no ceder a ning\u00fan tercero los pagos que se le adeuden en virtud del Acuerdo como resultado de las Transacciones con Tarjeta American Express, y todas las deudas que surjan de los Cargos ser\u00e1n por ventas de buena fe de bienes y\/o servicios en sus Establecimientos libres de grav\u00e1menes, reclamaciones y cargas (excepto los impuestos sobre las ventas ordinarios). Sin embargo, puede vender y ceder futuras cuentas por cobrar de Transacciones al Procesador o a cualquier otra fuente de financiamiento que se asocie con el Procesador.<\/li><li><strong>Derechos de los beneficiarios de terceros.<\/strong> American Express es un tercero beneficiario directo e intencionado del Acuerdo (incluidos estos T\u00e9rminos de Amex) y puede hacer cumplir cualquier t\u00e9rmino del Acuerdo que se aplique a American Express, incluida la aceptaci\u00f3n de la Tarjeta American Express y el procesamiento de transacciones, directamente contra usted.<\/li><li><strong>Su derecho a optar por no aceptar la tarjeta American Express.<\/strong> Puede optar por no aceptar tarjetas American Express en cualquier momento sin que ello afecte su derecho a aceptar cualquier otro tipo de pago que admita el procesador.<\/li><li><strong>Cobros a titulares de tarjetas American Express.<\/strong> No podr\u00e1 facturar ni cobrar a ning\u00fan Titular de Tarjeta American Express por ninguna compra o pago con la Tarjeta American Express a menos que haya ejercido una Contrademanda, haya pagado el Cargo en su totalidad y tenga derecho a hacerlo.<\/li><li><strong>Disputas excesivas de American Express.<\/strong> Usted puede estar sujeto a diversas tarifas y evaluaciones seg\u00fan lo establecido en el <strong>Tabla de tarifas<\/strong> o en la Gu\u00eda de precios del programa American Express, incluidas las tarifas por disputas excesivas. Algunas tarifas y evaluaciones se aplican a productos o servicios especiales, mientras que otras pueden aplicarse en funci\u00f3n del incumplimiento de las pol\u00edticas y procedimientos de American Express. Muchas tarifas y evaluaciones por incumplimiento se pueden evitar corrigiendo las acciones que est\u00e1n causando el incumplimiento.<\/li><li><strong>Derecho de American Express a modificar o rescindir el acuerdo.<\/strong> American Express tiene derecho a modificar las Reglas de la red con respecto a las transacciones con tarjeta American Express o a cancelar su aceptaci\u00f3n de las transacciones con tarjeta American Express y a exigirnos a nosotros o al Proveedor que investiguemos sus actividades con respecto a las transacciones con tarjeta American Express. En caso de cancelaci\u00f3n por cualquier motivo, debe eliminar de inmediato las marcas con licencia de American Express de su sitio web y de cualquier otro lugar en el que se muestren al momento de la cancelaci\u00f3n o al cancelar su suscripci\u00f3n a los Servicios de Amex.<\/li><\/ol><ol start=\"63\"><li><strong>Especial<\/strong><strong> Disposiciones relativas a los servicios de pasarela de Payeezy\u2122<\/strong><\/li><\/ol><p>Si elige utilizar los Servicios de Payeezy Gateway, se aplicar\u00e1n los siguientes t\u00e9rminos y condiciones adicionales de esta Secci\u00f3n 63.<\/p><p>Los Servicios de Payeezy Gateway se los proporciona el Procesador y no el Banco. El Banco no es parte de este Acuerdo en la medida en que se aplique a los Servicios de Payeezy Gateway, y el Banco no es responsable ante usted de ninguna manera con respecto a dichos servicios. A los efectos de esta Secci\u00f3n 63, las palabras \u201cnosotros\u201d, \u201cnuestro\u201d y \u201cnos\u201d se refieren \u00fanicamente al Procesador y no al Banco.<\/p><p>Los Servicios de Payeezy Gateway proporcionados y otros asuntos contemplados en esta Secci\u00f3n 63 est\u00e1n sujetos al resto de este Acuerdo, seg\u00fan corresponda, excepto en la medida en que los t\u00e9rminos de esta Secci\u00f3n 63 entren en conflicto directo con otra disposici\u00f3n de este Acuerdo, en cuyo caso prevalecer\u00e1n los t\u00e9rminos de esta Secci\u00f3n 63.<\/p><ul><li>Los t\u00e9rminos en may\u00fascula utilizados en esta Secci\u00f3n 63 tendr\u00e1n el significado que se les da seg\u00fan se define en esta Secci\u00f3n o seg\u00fan se define en el Glosario o en otra parte de este Acuerdo.<\/li><\/ul><p><strong>Afirmar <\/strong>significa cualquier laudo arbitral, tasaci\u00f3n, cargo, citaci\u00f3n, reclamaci\u00f3n, da\u00f1o, demanda, directiva, gasto, multa, inter\u00e9s, responsabilidad solidaria, demanda u otro litigio, notificaci\u00f3n, infracci\u00f3n o apropiaci\u00f3n indebida de cualquier derecho de propiedad intelectual o violaci\u00f3n de cualquier ley, y cualquier da\u00f1o consecuente, indirecto, especial, incidental o punitivo y cualquier honorario y gasto de abogado incurrido en relaci\u00f3n con ello. Para los fines de la definici\u00f3n de Reclamaci\u00f3n anterior, se considerar\u00e1 que existe una Reclamaci\u00f3n aunque pueda ser condicional, contingente, indirecta, potencial, secundaria, no devengada, no afirmada, desconocida, no liquidada o no vencida.<\/p><p><strong>Informaci\u00f3n confidencial <\/strong>significa los Servicios de Payeezy Gateway, la Documentaci\u00f3n, los procedimientos operativos, los t\u00e9rminos y condiciones de esta Secci\u00f3n 33 (incluyendo cualquier cronograma, anexo o adenda), precios u otra informaci\u00f3n comercial exclusiva, y cualquier otra informaci\u00f3n que le proporcionemos, ya sea que dicha informaci\u00f3n est\u00e9 o no marcada como confidencial; siempre que, sin embargo, la Informaci\u00f3n Confidencial no incluya informaci\u00f3n que: (a) sea o llegue a ser generalmente conocida por el p\u00fablico sin culpa suya; (b) haya sido obtenida legalmente por usted de un tercero libre de cualquier obligaci\u00f3n de confidencialidad; (c) ya estuviera en su posesi\u00f3n legal antes de recibirla, directa o indirectamente, de la parte reveladora; (d) sea desarrollada independientemente por usted sin el uso de la Informaci\u00f3n Confidencial; (e) se divulgue con nuestro permiso expreso por escrito; o (f) se divulgue de conformidad con una orden judicial o gubernamental legal, siempre que nos proporcione un aviso escrito previo y oportuno de cualquier procedimiento que pueda involucrar dicha orden, y una oportunidad de impugnar cualquier divulgaci\u00f3n en dicho procedimiento.<\/p><p><strong>Cliente <\/strong>Significa su cliente que desea realizar el pago por sus bienes o servicios.<\/p><p><strong>Documentaci\u00f3n <\/strong>significa todos y cada uno de los manuales y otros materiales escritos en cualquier forma proporcionados para su uso con el Software, seg\u00fan lo modifiquemos peri\u00f3dicamente, cuyos t\u00e9rminos se incorporan en esta Secci\u00f3n 63 como si se establecieran en su totalidad en este documento.<\/p><p><strong>Derechos de propiedad intelectual <\/strong>significa todas y cada una de las patentes, derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales, marcas de servicio y cualquier otro derecho de propiedad intelectual, y cualquier solicitud de cualquiera de los anteriores, en todos los pa\u00edses del mundo.<\/p><p><strong>Cuenta comercial <\/strong>se refiere a una cuenta creada para un comerciante que requiere un procesador de tarjetas, banco, identificaci\u00f3n de comerciante, identificaci\u00f3n de terminal, n\u00famero de identificaci\u00f3n de comerciante o cualquier otro n\u00famero de comerciante \u00fanico. M\u00faltiples tiendas f\u00edsicas o virtuales que procesan transacciones bajo el mismo n\u00famero de comerciante \u00fanico se considerar\u00e1n como una (1) Cuenta de Comerciante.<\/p><p><strong>Servicios o servicios de Payeezy Gateway <\/strong>significa los productos o servicios ofrecidos a trav\u00e9s de la Plataforma, incluidos, entre otros, los servicios de procesamiento de pagos, como la autorizaci\u00f3n de transacciones a la red de procesamiento de pagos adecuada o al proveedor de servicios externo, las respuestas a las transacciones (aprobadas, rechazadas) y los informes detallados de esas transacciones, y todo el Software relacionado y aplicable.<\/p><p><strong>Plataforma <\/strong>significa nuestra(s) plataforma(s) y\/o pasarela(s) de pago electr\u00f3nico operadas o aprobadas (tambi\u00e9n denominadas \u201cPasarela Payeezy\u201d) a trav\u00e9s de las cuales se proporcionan los Servicios de pago contemplados en esta Secci\u00f3n 63.<\/p><p><strong>Software <\/strong>significa todas las aplicaciones, protocolos, componentes de software y otras interfaces y software que le proporcionamos de conformidad con esta Secci\u00f3n 63, y todas y cada una de las Actualizaciones.<\/p><p><strong>Actualizaciones <\/strong>significa una realizaci\u00f3n del Software que proporciona mejoras y\/o perfeccionamientos.<\/p><p><strong>Sus sistemas <\/strong>significa cualquier sitio web o interfaz con los Servicios que usted opere o mantenga o que se mantenga en su nombre a trav\u00e9s de los cuales se env\u00eden transacciones para su procesamiento, y todos los dem\u00e1s sistemas asociados.<\/p><ul><li>El Cliente deber\u00e1 pagar al Procesador las tarifas por los Servicios de Payeezy Gateway seg\u00fan lo establecido en la Solicitud. Se requerir\u00e1 una cuenta separada con nosotros para los Servicios de Payeezy Gateway por cada Cuenta Comercial independiente que usted tenga.<\/li><li><strong>T\u00e9rmino; Terminaci\u00f3n. <\/strong>Los Servicios de Payeezy Gateway comenzar\u00e1n a partir de la fecha de vigencia de este Acuerdo y permanecer\u00e1n vigentes hasta que cualquiera de las partes los rescinda, seg\u00fan lo dispuesto. Cualquiera de las partes puede rescindir estos Servicios mediante notificaci\u00f3n por escrito a la otra parte con al menos treinta (30) d\u00edas de anticipaci\u00f3n. Podemos suspender o cancelar su acceso a los Servicios sin previo aviso, con o sin motivo. Independientemente del motivo de la rescisi\u00f3n, usted ser\u00e1 responsable del pago de todas las tarifas adeudadas hasta la fecha de vigencia de la rescisi\u00f3n, inclusive.<\/li><\/ul><h3>63.4 Concesi\u00f3n de licencia.<\/h3><ul><li>Sujeto a los t\u00e9rminos y condiciones de este Acuerdo (incluidos los derechos y licencias adicionales otorgados en la Documentaci\u00f3n), por el presente le otorgamos y usted acepta por el presente una licencia limitada no sublicenciable, libre de regal\u00edas, no exclusiva, intransferible y revocable para usar los Servicios, durante la vigencia de este Acuerdo, con el \u00fanico y limitado prop\u00f3sito de enviarnos transacciones de pago para su procesamiento y, de otro modo, usar nuestros Servicios como se establece en este documento. Para mayor claridad, todas las referencias a los Servicios en este Acuerdo incluir\u00e1n el Software correspondiente.<\/li><li><strong>Documentaci\u00f3n <\/strong>Sujeto a los t\u00e9rminos y condiciones de este Acuerdo, por la presente otorgamos, y usted por la presente acepta, una licencia limitada no sublicenciable, libre de regal\u00edas, no exclusiva, intransferible y revocable para usar la Documentaci\u00f3n durante la vigencia de este Acuerdo con el \u00fanico y limitado prop\u00f3sito de respaldar su uso de los Servicios. Usted deber\u00e1 seguir estrictamente toda la Documentaci\u00f3n que se le proporcione, ya que puede ser modificada de vez en cuando por nosotros, a nuestra discreci\u00f3n. En la medida en que exista alg\u00fan conflicto entre la Documentaci\u00f3n y los t\u00e9rminos del Acuerdo, los t\u00e9rminos de esta Secci\u00f3n 63 regir\u00e1n y controlar\u00e1n.<\/li><li><strong>Restricciones de uso. <\/strong>Usted reconoce que los Servicios y la Documentaci\u00f3n constituyen nuestra propiedad intelectual, por lo tanto, no deber\u00e1, y no deber\u00e1 causar o permitir que ning\u00fan tercero: (i) use los Servicios de ninguna manera, excepto de conformidad con este Acuerdo o la Documentaci\u00f3n o como de otra manera le indiquemos por escrito; (ii) use los Servicios o la Documentaci\u00f3n, ya sea directa o indirectamente, para fines de evaluaci\u00f3n comparativa o para desarrollar cualquier producto o servicio que compita con los productos y servicios provistos bajo esta Secci\u00f3n 63; (iii) desensamblar, descompilar, descifrar, extraer, aplicar ingenier\u00eda inversa o modificar los Servicios, o de otra manera aplicar cualquier procedimiento o proceso a los Servicios para determinar, derivar y\/o apropiarse por cualquier motivo o prop\u00f3sito, el c\u00f3digo fuente o listados de fuentes para los Servicios o cualquier algoritmo, proceso, procedimiento u otra informaci\u00f3n contenida en los Servicios, excepto como se autorice espec\u00edficamente de otra manera de conformidad con esta Secci\u00f3n 63; (iv) proporcionar los Servicios o la Documentaci\u00f3n a terceros, excepto a sus empleados y contratistas autorizados que est\u00e9n sujetos a un acuerdo de confidencialidad por escrito, cuyos t\u00e9rminos no sean menos restrictivos que las disposiciones de confidencialidad del Acuerdo; (v) usar, modificar, adaptar, reformatear, copiar o reproducir los Servicios o la Documentaci\u00f3n o cualquier parte de los mismos, excepto que sea incidental a los fines de esta Secci\u00f3n 63, o para fines de archivo (cualquier copia realizada en virtud del presente documento deber\u00e1 contener todos los avisos de propiedad correspondientes); (vi) alquilar, arrendar, cargar, asignar, sublicenciar, transferir, distribuir, permitir el acceso o compartir el tiempo de los Servicios o la Documentaci\u00f3n; (vii) eludir o intentar eludir cualquier medida de seguridad aplicable de los Servicios; (viii) intentar acceder o realmente acceder a partes de la Plataforma o los Servicios no autorizadas para su uso; y\/o (ix) usar los Servicios de cualquier manera ilegal o para cualquier prop\u00f3sito ilegal.<\/li><li>De vez en cuando, a nuestra discreci\u00f3n, podremos publicar Actualizaciones o modificar el Software. En caso de que le notifiquemos sobre alguna de dichas Actualizaciones, deber\u00e1 integrar e instalar dicha Actualizaci\u00f3n en sus Sistemas dentro de los treinta (30) d\u00edas posteriores a la recepci\u00f3n de dicha notificaci\u00f3n. Usted reconoce que no instalar las Actualizaciones de manera oportuna puede afectar la funcionalidad de la Plataforma o cualquiera de nuestros Servicios proporcionados en virtud del presente. No seremos responsables si no instala correctamente la versi\u00f3n m\u00e1s actual del Software o alguna Actualizaci\u00f3n, y no tendremos obligaci\u00f3n de proporcionar soporte o Servicios para ninguna versi\u00f3n desactualizada.<\/li><li>Las licencias otorgadas en virtud del presente documento pueden estar sujetas a otras licencias que actualmente poseamos nosotros o nuestros subcontratistas. En caso de que alguna licencia que poseamos para determinada tecnolog\u00eda o software se cancele o suspenda, las licencias correspondientes que se le otorgaron a usted en virtud del presente documento tambi\u00e9n pueden cancelarse o suspenderse a nuestro exclusivo y absoluto criterio. Usted reconoce y acepta dicha posible cancelaci\u00f3n o suspensi\u00f3n y por el presente renuncia a todos y cada uno de los da\u00f1os, ya sean reales, incidentales o consecuentes, que resulten de ello.<\/li><li><strong>Exportar <\/strong>Usted acepta no exportar ni reexportar el Software ni ninguna informaci\u00f3n o tecnolog\u00eda subyacente, excepto en el pleno cumplimiento de todas las leyes y regulaciones aplicables. En particular, pero sin limitaci\u00f3n, ninguna parte del Software ni la informaci\u00f3n o tecnolog\u00eda subyacente puede ser descargada ni exportada ni reexportada de otra manera (i) a ning\u00fan pa\u00eds al que los Estados Unidos hayan embargado bienes (o a ning\u00fan ciudadano o residente del mismo); (ii) a ninguna persona que figure en la lista de Ciudadanos Especialmente Designados del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos o en la Tabla de \u00d3rdenes de Denegaci\u00f3n del Departamento de Comercio de los Estados Unidos; o (iii) de cualquier manera que no cumpla plenamente con los requisitos de la Oficina de Industria y Seguridad de los Estados Unidos y todas las Regulaciones de Administraci\u00f3n de Exportaciones aplicables. Si ha obtenido leg\u00edtimamente el Software fuera de los Estados Unidos, acepta no reexportarlo, excepto seg\u00fan lo permitan las leyes y regulaciones de los Estados Unidos y las leyes y regulaciones de la jurisdicci\u00f3n en la que obtuvo el Software. Usted garantiza que no se encuentra en, est\u00e1 bajo el control de, o es ciudadano o residente de ninguno de dichos pa\u00edses o de ninguna de dichas listas.<\/li><li><strong>Adquisici\u00f3n federal <\/strong>Si adquiere el Software en nombre de cualquier parte del Gobierno de los Estados Unidos (el \u201cGobierno\u201d), se aplican las siguientes disposiciones: Cualquier uso, duplicaci\u00f3n o divulgaci\u00f3n por parte del Gobierno est\u00e1 sujeto a las restricciones establecidas en los subp\u00e1rrafos (a) a (d) de la cl\u00e1usula de Derechos restringidos del software inform\u00e1tico comercial en FAR 52.227-19 cuando corresponda, o en el subp\u00e1rrafo (c)(1)(ii) de la cl\u00e1usula de Derechos en datos t\u00e9cnicos y software inform\u00e1tico en DFARS 252.227-7013, y en cl\u00e1usulas similares en el Suplemento FAR de la NASA. Somos el contratista\/fabricante, con la direcci\u00f3n que se establece a continuaci\u00f3n. Cualquier uso, modificaci\u00f3n, reproducci\u00f3n, publicaci\u00f3n, ejecuci\u00f3n, exhibici\u00f3n o divulgaci\u00f3n del Software y\/o la documentaci\u00f3n adjunta por parte del Gobierno o cualquiera de sus agencias se regir\u00e1 \u00fanicamente por los t\u00e9rminos de este Acuerdo y estar\u00e1 prohibido excepto en la medida expresamente permitida por los t\u00e9rminos de esta Secci\u00f3n 63.<\/li><li><strong>Retorno\/Destrucci\u00f3n. <\/strong>Tras la terminaci\u00f3n o vencimiento de este Acuerdo, todas las licencias otorgadas en virtud del mismo finalizar\u00e1n de inmediato y, dentro de los cinco (5) d\u00edas siguientes a la terminaci\u00f3n, usted deber\u00e1 devolvernos o destruir el Software y la Documentaci\u00f3n, y deber\u00e1 certificarnos esto en<\/li><li><strong>No hay otras licencias. <\/strong>Salvo lo dispuesto expresamente anteriormente, no se concede ninguna licencia para patentes, derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales o cualquier otro derecho de propiedad intelectual, expreso o impl\u00edcito.<\/li><li><strong>Uso de la Transacci\u00f3n <\/strong>Seg\u00fan lo permitan las leyes y regulaciones aplicables, nos reservamos el derecho de copiar y distribuir a terceros cualquier informaci\u00f3n asociada con su uso de los Servicios o sus actividades en la Plataforma.<\/li><\/ul><h3>63.5 Asuntos de plataforma<\/h3><ul><li><strong>Integraci\u00f3n con sus sistemas. <\/strong>Si bien le proporcionamos el Software, usted reconoce que el Software en s\u00ed mismo es insuficiente para permitir que sus Sistemas funcionen con la Plataforma. La programaci\u00f3n, el desarrollo y el mantenimiento de sus Sistemas y su funcionalidad son de su exclusiva responsabilidad. Usted tiene la exclusiva responsabilidad de seleccionar y emplear cualquier agente de programaci\u00f3n competente para lograr la programaci\u00f3n requerida para que sus Sistemas funcionen correctamente con la Plataforma y los servicios de pago contemplados en el presente (&quot;Integraci\u00f3n&quot;). Usted ser\u00e1 responsable de todo el soporte t\u00e9cnico para sus Sistemas y la Integraci\u00f3n relacionada. Usted acepta que har\u00e1 todos los esfuerzos comercialmente razonables para completar la Integraci\u00f3n lo antes posible. Usted ser\u00e1 responsable de todos sus propios costos de desarrollo e implementaci\u00f3n asociados con dicha Integraci\u00f3n. Sin perjuicio de cualquier otra disposici\u00f3n de esta Secci\u00f3n 63, usted reconoce que a menos que y hasta que complete la Integraci\u00f3n, no es necesario que le proporcionemos Servicios de conformidad con este Acuerdo, excepto que se establezca espec\u00edficamente lo contrario en la Secci\u00f3n 63.5.2 a continuaci\u00f3n. Adem\u00e1s, usted reconoce y acepta que, incluso si ha completado la Integraci\u00f3n, si no ha celebrado un acuerdo de procesamiento comercial v\u00e1lido con un procesador de tarjetas bancarias autorizado, no puede recibir los Servicios a trav\u00e9s de la Plataforma.<\/li><\/ul><ul><li><strong>Servicios de asistencia para la instalaci\u00f3n. <\/strong>Sujeto a la Secci\u00f3n 63.5.1 anterior, a pedido suyo y tras el pago de las Tarifas aplicables, le brindaremos servicios de configuraci\u00f3n para ayudarlo con la<\/li><li><strong>Cierres. <\/strong>Nos reservamos el derecho, de vez en cuando, sin previo aviso, de apagar y reiniciar la Plataforma para mantenimiento y\/o actualizaciones de software por per\u00edodos de tiempo razonables de un minuto o<\/li><li><strong>Pedidos de clientes<\/strong>Usted es el \u00fanico responsable de aceptar, procesar y completar los pedidos de compra de sus Clientes, y de gestionar las consultas que surjan de ellos. Deber\u00e1 aplicar los est\u00e1ndares m\u00e1s altos de la industria para responder a las quejas de No somos responsables de ning\u00fan acceso no autorizado a sus datos o a sus Sistemas por ning\u00fan medio o dispositivo.<\/li><li><strong>Suspensi\u00f3n del acceso a la Plataforma y a los Servicios<\/strong>Podemos suspender su acceso a la Plataforma y los Servicios, sin previo aviso, con Para los fines de esta Secci\u00f3n 63, el t\u00e9rmino &quot;causa&quot;, adem\u00e1s de causa seg\u00fan se define en el Acuerdo, significar\u00e1 que se ha detectado una actividad significativa de su parte (lo que excluye un alto volumen de transacciones) o la seguridad o integridad de la Plataforma est\u00e1 comprometida materialmente. Haremos esfuerzos comercialmente razonables para proporcionarle una notificaci\u00f3n previa de dicha suspensi\u00f3n propuesta y brindarle una oportunidad razonable para remediarla, siempre que solo usted (y ning\u00fan otro usuario) se vea afectado, y siempre que dicha remediaci\u00f3n est\u00e9 permitida por la ley aplicable o las Reglas de la Organizaci\u00f3n de Tarjetas. Si la notificaci\u00f3n previa a usted no es posible porque dicha actividad significativa o problema de seguridad afectar\u00eda material y adversamente a otros usuarios de la Plataforma y los Servicios, entonces le proporcionaremos un aviso de dicha suspensi\u00f3n lo antes posible a partir de entonces con informaci\u00f3n detallada sobre la actividad fraudulenta sospechada o el problema de seguridad, as\u00ed como cualquier otra informaci\u00f3n que pueda ayudarlo a identificar la causa ra\u00edz del problema responsable de dicha suspensi\u00f3n. Una vez que determinemos que usted no es responsable de la actividad fraudulenta o del problema de seguridad que result\u00f3 en la suspensi\u00f3n o que cualquier amenaza de seguridad se ha eliminado, los Servicios y su licencia para el Software se reactivar\u00e1n de inmediato y los Servicios bajo esta Secci\u00f3n<\/li><\/ul><p>63. Independientemente del motivo de dicha suspensi\u00f3n, usted ser\u00e1 responsable del pago de todas las tarifas adeudadas hasta la fecha de entrada en vigor de la suspensi\u00f3n.<\/p><h3>63.6 Seguridad de la informaci\u00f3n. Realizaremos todos los esfuerzos comercialmente razonables para mantener la seguridad de los Servicios y la Plataforma. Usted realizar\u00e1 todos los esfuerzos comercialmente razonables para mantener la seguridad de sus Sistemas. Dichas medidas se tomar\u00e1n a su exclusivo costo y cargo, e incluir\u00e1n, sin limitaci\u00f3n: (i) crear cortafuegos para proteger contra el acceso no autorizado a sus Sistemas por parte de sus empleados, contratistas, Clientes o cualquier otra persona; y (ii) implementar t\u00e9cnicas de protecci\u00f3n razonables sugeridas por nosotros. Adem\u00e1s, usted acepta que estar\u00e1 sujeto a todas nuestras normas y regulaciones de seguridad y las de todas las Organizaciones de Tarjetas y que cumplir\u00e1 con ellas tal como existen actualmente o seg\u00fan se modifiquen o complementen de vez en cuando. No obstante lo anterior, las partes reconocen que no existe garant\u00eda ni seguridad absoluta de la informaci\u00f3n que se comunica a trav\u00e9s de Internet.<\/h3><ul><li>Hemos adoptado la modalidad en l\u00ednea <a href=\"https:\/\/banktechpr.com\/es\/privacy\/\">Declaraci\u00f3n(es) de privacidad<\/a> para informar a las personas sobre nuestra recopilaci\u00f3n y uso en l\u00ednea de informaci\u00f3n personal. Usted acepta que, durante la vigencia de este Acuerdo, se comunicar\u00e1 adecuadamente y cumplir\u00e1 con una pol\u00edtica de privacidad apropiada que explique su recopilaci\u00f3n y uso en l\u00ednea de la informaci\u00f3n personal de sus Clientes. A menos que lo exija la ley, las Reglas de la Organizaci\u00f3n de Tarjetas o se haga de conformidad con este Acuerdo, usted no vender\u00e1, comprar\u00e1, proporcionar\u00e1 ni divulgar\u00e1 de otro modo la informaci\u00f3n de la cuenta de ning\u00fan cliente, informaci\u00f3n de transacciones u otra informaci\u00f3n personal a ning\u00fan tercero. Usted almacenar\u00e1 todos los datos de forma segura. Podemos informar a los usuarios potenciales de los servicios que tenemos una relaci\u00f3n con usted.<\/li><\/ul><h3>63.7 Derechos de auditor\u00eda. Tras notific\u00e1rselo, podremos auditar su uso, registros y seguridad de los Servicios, la informaci\u00f3n de procesamiento de pagos de su Cliente y los servicios proporcionados en virtud del presente para garantizar (i) que est\u00e9 utilizando los Servicios en total cumplimiento de las disposiciones de esta Secci\u00f3n 63; (ii) que se hayan pagado todas las tarifas aplicables; (iii) que est\u00e9 cumpliendo con su pol\u00edtica de privacidad; y; (iv) que est\u00e9 en total cumplimiento de todas las leyes, regulaciones y normas aplicables (incluidas, entre otras, las Normas de la Organizaci\u00f3n de Tarjetas). Cualquier auditor\u00eda de este tipo se realizar\u00e1 durante el horario comercial habitual en sus oficinas y no interferir\u00e1 de manera irrazonable con su negocio.<\/h3><h3>63.8 Indemnizaci\u00f3n. Usted deber\u00e1 indemnizar, defender y eximirnos a nosotros, a nuestras subsidiarias y afiliadas y a nuestros y sus funcionarios, directores, empleados, accionistas, agentes y abogados de cualquier Reclamo(s) que surja de la conducta de su negocio, cualquier Transacci\u00f3n enviada a trav\u00e9s de la Plataforma en virtud del presente para el procesamiento de pagos, cualquier representaci\u00f3n falsa o inexacta hecha por usted o la negligencia, fraude, deshonestidad o comportamiento deliberado de cualquiera de sus empleados o agentes, o de su incumplimiento estricto, total o parcial, de cualquiera de: (i) t\u00e9rminos y condiciones de conformidad con este Acuerdo y cualquier adenda al mismo o Documentaci\u00f3n; o (ii) leyes, reglamentos o normas aplicables. Tras recibir una notificaci\u00f3n por escrito de nuestra parte, usted deber\u00e1 emprender de inmediato la defensa de dicho Reclamo por medio de representantes de su propia elecci\u00f3n, sujeto a nuestra aprobaci\u00f3n razonable.<\/h3><h3>63.9 Limitaci\u00f3n de responsabilidad.<\/h3><ul><li>El procesador no es responsable del m\u00e9rito y la legitimidad de los pedidos que usted env\u00ede. Toda la responsabilidad por la validez de los pedidos recae sobre usted. No somos responsables de ning\u00fan error de ingreso de datos, declaraciones err\u00f3neas del Cliente o errores de informes que resulten de sus acciones. No seremos responsables ante usted o su Cliente por la exactitud de la informaci\u00f3n proporcionada por la Plataforma o nuestro<\/li><li>En ning\u00fan caso seremos responsables ante usted, ni ante ninguna otra persona o entidad, en virtud de esta Secci\u00f3n 33, o de otro modo, por ning\u00fan da\u00f1o punitivo, ejemplar, especial, incidental o consecuente, incluyendo, sin limitaci\u00f3n, cualquier p\u00e9rdida o da\u00f1o a las ganancias, beneficios o<\/li><li>Sin perjuicio de cualquier disposici\u00f3n en contrario en este Acuerdo, en ning\u00fan caso nuestra responsabilidad bajo esta Secci\u00f3n 63 por todos los Reclamos que surjan bajo, o est\u00e9n relacionados con, esta Secci\u00f3n 33 exceder\u00e1, en total (incluyendo todos y cada uno de los Reclamos que usted haga contra nosotros, ya sea que est\u00e9n relacionados o no), el menor de los siguientes: (i) el monto total de las tarifas pagadas por usted por nuestros Servicios durante el per\u00edodo de 12 meses inmediatamente anterior a la fecha en que ocurri\u00f3 el evento que dio lugar a dichos Reclamos; o (ii) $50,000.00.<\/li><li>Sin perjuicio de las disposiciones establecidas en el presente, no seremos responsables de ninguna reclamaci\u00f3n en virtud de este Acuerdo que surja directa o indirectamente de o de otra manera relacionada con: (a) cualquier terminaci\u00f3n, suspensi\u00f3n, demora o interrupci\u00f3n del servicio (incluida la facturaci\u00f3n de un servicio) por parte de Internet, cualquier operador com\u00fan o cualquier proveedor de servicios externo; (b) cualquier falla, interrupci\u00f3n o mal funcionamiento de los Servicios proporcionados en virtud del presente o de Internet, o cualquier red, instalaci\u00f3n o equipo de comunicaciones fuera de nuestro control razonable, ya sea atribuible o no a uno o m\u00e1s operadores comunes o proveedores de servicios externos; (c) cualquier intento fallido por parte suya o de sus Clientes de acceder a cualquier Sistema o de completar transacciones de procesamiento; o (d) cualquier falla en la transmisi\u00f3n, obtenci\u00f3n o recopilaci\u00f3n de datos de los Clientes o por errores humanos, de m\u00e1quinas o de software o entradas defectuosas o err\u00f3neas suyas o de sus Clientes. Salvo que lo acordemos expresamente por escrito con respecto a cualquier Producto independiente, no somos responsables de ninguna Exclusi\u00f3n<\/li><\/ul><h3>63.10 Renuncia de garant\u00edas. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE EL USO DE LOS SERVICIOS Y LA DOCUMENTACI\u00d3N DE PAYEEZY GATEWAY ES BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. NO HACEMOS NINGUNA REPRESENTACI\u00d3N O GARANT\u00cdA, EXPRESA O IMPL\u00cdCITA, Y NO SURGIR\u00c1 NINGUNA GARANT\u00cdA IMPL\u00cdCITA POR LEY DE ESTA SECCI\u00d3N, LOS SERVICIOS DE PAYEEZY GATEWAY, LA DOCUMENTACI\u00d3N, NUESTROS PROCEDIMIENTOS, OTROS SERVICIOS PROPORCIONADOS O REALIZADOS POR NOSOTROS EN VIRTUD DEL PRESENTE, INCLUYENDO, SIN LIMITACI\u00d3N: (A) CUALQUIER GARANT\u00cdA IMPL\u00cdCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROP\u00d3SITO PARTICULAR, (B) CUALQUIER GARANT\u00cdA DE NO INTERFERENCIA O NO INFRACCI\u00d3N; O (C) CUALQUIER GARANT\u00cdA DE QUE CUALQUIER PRODUCTO O SERVICIO PROPORCIONADO EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO (INCLUIDO, ENTRE OTROS, EL SOFTWARE) (1) CUMPLIR\u00c1 CON SUS REQUISITOS; (2) FUNCIONAR\u00c1 DE ACUERDO CON SUS EXPECTATIVAS; (3) PROPORCIONAR\u00c1 DATOS PRECISOS; O (4) FUNCIONAR\u00c1 DE FORMA ININTERRUMPIDA O SIN ERRORES. NOSOTROS RENUNCIAMOS EXPRESAMENTE A TODAS Y CADA UNA DE DICHAS GARANT\u00cdAS Y USTED LAS RENUNCIA. NO GARANTIZAMOS QUE SE CORREGIR\u00c1N LOS ERRORES. SALVO QUE SE ESTABLEZCA ESPEC\u00cdFICAMENTE LO CONTRARIO EN EL PRESENTE DOCUMENTO, LOS SERVICIOS DE PAYEEZY GATEWAY (INCLUIDO, ENTRE OTROS, PAYEEZY GATEWAY Y EL SOFTWARE), LA DOCUMENTACI\u00d3N Y OTROS SERVICIOS PROPORCIONADOS EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO SE PROPORCIONAN &quot;TAL COMO EST\u00c1N, CON TODOS LOS DEFECTOS&quot;. ESTA EXENCI\u00d3N DE GARANT\u00cdAS CONSTITUYE UNA PARTE ESENCIAL DE ESTE ACUERDO. Todas las decisiones de rechazar cualquier transacci\u00f3n de procesamiento o pago de sus productos o servicios son de su exclusiva responsabilidad.<\/h3><h3>63.11 Avisos. Usted acepta notificarnos cualquier cambio en su nombre, tipo de negocio o cualquier otra informaci\u00f3n requerida en su Solicitud de Procesamiento de Comerciantes al menos treinta (30) d\u00edas h\u00e1biles antes de la fecha efectiva del cambio. Cualquier aviso u otra comunicaci\u00f3n requerida o permitida para ser dada en virtud del presente documento deber\u00e1 ser por escrito, dirigida o transmitida a la parte a ser notificada en la direcci\u00f3n o n\u00famero de dicha parte en la \u00faltima direcci\u00f3n o n\u00famero conocido de dicha parte, y deber\u00e1 ser: (i) si es enviada por nosotros, entregada en mano o entregada por transmisi\u00f3n de fax, mensajer\u00eda urgente o correo certificado, registrado, regular o correo electr\u00f3nico; o (ii) si es enviada por usted, correo certificado o registrado, con franqueo prepago con acuse de recibo solicitado a 6675 NW 120th Avenue, Coral Springs, FL 33065. Cualquier aviso entregado en virtud del presente documento se considerar\u00e1 efectivo, seg\u00fan corresponda, al momento de la entrega, si es entregado en mano o enviado por mensajer\u00eda urgente; al momento de la recepci\u00f3n como lo demuestra la fecha de transmisi\u00f3n indicada en el material transmitido, si es por transmisi\u00f3n de fax o correo electr\u00f3nico; en la fecha de entrega indicada en el acuse de recibo, si se env\u00eda por correo certificado o registrado; o diez (10) d\u00edas despu\u00e9s del env\u00edo, si se env\u00eda por correo postal (o seg\u00fan lo exija la ley aplicable). Las direcciones de las partes pueden cambiarse mediante notificaci\u00f3n por escrito a la otra parte seg\u00fan lo dispuesto en el presente documento.<\/h3><h3>63.12 Subcontratistas. El Procesador puede subcontratar la totalidad o parte de los Servicios utilizando una variedad de proveedores a nivel mundial, pero, a pesar de cualquier subcontrato de este tipo, el Procesador seguir\u00e1 siendo totalmente responsable de la ejecuci\u00f3n de los Servicios, lo que incluye garantizar el cumplimiento por parte de los subcontratistas de los t\u00e9rminos de este Acuerdo aplicables a dichos subcontratistas.<\/h3><h3>63.13 Supervivencia. Tras la terminaci\u00f3n o vencimiento de esta Secci\u00f3n 63 o del Acuerdo, las obligaciones de una parte cesar\u00e1n, excepto las que queden o deban cumplirse despu\u00e9s de dicha terminaci\u00f3n. Para evitar dudas, las partes acuerdan que las disposiciones de esta Secci\u00f3n que l\u00f3gicamente deber\u00edan sobrevivir a su terminaci\u00f3n o vencimiento para cumplir con sus prop\u00f3sitos fundamentales lo har\u00e1n. Todas las declaraciones, garant\u00edas, indemnizaciones y convenios realizados en el presente sobrevivir\u00e1n a la terminaci\u00f3n de esta Secci\u00f3n y seguir\u00e1n siendo exigibles despu\u00e9s de dicha terminaci\u00f3n.<\/h3><ol start=\"64\"><li><strong>Disposiciones especiales relativas a los servicios de Clover Insights <br \/>T\u00e9rminos y condiciones<\/strong><\/li><\/ol><p>Si elige utilizar la soluci\u00f3n First Data Clover InsightsSM (\u201cClover Insights\u201d), se aplicar\u00e1n los t\u00e9rminos y condiciones de esta Secci\u00f3n 64 (\u201cT\u00e9rminos y condiciones de Clover Insights\u201d); y si se le otorg\u00f3 una Licencia de demostraci\u00f3n temporal de First Data Clover Insights, la elecci\u00f3n de los Servicios en virtud de esta Secci\u00f3n 64 servir\u00e1 para reemplazarla. Clover Insights se le proporciona a trav\u00e9s del Procesador y no del Banco. El Banco no es responsable ante usted de ninguna manera con respecto a Clover Insights. Clover Insights, las transacciones procesadas y otros asuntos contemplados en la Secci\u00f3n 64 est\u00e1n sujetos a los t\u00e9rminos y condiciones del Acuerdo, seg\u00fan corresponda, excepto en la medida en que los t\u00e9rminos entren en conflicto directo con los T\u00e9rminos y condiciones de Clover Insights, en cuyo caso prevalecer\u00e1n los T\u00e9rminos y condiciones de Clover Insights.<\/p><p>64.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Definiciones<\/strong>Los t\u00e9rminos en may\u00fascula utilizados en este documento tendr\u00e1n los significados que se les dan a dichos t\u00e9rminos seg\u00fan se establece en la Secci\u00f3n 64.1 o como se define en otra parte de esta Secci\u00f3n 64 o del Acuerdo.<\/p><p>\u201c<strong>Cliente<\/strong>&quot; significa una Persona que realiza una compra de bienes o servicios de usted, cuyos detalles de la transacci\u00f3n se utilizan en Clover Insights.<\/p><p>\u201c<strong>Informaci\u00f3n del cliente<\/strong>\u201d significa informaci\u00f3n sobre sus Clientes (por ejemplo, nombre, direcci\u00f3n postal, n\u00famero de cuenta de tarjeta, direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico, n\u00famero de tel\u00e9fono) obtenida en relaci\u00f3n con su uso de los Servicios y puede utilizarse en Clover Insights.<\/p><p>\u201c<strong>Datos<\/strong>\u201d significa datos de transacciones que pueden incluir datos de procesamiento del almac\u00e9n de informaci\u00f3n de cr\u00e9dito y d\u00e9bito de First Data Merchant Services LLC y otras fuentes disponibles que First Data Merchant Services LLC posee o tiene un derecho contractual o de otro tipo para usar en Clover Insights.<\/p><p>\u201c<strong>Dispositivo<\/strong>\u201d significa una tableta, computadora, tel\u00e9fono inteligente u otro dispositivo m\u00f3vil, u otro dispositivo que usted utiliza para acceder al sitio web de Clover Insights para recibir o al cual recibe comunicaciones de Clover Insights.<\/p><p>\u201c<strong>Primeros datos<\/strong>\u201d significa First Data Corporation, que es la empresa matriz de First Data Merchant Services LLC.<\/p><p>\u201c<strong>Primeros datos de Clover Insights<\/strong>\u201d significa las marcas comerciales o marcas de servicio relacionadas con Clover InsightsSM y sublicenciadas a usted por el Procesador.<\/p><p>\u201c<strong>Primera soluci\u00f3n de datos Clover Insights<\/strong>\u201d o \u201cSoluci\u00f3n Clover Insights\u201d significa el sitio web o la aplicaci\u00f3n asociada con Clover InsightsSM, la versi\u00f3n de c\u00f3digo objeto de las aplicaciones de software Clover Insights y las comunicaciones que recibe de las aplicaciones. Entre otras cosas, Clover Insights permite a los comerciantes rastrear y visualizar informaci\u00f3n sobre sus propios ingresos, tama\u00f1o de los tickets y Clientes contenidos en los Datos y otras fuentes de datos de terceros. Clover Insights tambi\u00e9n puede permitir que un comerciante compare su desempe\u00f1o con grupos de negocios similares dentro de su industria y\/o ciertas \u00e1reas geogr\u00e1ficas utilizando los Datos y otras fuentes de datos de terceros, sujeto a ciertas limitaciones. Las caracter\u00edsticas y funcionalidades de Clover Insights pueden ser modificadas de vez en cuando por First Data o su(s) proveedor(es) externo(s). Para evitar dudas, el t\u00e9rmino \u201csoftware\u201d en esta definici\u00f3n no incluye ning\u00fan software que usted pueda obtener por separado de Clover Insights (por ejemplo, cualquier aplicaci\u00f3n que usted descargue). La Soluci\u00f3n Clover Insights de First Data se considera parte de los \u201cServicios\u201d, tal como se define y proporciona en el Acuerdo.<\/p><p>\u201c<strong>Tarifas de la soluci\u00f3n Clover Insights<\/strong>&quot; significa las tarifas cobradas por su uso de la soluci\u00f3n First Data Clover Insights, que incluye tarifas adicionales para m\u00faltiples ubicaciones.<\/p><p>\u201c<strong>Servicios de terceros<\/strong>&quot; son los servicios, productos, promociones o aplicaciones que le proporciona o a trav\u00e9s de alguien que no sea el Procesador.<\/p><p>\u201c<strong>Documentaci\u00f3n del usuario<\/strong>&quot; significa la documentaci\u00f3n sobre el funcionamiento, las pautas, las caracter\u00edsticas y la funcionalidad de Clover Insights que se pone a su disposici\u00f3n de vez en cuando en el sitio web, mediante un enlace de Internet o de otro modo. First Data o sus proveedores externos pueden modificar la Documentaci\u00f3n del usuario de vez en cuando.<\/p><p>64.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Concesi\u00f3n de licencia<\/strong>. Sujeto a los T\u00e9rminos y Condiciones de Clover Insights en esta Secci\u00f3n 64, el Procesador le otorga una sublicencia personal, limitada, no exclusiva, revocable e intransferible, sin derecho a sublicencias posteriores o asignaciones de ninguna manera, para acceder y usar electr\u00f3nicamente, \u00fanicamente en los Estados Unidos, Clover Insights para administrar su(s) establecimiento(s) y analizar las actividades asociadas de puntos de venta dentro de los Estados Unidos. Para los fines de esta Secci\u00f3n 64, &quot;Estados Unidos&quot; no incluye territorios o posesiones de los EE. UU. Clover Insights es solo para su uso comercial interno. Esta Secci\u00f3n 64 no le otorga ning\u00fan derecho sobre las Marcas de First Data Clover Insights. A excepci\u00f3n de la licencia expresamente otorgada en este documento, todos los derechos de propiedad intelectual y de propiedad en o relacionados con Clover Insights y las Marcas de First Data Clover Insights son y seguir\u00e1n siendo propiedad exclusiva y \u00fanica de First Data.<\/p><p>propiedad de First Data o sus afiliados, proveedores o proveedores externos (seg\u00fan corresponda), y todos y cada uno de los derechos, t\u00edtulos e intereses asociados con Clover Insights no expresamente otorgados en esta Secci\u00f3n 64 se considerar\u00e1n retenidos.<\/p><p>64.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Restricciones<\/strong>.<\/p><p>64.12.1 No puede, ni puede permitir que ning\u00fan tercero, que no sean empleados y agentes con una necesidad comercial, haga ninguna de las siguientes cosas: (a) acceder o intentar acceder a Clover Insights (o cualquier parte) que no est\u00e9 expresamente disponible para uso p\u00fablico; (b) descompilar, desensamblar, realizar ingenier\u00eda inversa o intentar reconstruir o descubrir por cualquier medio cualquier c\u00f3digo fuente o cualquier dato, idea o algoritmo subyacente de Clover Insights (o cualquier parte), excepto en la medida en que dicha restricci\u00f3n est\u00e9 expresamente prohibida por la ley; (c) modificar, traducir o alterar de cualquier manera, Clover Insights (o cualquier parte), o las Marcas de First Data Clover Insights; (d) crear trabajos derivados de o basados en Clover Insights (o cualquier parte) o las Marcas de Clover Insights; (e) excepto para fines de respaldo y archivo, copiar directa o indirectamente Clover Insights (o cualquier parte), excepto las capturas de pantalla que se pueden copiar y conservar \u00fanicamente para fines comerciales internos; (f) republicar, cargar, publicar, transmitir, divulgar o distribuir (en cualquier formato) Clover Insights (o cualquier parte) excepto seg\u00fan lo expresamente permitido en este documento; (g) acceder o usar (en cualquier formato) Clover Insights (o cualquier parte) a trav\u00e9s de cualquier servicio de tiempo compartido, oficina de servicios, red, consorcio u otros medios; (h) alquilar, arrendar, vender, sublicenciar, asignar o de otra manera transferir sus derechos de licencia a cualquier tercero, ya sea por operaci\u00f3n de la ley o de otra manera; (i) usar o enviar Clover Insights (o cualquier parte) fuera de los Estados Unidos, o acceder a Clover Insights (o cualquier parte) desde fuera de los Estados Unidos, sin en ning\u00fan caso obtener nuestro consentimiento previo por escrito; (j) eliminar, reubicar o alterar de otra manera cualquier aviso de derechos de propiedad de Clover Insights (o cualquier parte), o las Marcas de First Data Clover Insights; (k) realizar o intentar realizar cualquier acci\u00f3n que pueda interferir con el correcto funcionamiento de Clover Insights, impedir el acceso o uso de Clover Insights por parte de otros usuarios o, a nuestro juicio razonable, imponer una carga irrazonable o desproporcionadamente grande en la infraestructura, la capacidad de red o el ancho de banda de Clover Insights; o (l) utilizar Clover Insights (o cualquier parte) excepto seg\u00fan lo permitido en la Secci\u00f3n 64.2.<\/p><p>64.12.2 No deber\u00e1 realizar ninguna acci\u00f3n que sea incompatible con el t\u00edtulo y la propiedad establecidos en la Secci\u00f3n 64.2. No deber\u00e1 presentar ninguna acci\u00f3n en ning\u00fan foro que cuestione la propiedad de cualquier parte de Clover Insights, cualquier software, material o Documentaci\u00f3n del usuario relacionados. El incumplimiento de esta disposici\u00f3n constituir\u00e1 un incumplimiento sustancial de este Acuerdo y puede restringir la capacidad del Procesador de otorgarle una sublicencia de Clover Insights. El Procesador tiene el derecho de rescindir inmediatamente los Servicios en virtud de esta Secci\u00f3n 64, y First Data tiene el derecho de rescindir inmediatamente su acceso y uso de Clover Insights en caso de que usted presente una impugnaci\u00f3n.<\/p><p>64.4\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Limitaciones y requisitos de Clover Insights<\/strong>.<\/p><p>64.12.1 Puede acceder a Clover Insights a trav\u00e9s de su Dispositivo utilizando una conexi\u00f3n a Internet por cable (Ethernet) o inal\u00e1mbrica (WiFi o celular). Usted es el \u00fanico responsable del pago de cualquier tarifa que pueda imponer su proveedor de Internet\/datos. Su uso de Clover Insights puede estar sujeto a: (a) los t\u00e9rminos de sus acuerdos con su proveedor de Internet\/datos; y (b) la disponibilidad o el tiempo de funcionamiento de los servicios proporcionados por su proveedor de Internet\/datos.<\/p><p>64.12.2 Puede utilizar Clover Insights para realizar an\u00e1lisis de los Datos y datos de terceros disponibles a trav\u00e9s de la aplicaci\u00f3n Clover Insights y\/u otras herramientas disponibles en el sitio web o en la aplicaci\u00f3n.<\/p><p>64.12.3 First Data podr\u00e1 modificar, a su discreci\u00f3n, en cada momento qu\u00e9 dispositivos y navegadores est\u00e1n aprobados como compatibles con Clover Insights.<\/p><p>64.12.4 First Data puede realizar tareas de mantenimiento en Clover Insights de vez en cuando, lo que puede provocar interrupciones, demoras o errores en el servicio. Ni First Data ni sus afiliados, proveedores o proveedores externos ser\u00e1n responsables de dichas interrupciones, demoras, errores o fallas. Usted acepta que First Data o sus afiliados, proveedores o proveedores externos pueden comunicarse con usted para ayudarlo con Clover Insights y obtener la informaci\u00f3n necesaria para identificar y corregir cualquier error.<\/p><p>64.12.5 Usted deber\u00e1 cumplir en todo momento con la Documentaci\u00f3n del Usuario.<\/p><p>64.12.6 Deber\u00e1 cumplir con los siguientes requisitos en relaci\u00f3n con su uso de Clover Insights:<\/p><p>64.4.6.1 En caso de que pueda discernir cualquier informaci\u00f3n sobre una entidad o individuo en particular a partir de la informaci\u00f3n disponible en Clover Insights, ya sea sola o con otra informaci\u00f3n en su posesi\u00f3n, usted comprende y reconoce que la informaci\u00f3n puede estar sujeta a ciertas leyes de privacidad, marketing, uso de informaci\u00f3n privilegiada u otras leyes aplicables y limitar\u00e1 su uso de la misma de acuerdo con todas las leyes aplicables.<\/p><p>64.4.6.2 Con respecto a cada Cliente que desee recibir material de marketing u otras comunicaciones suyas a trav\u00e9s de mensajes de texto o correo electr\u00f3nico, dicho Cliente debe verificar el consentimiento apropiado o el consentimiento debe proporcionarse por escrito; NO se le permite agregar o modificar la indicaci\u00f3n de consentimiento de un Cliente en su nombre.<\/p><p>64.4.6.3 Usted (o sus agentes actuando en su nombre) solo pueden enviar materiales de marketing u otras comunicaciones al n\u00famero de tel\u00e9fono, direcci\u00f3n postal y\/o direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico proporcionados por el Cliente si el Cliente ha dado su consentimiento espec\u00edfico por escrito.<\/p><p>64.4.6.4 SIN PERJUICIO DE LA CAPACIDAD DE CLOVER INSIGHTS PARA RECOPILAR Y ALMACENAR INFORMACI\u00d3N DEL CLIENTE, ALGUNOS ESTADOS PUEDEN LIMITAR SU USO DE DICHA INFORMACI\u00d3N UNA VEZ RECOPILADA, INCLUSO SI EL CLIENTE HA PROPORCIONADO SU CONSENTIMIENTO, Y\/O SU DIVULGACI\u00d3N DE DICHA INFORMACI\u00d3N A TERCEROS. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE (I) SU USO DE LA INFORMACI\u00d3N DEL CLIENTE OBTENIDA EN CONEXI\u00d3N CON CLOVER INSIGHTS PUEDE ESTAR SUJETO A LEYES, NORMAS Y REGLAMENTOS LOCALES, ESTATALES Y\/O FEDERALES, (II) USTED ES EL \u00daNICO RESPONSABLE DE CONOCER DICHAS LEYES, NORMAS Y REGLAMENTOS, Y (III) USTED CUMPLIR\u00c1 ESTRICTAMENTE EN TODO MOMENTO CON TODAS DICHAS LEYES, NORMAS Y REGLAMENTOS.<\/p><p>64.12.7 Usted deber\u00e1 cumplir plenamente con los requisitos de todas las leyes y regulaciones federales, estatales y locales aplicables relacionadas con su uso de Clover Insights y la provisi\u00f3n y uso de la Informaci\u00f3n del Cliente y los datos del punto de venta en relaci\u00f3n con Clover Insights. Adem\u00e1s, usted es el \u00fanico responsable de monitorear los desarrollos legales aplicables a Clover Insights y el funcionamiento de su negocio, interpretar las leyes y regulaciones aplicables, determinar los requisitos para el cumplimiento de todas las leyes y regulaciones aplicables y mantener un programa de cumplimiento continuo.<\/p><p>64.12.8 En relaci\u00f3n con Clover Insights, recibir\u00e1 un nombre de usuario y una contrase\u00f1a para acceder a Clover Insights. Usted es responsable de almacenar y conservar de forma segura el nombre de usuario y la contrase\u00f1a de conformidad con la Secci\u00f3n 64.10 a continuaci\u00f3n. No permitir\u00e1 que nadie no autorizado por usted utilice el nombre de usuario y la contrase\u00f1a y solo podr\u00e1 autorizar a sus empleados y agentes con una necesidad comercial a utilizar el nombre de usuario y la contrase\u00f1a. En caso de que haya varios nombres de usuario y contrase\u00f1as disponibles, deber\u00e1 restringir el uso de nombres de usuario y contrase\u00f1as a una sola persona y deber\u00e1 supervisar el uso de Clover Insights para garantizar el cumplimiento de esta Secci\u00f3n 64 por parte de aquellos a quienes les haya proporcionado nombres de usuario y contrase\u00f1as y deber\u00e1 mantener registros sobre qui\u00e9n tiene acceso a qu\u00e9 nombres de usuario y contrase\u00f1as en todo momento.<\/p><p>64.5\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Equipo. <\/strong>Debe obtener todo el equipo necesario para acceder y utilizar el sitio web de Clover Insights. La provisi\u00f3n de la soluci\u00f3n Clover Insights de First Data no incluye ning\u00fan canal o dispositivo de comunicaci\u00f3n para acceder al sitio web, y usted ser\u00e1 responsable de todos esos equipos y canales de comunicaci\u00f3n, incluidos, entre otros, la compatibilidad de todos los dispositivos o canales.<\/p><p>64.6\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Duraci\u00f3n y Terminaci\u00f3n<\/strong>Los T\u00e9rminos y condiciones de Clover Insights de esta Secci\u00f3n 64 entrar\u00e1n en vigencia al momento de la ejecuci\u00f3n del presente y finalizar\u00e1n cuando se rescindan seg\u00fan lo establecido en el presente. Para evitar dudas, excepto como se establece a continuaci\u00f3n, la rescisi\u00f3n de los Servicios seg\u00fan la Secci\u00f3n 36 no rescindir\u00e1 el Acuerdo subyacente. Puede rescindir sus servicios de la Soluci\u00f3n Clover Insights de First Data en cualquier momento con treinta (30) d\u00edas de aviso llamando al n\u00famero de Servicio al cliente que figura en su estado de cuenta. Sin perjuicio de la oraci\u00f3n anterior, con la mayor anticipaci\u00f3n comercialmente posible, First Data puede rescindir su acceso y uso de Clover Insights si (i) se determina que est\u00e1 utilizando Clover Insights para cualquier prop\u00f3sito fraudulento, ilegal o no autorizado, (ii) usted viola los T\u00e9rminos y condiciones de Clover Insights o se produce un Evento de incumplimiento seg\u00fan el Acuerdo, (iii) First Data rescinde su acuerdo con terceros que participan en la prestaci\u00f3n de Clover Insights, o (iv) First Data decide de otro modo dejar de proporcionar Clover Insights. Usted reconoce y acepta que una ocurrencia de (i) o (ii) anteriormente puede considerarse un Evento de Incumplimiento seg\u00fan el Acuerdo, otorgando as\u00ed al Procesador y al Banco todos los derechos y recursos establecidos en el Acuerdo desencadenados por dicho Evento de Incumplimiento, que puede incluir la terminaci\u00f3n inmediata de los Servicios seg\u00fan la Secci\u00f3n 64 sin previo aviso.<\/p><p>64.7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Servicios de terceros<\/strong>Clover Insights puede utilizarse en conexi\u00f3n con Servicios de terceros que obtenga por separado para sus fines (por ejemplo, una aplicaci\u00f3n de contabilidad en su Dispositivo). Si decide utilizar Servicios de terceros, ser\u00e1 responsable de revisar y comprender los t\u00e9rminos y condiciones asociados con los Servicios de terceros (incluida la obtenci\u00f3n y el mantenimiento de cualquier hardware y\/o software de terceros requerido para que los Servicios de terceros funcionen con Clover Insights). Su acceso a cualquier Servicio de terceros es bajo su propio riesgo. Los Servicios de terceros no se rigen por los t\u00e9rminos y condiciones de esta Secci\u00f3n 64 o el Acuerdo. CUALQUIER CONTENIDO DESCARGADO U OBTENIDO DE OTRO MODO A TRAV\u00c9S DEL USO DE SERVICIOS DE TERCEROS (POR EJEMPLO, APLICACI\u00d3N DE CONTABILIDAD) SE DESCARGA BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. NI FIRST DATA NI SUS AFILIADOS, PROVEEDORES O PROVEEDORES EXTERNOS SER\u00c1N RESPONSABLES DE NINGUNA ACCI\u00d3N O FALTA DE ACCI\u00d3N DE CUALQUIER TERCERO, Y SE RENUNCIA EXPRESAMENTE A DICHA RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON TODOS LOS SERVICIOS DE TERCEROS.<\/p><p>64.8\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Registro de cuenta<\/strong>First Data puede solicitarle que se registre en el sitio web de Clover Insights o a trav\u00e9s de la aplicaci\u00f3n. Si el proceso de registro se lo solicita, usted acepta (a) proporcionar informaci\u00f3n verdadera, precisa, actual y completa sobre usted y\/o su empresa, y (b) mantener y actualizar esta informaci\u00f3n para que siga siendo verdadera, precisa, actual y completa. Si alguna informaci\u00f3n proporcionada por usted es falsa, inexacta, no actual o incompleta, First Data tiene el derecho de cancelar su cuenta de First Data en Clover Insights (\u201cCuenta\u201d) y rechazar cualquier uso actual o futuro de Clover Insights.<\/p><p>64.9\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Privacidad y uso de datos. <\/strong>Todos los datos recopilados de usted en relaci\u00f3n con los Servicios o en relaci\u00f3n con su uso de Clover Insights, incluida la Informaci\u00f3n del cliente y la informaci\u00f3n sobre su empresa y empleados utilizados con o almacenados en o por Clover Insights (colectivamente, \u201c<strong>Datos de la cuenta<\/strong>\u201d), es recopilada por First Data, sus afiliados, proveedores y\/o proveedores externos; por lo tanto, el uso y el intercambio de dichos Datos de la cuenta est\u00e1n controlados por la Pol\u00edtica de privacidad aplicable que se muestra y est\u00e1 disponible en o a trav\u00e9s de un enlace en el sitio web de Clover Insights. Usted reconoce y acepta que First Data, sus afiliados, proveedores y\/o proveedores externos pueden acceder a sus Datos de la cuenta, y nuestro uso de sus Datos de la cuenta se rige por los T\u00e9rminos y condiciones de Clover Insights y el Acuerdo. Tambi\u00e9n acepta que First Data, sus afiliados, proveedores y\/o proveedores externos pueden acceder y usar los Datos de la cuenta para proporcionar o mejorar Clover Insights o los Servicios.<\/p><p>64.10\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Protegiendo su informaci\u00f3n<\/strong>Usted es el \u00fanico responsable de garantizar que sus n\u00fameros de cuenta, contrase\u00f1as, preguntas y respuestas de seguridad, detalles de inicio de sesi\u00f3n y cualquier otra informaci\u00f3n de seguridad o acceso que utilice para usar o acceder a Clover Insights se mantengan seguros y confidenciales. Debe evitar el acceso y uso no autorizado de cualquier Dato de la cuenta. Usted es responsable de todas las comunicaciones electr\u00f3nicas enviadas a First Data, sus afiliados, vendedores o proveedores externos que contengan Datos de la cuenta. Cuando First Data reciba comunicaciones que contengan Datos de la cuenta, asumir\u00e1 que usted las envi\u00f3 a First Data. Debe notificar de inmediato a First Data si se entera de cualquier p\u00e9rdida, robo o uso no autorizado de cualquier Dato de la cuenta (consulte la informaci\u00f3n de contacto del centro de soporte de Clover Insights a continuaci\u00f3n). First Data se reserva el derecho de negarle el acceso a Clover Insights, en su totalidad o en parte, si First Data cree que se ha producido alguna p\u00e9rdida, robo o uso no autorizado de cualquier Dato de la cuenta o informaci\u00f3n de acceso.<\/p><p>64.11\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Exactitud de la informaci\u00f3n<\/strong>Usted es el \u00fanico responsable de garantizar la precisi\u00f3n de toda la informaci\u00f3n y los datos sobre su negocio que proporcione a First Data, sus afiliados, proveedores y\/o proveedores externos en relaci\u00f3n con Clover Insights (por ejemplo, informaci\u00f3n del cliente). First Data, sus afiliados, proveedores y\/o proveedores externos rechazan toda responsabilidad que surja de cualquier inexactitud como resultado del uso de dicha informaci\u00f3n o datos.<\/p><p>64.12\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Aviso legal de la soluci\u00f3n First Data Clover Insights<\/strong>.<\/p><p>64.12.1 TAL CUAL. EL USO DE CLOVER INSIGHTS ES BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. HASTA EL M\u00c1XIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, CLOVER INSIGHTS SE PROPORCIONA &quot;TAL CUAL&quot; Y NI FIRST DATA NI SUS AFILIADOS, PROVEEDORES O PROVEEDORES EXTERNOS HACEN NINGUNA REPRESENTACI\u00d3N O GARANT\u00cdA DE NING\u00daN TIPO (EXPRESA O IMPL\u00cdCITA) CON RESPECTO A CLOVER INSIGHTS, INCLUYENDO, SIN LIMITACI\u00d3N, GARANT\u00cdAS DE PRECISI\u00d3N, COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROP\u00d3SITO PARTICULAR O NO INFRACCI\u00d3N, O QUE CLOVER INSIGHTS FUNCIONAR\u00c1 DE FORMA ININTERRUMPIDA O SIN ERRORES, O QUE CLOVER INSIGHTS ES SEGURO, LIBRE DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DA\u00d1INOS O QUE CUALQUIER DEFECTO O ERROR SER\u00c1 CORREGIDO.<\/p><p>64.12.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Asesoramiento financiero<\/strong>. La soluci\u00f3n Clover Insights de First Data no proporciona asesoramiento comercial, de inversi\u00f3n o financiero y no promueve ninguna decisi\u00f3n comercial ni la venta o compra de bienes inmuebles, acciones, bonos o valores. First Data declara expresamente, y usted reconoce por la presente, que Clover Insights se proporciona \u00fanicamente con fines informativos y no debe utilizarse como sustituto de asesoramiento financiero independiente en materia de inversiones, ni debe ser utilizada por ninguna persona o entidad, incluido usted o sus clientes, para fines de inversi\u00f3n u otras decisiones financieras. Clover Insights no debe interpretarse como un asesoramiento comercial o de inversi\u00f3n y no debe utilizarse ni interpretarse, en su totalidad o en parte, como base o recomendaci\u00f3n para una decisi\u00f3n comercial o de inversi\u00f3n.<\/p><p>64.12.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Exactitud.<\/strong> Si bien First Data toma medidas comercialmente razonables para garantizar la precisi\u00f3n de la informaci\u00f3n y el contenido incluidos en Clover Insights, no realiza declaraciones ni ofrece garant\u00edas de ning\u00fan tipo con respecto a Clover Insights. Usted reconoce y acepta que todo uso de Clover Insights por parte suya y de todas las dem\u00e1s personas se basar\u00e1 en: (i) su propia determinaci\u00f3n y evaluaci\u00f3n y (ii) ser\u00e1 por su cuenta y riesgo. En ocasiones, los Datos pueden incluir datos de terceros adjuntos a los Datos y First Data no ha investigado ni realiza declaraciones ni ofrece garant\u00edas con respecto a la precisi\u00f3n de los datos de terceros.<\/p><p>64.13\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Indemnidad<\/strong>Sin limitar sus obligaciones de indemnizaci\u00f3n en el Acuerdo, usted acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a First Data, sus afiliados, proveedores y proveedores externos de todas las p\u00e9rdidas, responsabilidades, da\u00f1os y gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados) que surjan de o est\u00e9n relacionados con:<\/p><p>64.12.1 Su incumplimiento de todos los t\u00e9rminos y condiciones de esta Secci\u00f3n 36, incluida, entre otras, la Documentaci\u00f3n del Usuario;<\/p><p>64.12.2 Su uso (solo o en combinaci\u00f3n con cualquier otra informaci\u00f3n) de cualquier informaci\u00f3n del cliente, informes, informaci\u00f3n o an\u00e1lisis obtenidos en relaci\u00f3n con su uso de Clover Insights;<\/p><p>64.12.3 El contenido o la entrega de cualquier mensaje de marketing que env\u00ede o haga que se env\u00ede a cualquier n\u00famero de tel\u00e9fono o direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico de Cliente recopilados mediante el uso de Clover Insights; o<\/p><p>64.12.4 El acceso y\/o uso de Clover Insights por parte de terceros con su nombre de usuario, contrase\u00f1a u otro c\u00f3digo de seguridad \u00fanico.<\/p><p>64.14\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Avisos<\/strong>First Data, sus afiliados, proveedores y\/o proveedores externos pueden proporcionarle avisos y otra informaci\u00f3n sobre Clover Insights a trav\u00e9s de los m\u00e9todos descritos en el Acuerdo.<\/p><p>64.15\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Enmienda.<\/strong> First Data tiene el derecho de: (i) requerir cambios o adiciones a los T\u00e9rminos y Condiciones de Clover Insights en la Secci\u00f3n 64 en cualquier momento, y (ii) cambiar, eliminar, discontinuar o imponer condiciones en cualquier caracter\u00edstica o aspecto de Clover Insights con notificaci\u00f3n proporcionada a usted como se establece en la secci\u00f3n Avisos de la Secci\u00f3n 64. Cualquier uso de Clover Insights despu\u00e9s de la publicaci\u00f3n de dichos cambios constituir\u00e1 su aceptaci\u00f3n de los T\u00e9rminos y Condiciones de Clover Insights modificados.<\/p><p>64.16\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Ideas<\/strong>Usted puede optar por enviar comentarios o ideas sobre Clover Insights, incluyendo, sin limitaci\u00f3n, sobre c\u00f3mo mejorar Clover Insights (\u201cIdeas\u201d), o First Data, sus afiliados, vendedores o proveedores externos pueden invitarlo a hacerlo. Al enviar una Idea, usted acepta que: (a) First Data renuncia expresamente a cualquier obligaci\u00f3n de confidencialidad o restricci\u00f3n de uso, expresa o impl\u00edcita, con respecto a cualquier Idea, (b) su env\u00edo no ser\u00e1 confidencial y (c) First Data es libre de usar y divulgar cualquier Idea sin restricciones sin notificarle ni compensarlo y sin que usted reclame ning\u00fan derecho al respecto. Usted libera a First Data, sus afiliados, vendedores o proveedores externos de toda responsabilidad y obligaci\u00f3n que pueda surgir de la recepci\u00f3n, revisi\u00f3n, uso o divulgaci\u00f3n de cualquier parte de cualquier Idea.<\/p><p>64.17\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Beneficiarios de terceros<\/strong>First Data, sus afiliados, vendedores o proveedores externos utilizados para proporcionar Clover Insights son beneficiarios externos previstos de esta Secci\u00f3n 64 seg\u00fan corresponda, y cada uno de ellos puede hacer cumplir sus disposiciones como si fuera parte del presente. Salvo que se disponga expresamente en esta Secci\u00f3n 64, nada de lo dispuesto en esta Secci\u00f3n 64 tiene por objeto conferir a ninguna Persona ning\u00fan derecho o recurso, y las partes no tienen la intenci\u00f3n de que ninguna Persona sea un beneficiario externo de esta Secci\u00f3n 64.<\/p><p><strong>64.18 Limitaci\u00f3n<\/strong> <strong>De responsabilidad<\/strong>La responsabilidad acumulada hacia usted por parte de First Data, sus afiliados, vendedores y proveedores externos por todos y cada uno de los reclamos que surjan o resulten de esta Secci\u00f3n 64 no exceder\u00e1 el total de las Tarifas de la Soluci\u00f3n Clover Insights que usted pag\u00f3 al Procesador en los doce meses inmediatamente anteriores a cualquier reclamo.<\/p><ol start=\"65\"><li><strong>Disposiciones especiales relativas a los servicios de Clover <\/strong><\/li><\/ol><p>Si elige utilizar el Servicio Clover, se aplicar\u00e1n los siguientes t\u00e9rminos y condiciones adicionales de esta Secci\u00f3n 65. El Servicio Clover se lo proporciona el Procesador y no el Banco. El Servicio Clover, las transacciones procesadas y otros asuntos contemplados en esta Secci\u00f3n 65 est\u00e1n sujetos a los t\u00e9rminos y condiciones del Acuerdo, seg\u00fan corresponda, excepto en la medida en que los t\u00e9rminos de esta Secci\u00f3n 65 entren en conflicto directo con otra disposici\u00f3n del Acuerdo, en cuyo caso prevalecer\u00e1n los t\u00e9rminos de esta Secci\u00f3n 65; sin embargo, el Banco no es parte de este Acuerdo en la medida en que se aplique al Servicio Clover, y usted reconoce que el Banco no es responsable ante usted de ninguna manera con respecto al Servicio Clover. A los efectos de esta Secci\u00f3n 65, las palabras \u201cnosotros\u201d, \u201cnuestro\u201d y \u201cnos\u201d se refieren \u00fanicamente al Procesador y no al Banco.<\/p><p><strong>65.1 Definiciones. <\/strong>Los t\u00e9rminos en may\u00fascula utilizados en este documento tendr\u00e1n los significados que se les dan a dichos t\u00e9rminos seg\u00fan se establece en esta Secci\u00f3n 65 o seg\u00fan se define en el Glosario o en otra parte de este Acuerdo.<\/p><p>\u201c<strong>Clover<\/strong>&quot; significa Clover Network, Inc.<\/p><p>\u201c<strong>Marcas de tr\u00e9bol<\/strong>\u201d significa las marcas comerciales o marcas de servicio de Clover, una afiliada de Processor.<\/p><p>\u201c<strong>Servicio de tr\u00e9bol<\/strong>&quot; significa el sitio web asociado con el Servicio Clover, la versi\u00f3n de c\u00f3digo objeto de las aplicaciones de software de Clover (ya sea propiedad de Clover o bajo licencia de Clover) que residen en un Dispositivo en el momento en que le proporcionamos el Dispositivo y la versi\u00f3n de c\u00f3digo objeto del software que habilita las aplicaciones residentes en un Dispositivo en el momento del aprovisionamiento, y cualquier actualizaci\u00f3n relacionada (incluido el mantenimiento del software o las correcciones de errores) que est\u00e9n dise\u00f1adas para ayudar con la gesti\u00f3n de su negocio y permitir el procesamiento de pagos en el punto de venta, y cualquier material, documentaci\u00f3n y trabajos derivados publicados por el Procesador de vez en cuando. Para evitar dudas, el t\u00e9rmino software en la oraci\u00f3n anterior no incluye ning\u00fan software que pueda obtener por separado del Servicio Clover (por ejemplo, cualquier aplicaci\u00f3n que descargue a trav\u00e9s de un mercado de aplicaciones). El Servicio Clover se considera parte de los &quot;Servicios&quot;, seg\u00fan se define y se proporciona en el Acuerdo. &quot;<strong>Personalizado<\/strong>\u201cr\u201d significa una Persona que realiza una compra de bienes o servicios de usted, cuya transacci\u00f3n utiliza el Servicio Clover.<\/p><p>\u201c<strong>Informaci\u00f3n del cliente<\/strong>\u201d significa informaci\u00f3n sobre sus Clientes (por ejemplo, nombre, direcci\u00f3n postal, direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico, n\u00famero de tel\u00e9fono) obtenida en relaci\u00f3n con su uso del Servicio Clover.<\/p><p>\u201c<strong>Dispositivo<\/strong>&quot; significa una tableta, tel\u00e9fono inteligente u otro factor de forma m\u00f3vil o fijo identificado por el Procesador de vez en cuando como compatible y capaz de soportar el Servicio Clover.<\/p><p>\u201c<strong>Servicios de terceros<\/strong>\u201d son los servicios, productos, promociones o aplicaciones proporcionados por alguien distinto del Procesador.<\/p><p><strong>65.2 Concesi\u00f3n de licencia. <\/strong>Durante la vigencia del Acuerdo, el Procesador le otorga una licencia personal, limitada, no exclusiva, revocable e intransferible, sin derecho a sublicenciar o ceder de ninguna manera, para acceder y utilizar electr\u00f3nicamente el Servicio Clover \u00fanicamente en los Estados Unidos para administrar su establecimiento y realizar actividades de punto de venta asociadas dentro de los Estados Unidos de acuerdo con los t\u00e9rminos de esta Secci\u00f3n 65. Para los fines de esta Secci\u00f3n 65, \u201cEstados Unidos\u201d no incluye territorios o posesiones de los EE. UU. El Servicio Clover es solo para su uso comercial interno. Esta Secci\u00f3n 65 no le otorga ning\u00fan derecho sobre las Marcas Clover. Todos los derechos de propiedad intelectual y de propiedad en o relacionados con el Servicio Clover y las Marcas Clover son y seguir\u00e1n siendo propiedad \u00fanica y exclusiva nuestra, de nuestros afiliados, nuestros proveedores o nuestros licenciantes (seg\u00fan corresponda), y todos y cada uno de los derechos, t\u00edtulos e intereses asociados con el Servicio Clover que no hayan sido expresamente otorgados por el Procesador en esta Secci\u00f3n 65 se considerar\u00e1n denegados.<\/p><p><strong>65.3 Restricciones<\/strong>No puede, ni puede permitir que ning\u00fan tercero haga ninguna de las siguientes cosas: (a) acceder o intentar acceder al Servicio Clover (o cualquier parte) que no est\u00e9 destinado o puesto a disposici\u00f3n del p\u00fablico; (b) descompilar, desensamblar, aplicar ingenier\u00eda inversa o intentar reconstruir o descubrir por cualquier medio cualquier c\u00f3digo fuente, ideas subyacentes o algoritmos del Servicio Clover (o cualquier parte), excepto en la medida en que dicha restricci\u00f3n est\u00e9 expresamente prohibida por la ley; (c) modificar, traducir o alterar de cualquier manera el Servicio Clover (o cualquier parte) o las Marcas Clover; (d) crear trabajos derivados de o basados en el Servicio Clover (o cualquier parte) o las Marcas Clover; (e) excepto para fines de respaldo y archivo, copiar directa o indirectamente el Servicio Clover (o cualquier parte); (f) republicar, cargar, publicar, transmitir, divulgar o distribuir (en cualquier formato) el Servicio Clover (o cualquier parte) excepto seg\u00fan lo permitido en este documento; (g) acceder o usar (en cualquier formato) el Servicio Clover (o cualquier parte) a trav\u00e9s de cualquier servicio de tiempo compartido, oficina de servicios, red, consorcio u otros medios; (h) alquilar, arrendar, vender, sublicenciar, asignar o de otra manera transferir sus derechos de licencia a cualquier tercero, ya sea por operaci\u00f3n de la ley o de otra manera; (i) usar o enviar el Servicio Clover (o cualquier parte) fuera de los Estados Unidos, o acceder al Servicio Clover (o cualquier parte) desde fuera de los Estados Unidos, sin en ning\u00fan caso obtener nuestro consentimiento previo por escrito; (j) eliminar, reubicar o alterar de otra manera cualquier aviso de derechos de propiedad del Servicio Clover (o cualquier parte) o las Marcas Clover; (k) realizar o intentar realizar cualquier acci\u00f3n que interfiera con el funcionamiento adecuado del Servicio Clover, evite el acceso o uso del Servicio Clover por parte de otros usuarios o, a nuestro juicio razonable, imponga una carga irrazonable o desproporcionadamente grande en nuestra infraestructura, capacidad de red o ancho de banda; o (l) utilizar el Servicio Clover (o cualquier parte de \u00e9l) excepto seg\u00fan lo permitido en la subsecci\u00f3n 65.2 anterior. No deber\u00e1 realizar ninguna acci\u00f3n que sea incompatible con el t\u00edtulo y la propiedad establecidos en la subsecci\u00f3n 65.2 anterior. No deber\u00e1 presentar ninguna acci\u00f3n, en ning\u00fan foro, que cuestione la propiedad de cualquier parte del Servicio Clover, ning\u00fan software, material o documentaci\u00f3n relacionada. El incumplimiento de esta disposici\u00f3n constituir\u00e1 un incumplimiento sustancial de este Acuerdo. Tenemos el derecho de cancelar de inmediato su acceso y uso del Servicio Clover en caso de que usted presente una impugnaci\u00f3n.<\/p><p><strong>65.4 Limitaciones y requisitos del servicio Clover<\/strong><\/p><p><strong>65.4.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Puede acceder al Servicio Clover a trav\u00e9s de su Dispositivo utilizando una conexi\u00f3n a Internet por cable (Ethernet) o inal\u00e1mbrica (WiFi o celular). Usted es el \u00fanico responsable del pago de cualquier tarifa que pueda imponer su proveedor de Internet\/datos. Su uso del Servicio Clover puede estar sujeto a: (a) los t\u00e9rminos de sus acuerdos con su proveedor de Internet\/datos; y (b) la disponibilidad o el tiempo de funcionamiento de los servicios proporcionados por su proveedor de Internet\/datos.<\/p><p><strong>65.4.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Puede utilizar el Servicio Clover para realizar actividades de punto de venta sin conexi\u00f3n; las transacciones iniciadas sin conexi\u00f3n se pondr\u00e1n en cola y se enviar\u00e1n para su autorizaci\u00f3n cuando se restablezca la conexi\u00f3n a Internet con el Sistema Clover. Sin embargo, usted asume todos los riesgos, responsabilidades y obligaciones asociados con cualquier transacci\u00f3n que elija realizar mientras utiliza el Servicio Clover sin conexi\u00f3n.<\/p><p><strong>65.4.3<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El Servicio Clover no funciona con todos los dispositivos m\u00f3viles. El procesador puede modificar, a su discreci\u00f3n, qu\u00e9 dispositivos est\u00e1n aprobados como compatibles con el Servicio Clover en cualquier momento.<\/p><p><strong>65.4.4<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Es posible que realicemos tareas de mantenimiento en el Servicio Clover de vez en cuando, lo que puede provocar interrupciones, demoras o errores en el servicio. No seremos responsables de dichas interrupciones, demoras, errores o fallas. Usted acepta que podemos comunicarnos con usted para ayudarlo con el Servicio Clover y obtener la informaci\u00f3n necesaria para identificar y corregir cualquier error.<\/p><p><strong>65.4.5\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Usted deber\u00e1 cumplir en todo momento con todos los procedimientos operativos, requisitos o pautas con respecto a su uso del Servicio Clover que se publiquen en el sitio web de Clover o que se proporcionen o se pongan a su disposici\u00f3n de otro modo (colectivamente, \u201cGu\u00eda de operaciones de Clover\u201d).<\/p><p><strong>65.4.6<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Deber\u00e1 cumplir con los siguientes requisitos en relaci\u00f3n con su uso del Servicio Clover:<\/p><ol><li>a) Con respecto a cada Cliente que solicite la entrega de recibos de transacci\u00f3n v\u00eda mensaje de texto o correo electr\u00f3nico, dicho Cliente deber\u00e1 ingresar su n\u00famero de tel\u00e9fono o direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico en el espacio correspondiente que se muestra en el Dispositivo; NO se le permite agregar o modificar ninguna Informaci\u00f3n del Cliente (incluyendo pero no limitado a n\u00famero de tel\u00e9fono y direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico) en nombre de un Cliente.<\/li><li>b) Con respecto a cada Cliente que desee recibir material de marketing u otras comunicaciones suyas por mensaje de texto o correo electr\u00f3nico, dicho Cliente debe marcar la casilla de consentimiento correspondiente que se muestra en el Dispositivo; NO se le permite agregar o modificar la indicaci\u00f3n de consentimiento de un Cliente en su nombre.<\/li><li>c) Usted (o sus agentes que act\u00faen en su nombre) solo pueden enviar materiales de marketing u otras comunicaciones al n\u00famero de tel\u00e9fono, la direcci\u00f3n postal y\/o la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico proporcionados por el Cliente si el Cliente ha dado su consentimiento espec\u00edfico marcando (\u00e9l mismo) la casilla correspondiente que se muestra en el Dispositivo.<\/li><li>d) A PESAR DE LA CAPACIDAD DEL SERVICIO CLOVER DE RECOPILAR Y ALMACENAR INFORMACI\u00d3N DEL CLIENTE Y DE PERMITIR QUE SUS CLIENTES ELIJAN RECIBIR MATERIALES DE MARKETING DE SU PARTE, ALGUNOS ESTADOS PUEDEN LIMITAR SU USO DE DICHA INFORMACI\u00d3N UNA VEZ RECOPILADA, INCLUSO SI EL CLIENTE HA PROPORCIONADO SU CONSENTIMIENTO Y\/O SU DIVULGACI\u00d3N DE DICHA INFORMACI\u00d3N A TERCEROS. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE (I) SU USO DE LA INFORMACI\u00d3N DEL CLIENTE OBTENIDA EN CONEXI\u00d3N CON EL SERVICIO CLOVER PUEDE ESTAR SUJETO A LEYES, REGLAS Y REGLAMENTOS LOCALES, ESTATALES Y\/O FEDERALES, (II) USTED ES EL \u00daNICO RESPONSABLE DE CONOCER DICHAS LEYES, REGLAS Y REGLAMENTOS, Y (III) USTED CUMPLIR\u00c1 ESTRICTAMENTE EN TODO MOMENTO CON TODAS DICHAS LEYES, REGLAS Y REGLAMENTOS.<\/li><\/ol><ol><li>e) Si el software de TransArmor se encuentra instalado en su Dispositivo en el momento en que le proporcionamos el Dispositivo y, por lo tanto, forma parte del Servicio Clover, se utilizar\u00e1 para realizar dicho cifrado y tokenizaci\u00f3n (\u201cServicio de TransArmor\u201d) y se aplicar\u00e1n los t\u00e9rminos adicionales establecidos en la Secci\u00f3n 38. Sin embargo, solo recibir\u00e1 el servicio de TransArmor correspondiente al que se haya suscrito, tal como se establece en la Aplicaci\u00f3n.<\/li><li>f) Usted es responsable de proporcionar y obtener cualquier divulgaci\u00f3n y consentimiento relacionado con la Ley E-SIGN que pueda requerirse en relaci\u00f3n con sus comunicaciones y acuerdos con sus Clientes.<\/li><\/ol><p><strong>65.5 Tarifas<\/strong>Usted deber\u00e1 pagar al Procesador las tarifas por el servicio Clover que se detallan en la Solicitud.<\/p><p><strong>65.6 Plazo y Terminaci\u00f3n.<\/strong> El Servicio Clover puede ser rescindido en cualquier momento por cualquiera de las partes mediante notificaci\u00f3n por escrito con treinta (30) d\u00edas de antelaci\u00f3n a la otra parte. No obstante lo dispuesto en la oraci\u00f3n anterior, con la mayor antelaci\u00f3n posible desde el punto de vista comercial, podemos suspender o rescindir el Servicio Clover si (a) determinamos que usted est\u00e1 utilizando el Servicio Clover para cualquier prop\u00f3sito fraudulento, ilegal o no autorizado, (b) usted viola los t\u00e9rminos de esta Secci\u00f3n 65 o se produce un Evento de Incumplimiento en virtud del Acuerdo, (c) rescindimos nuestro acuerdo con terceros que participan en la prestaci\u00f3n del Servicio Clover, o (d) el Procesador decide de otro modo dejar de proporcionar el Servicio Clover. Usted reconoce y acepta que la ocurrencia de los puntos (a) o (b) anteriores puede considerarse un Evento de Incumplimiento en virtud del Acuerdo, lo que otorga al Procesador y al Banco todos los derechos y recursos establecidos en el Acuerdo que se desencadenen por dicho Evento de Incumplimiento, lo que puede incluir la rescisi\u00f3n inmediata del Acuerdo sin previo aviso.<\/p><p><strong>65.7 Servicios de terceros.<\/strong> El Servicio Clover puede contener enlaces a Servicios de terceros (por ejemplo, un mercado de aplicaciones). Si decide utilizar Servicios de terceros, ser\u00e1 responsable de revisar y comprender los t\u00e9rminos y condiciones asociados con los Servicios de terceros (incluida la obtenci\u00f3n y el mantenimiento de cualquier hardware y\/o software de terceros requerido para que los Servicios de terceros funcionen con el Servicio Clover). Su acceso a cualquier Servicio de terceros es bajo su propio riesgo. Los Servicios de terceros no se rigen por los t\u00e9rminos y condiciones de esta Secci\u00f3n 37 o el Acuerdo. CUALQUIER CONTENIDO DESCARGADO U OBTENIDO DE OTRO MODO A TRAV\u00c9S DEL USO DE SERVICIOS DE TERCEROS (POR EJEMPLO, MERCADO DE APLICACIONES Y CUALQUIER APLICACI\u00d3N DISPONIBLE EN DICHO MERCADO DE APLICACIONES) SE DESCARGA BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. EL PROCESADOR NO SER\u00c1 RESPONSABLE DE NINGUNA ACCI\u00d3N O FALTA DE ACCI\u00d3N DE CUALQUIER TERCERO, Y EL PROCESADOR RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON TODOS LOS SERVICIOS DE TERCEROS. EL PROCESADOR NO GARANTIZA, RESPALDA, GARANTIZA NI ASUME RESPONSABILIDAD POR NING\u00daN SERVICIO O PRODUCTO DE TERCEROS PUBLICITADO U OFRECIDO A TRAV\u00c9S DEL SERVICIO CLOVER O CUALQUIER SITIO WEB O SERVICIO HIPERVINCULADO, O QUE APAREZCA EN CUALQUIER BANNER U OTRO ANUNCIO, Y EL PROCESADOR NO SER\u00c1 PARTE NI SUPERVISAR\u00c1 DE NINGUNA MANERA CUALQUIER TRANSACCI\u00d3N ENTRE USTED Y LOS PROVEEDORES DE SERVICIOS O PRODUCTOS DE TERCEROS.<\/p><p><strong>65.8 Registro de cuenta.<\/strong> Es posible que le solicitemos que se registre y cree una cuenta de \u201cMiembro\u201d o \u201cComerciante\u201d para utilizar el Servicio Clover. Si nuestro proceso de registro se lo solicita, usted acepta (a) proporcionar informaci\u00f3n verdadera, precisa, actual y completa sobre usted y\/o su empresa, y (b) mantener y actualizar esta informaci\u00f3n para que siga siendo verdadera, precisa, actual y completa. Si alguna informaci\u00f3n que usted proporciona es falsa, inexacta, no actual o incompleta, tenemos el derecho de cancelar su cuenta del Servicio Clover (\u201cCuenta\u201d) y rechazar cualquier uso actual o futuro del Servicio Clover.<\/p><p><strong>65.9 Privacidad y uso de datos<\/strong>. Todos los datos recopilados de usted en www.clover.com o en relaci\u00f3n con su uso del Servicio Clover, incluida la Informaci\u00f3n del Cliente y la informaci\u00f3n sobre su negocio y empleados utilizados con o almacenados en o por los Servicios Clover (colectivamente, &quot;Datos de la Cuenta&quot;), son recopilados por Clover y no por el Procesador o el Banco; por lo tanto, el uso y el intercambio de dichos Datos de la Cuenta est\u00e1n controlados por la Pol\u00edtica de Privacidad de Clover (disponible en https:\/\/www.clover.com\/privacy_policy). Usted reconoce y acepta que podemos acceder a sus Datos de la Cuenta a pedido nuestro a Clover, y nuestro uso de sus Datos de la Cuenta est\u00e1 regido por los t\u00e9rminos establecidos en el Acuerdo.<\/p><p><strong>65.10 Protecci\u00f3n de su informaci\u00f3n.<\/strong> Usted es el \u00fanico responsable de garantizar que sus n\u00fameros de cuenta, contrase\u00f1as, preguntas y respuestas de seguridad, detalles de inicio de sesi\u00f3n y cualquier otra informaci\u00f3n de seguridad o acceso que utilice para usar o acceder al Servicio Clover se mantengan seguros y confidenciales. Debe evitar el acceso y uso no autorizado de cualquier Dato de la cuenta. Usted es responsable de todas las comunicaciones electr\u00f3nicas que nos env\u00ede a nosotros o a cualquier tercero (incluido Clover) que contengan Datos de la cuenta. Cuando recibimos comunicaciones que contienen Datos de la cuenta, asumimos que usted nos las envi\u00f3. Debe notificarnos de inmediato si se entera de cualquier p\u00e9rdida, robo o uso no autorizado de cualquier Dato de la cuenta. Nos reservamos el derecho de negarle el acceso al Servicio Clover, en su totalidad o en parte, si creemos que se ha producido alguna p\u00e9rdida, robo o uso no autorizado de cualquier Dato de la cuenta o informaci\u00f3n de acceso.<\/p><p><strong>65.11<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Exactitud de la informaci\u00f3n<\/strong>Usted es el \u00fanico responsable de garantizar la precisi\u00f3n de toda la informaci\u00f3n y los datos relacionados con su negocio que nos proporcione a nosotros o a nuestros proveedores de servicios en relaci\u00f3n con el Servicio Clover (por ejemplo, los men\u00fas cargados en el Dispositivo). Adem\u00e1s, usted es el \u00fanico responsable de verificar que toda la informaci\u00f3n y los datos cargados en un Dispositivo por nosotros o nuestros proveedores de servicios a su solicitud sean precisos antes de que utilice dicho Dispositivo para fines comerciales. Nosotros y nuestros proveedores de servicios renunciamos a toda responsabilidad que surja de<\/p><p><strong>65.12<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Aviso legal del servicio Clover<\/strong>. EL USO DEL SERVICIO CLOVER O DE CUALQUIER EQUIPO PROPORCIONADO CON EL SERVICIO CLOVER ES BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. EN LA MEDIDA M\u00c1XIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EL SERVICIO CLOVER SE PROPORCIONA &quot;TAL CUAL&quot; Y EL PROCESADOR NO HACE DECLARACIONES NI GARANT\u00cdAS DE NING\u00daN TIPO (EXPRESAS O IMPL\u00cdCITAS) CON RESPECTO AL SERVICIO CLOVER, INCLUYENDO, SIN LIMITACI\u00d3N, GARANT\u00cdAS DE PRECISI\u00d3N, COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROP\u00d3SITO PARTICULAR O NO FRINGE - MENT, O QUE EL SERVICIO CLOVER FUNCIONAR\u00c1 ININTERRUMPIDAMENTE O SIN ERRORES, O QUE EL SERVICIO CLOVER ES SEGURO, LIBRE DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DA\u00d1INOS O QUE CUALQUIER DEFECTO O ERROR SER\u00c1 CORREGIDO.<\/p><p><strong>65.13<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Indemnidad.<\/strong> Sin limitar sus obligaciones de indemnizaci\u00f3n en el Acuerdo, usted acepta indemnizarnos y eximirnos de toda p\u00e9rdida, responsabilidad, da\u00f1o y gasto (incluidos los honorarios razonables de abogados) que surjan de o est\u00e9n relacionados con:<\/p><ol><li>a) Su incumplimiento de todos los t\u00e9rminos y condiciones de esta Secci\u00f3n 65, incluida, entre otras, la Gu\u00eda de operaciones de Clover;<\/li><li>b) Su uso de cualquier Informaci\u00f3n del Cliente obtenida en relaci\u00f3n con su uso del Servicio Clover;<\/li><li>c) El contenido o la entrega de cualquier mensaje de marketing que env\u00ede o haga que se env\u00ede a cualquier n\u00famero de tel\u00e9fono o direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico de Cliente recopilados a trav\u00e9s del uso del Servicio Clover; o<\/li><li>d) El acceso y\/o uso por parte de terceros del Servicio Clover con su nombre de usuario \u00fanico, contrase\u00f1a u otro c\u00f3digo de seguridad apropiado.<\/li><\/ol><p><strong>65.14<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Avisos.<\/strong> Podemos proporcionarle avisos y otra informaci\u00f3n sobre el Servicio Clover a trav\u00e9s de los m\u00e9todos descritos en el Acuerdo o en el Acuerdo de consentimiento de firma electr\u00f3nica que se detalla a continuaci\u00f3n.<\/p><p><strong>65.15<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Enmienda. Tenemos el derecho de cambiar o agregar t\u00e9rminos a esta Secci\u00f3n 65 en cualquier momento, y de cambiar, eliminar, discontinuar o imponer condiciones sobre cualquier caracter\u00edstica o aspecto del Servicio Clover con notificaci\u00f3n que se le proporcione seg\u00fan lo establecido en la subsecci\u00f3n 65.14 anterior. Cualquier uso del Servicio Clover despu\u00e9s de nuestra publicaci\u00f3n de dichos cambios constituir\u00e1 su aceptaci\u00f3n de este Acuerdo modificado.<\/p><p><strong>65.16<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Ideas<\/strong>Usted puede elegir o podemos invitarlo a enviar comentarios o ideas sobre el Servicio Clover, incluyendo, sin limitaci\u00f3n, sobre c\u00f3mo mejorar el Servicio Clover (\u201cIdeas\u201d). Al enviar cualquier Idea, usted acepta que: (a) renunciamos expresamente a cualquier obligaci\u00f3n de confidencialidad o restricci\u00f3n de uso, expresa o impl\u00edcita, con respecto a cualquier Idea, (b) su env\u00edo no ser\u00e1 confidencial y (c) somos libres de usar y divulgar cualquier Idea de manera irrestricta sin notificarlo ni compensarlo. Usted nos libera de toda responsabilidad y obligaci\u00f3n que pueda surgir de nuestra recepci\u00f3n, revisi\u00f3n, uso o divulgaci\u00f3n de cualquier parte de cualquier Idea.<\/p><p><strong>65.17<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Beneficiarios de terceros<\/strong>Los afiliados del procesador y cualquier persona que el procesador utilice para proporcionar el servicio Clover son terceros beneficiarios previstos de esta Secci\u00f3n 65, y cada uno de ellos puede hacer cumplir sus disposiciones como si fuera parte del presente. Salvo lo dispuesto expresamente en esta subsecci\u00f3n 65.17, nada de lo dispuesto en esta Secci\u00f3n 65 tiene por objeto conferir a ninguna Persona ning\u00fan derecho o recurso, y las partes no tienen la intenci\u00f3n de que ninguna Persona sea un tercero beneficiario de esta Secci\u00f3n 65.<\/p><ol start=\"66\"><li><strong>Disposiciones especiales relativas a los servicios de Clover Go <br \/>(Pagos m\u00f3viles)<\/strong><\/li><\/ol><p>Si elige utilizar el Servicio Clover Go, se aplicar\u00e1n los siguientes t\u00e9rminos y condiciones adicionales de esta Secci\u00f3n 66.<\/p><p>El servicio Clover Go se le proporciona a usted por medio del Procesador y no del Banco. El servicio Clover Go, las transacciones procesadas y otros asuntos contemplados en esta Secci\u00f3n 66 est\u00e1n sujetos a los t\u00e9rminos y condiciones del Acuerdo, seg\u00fan corresponda, excepto en la medida en que los t\u00e9rminos de esta Secci\u00f3n 66 entren en conflicto directo con otra disposici\u00f3n del Acuerdo, en cuyo caso prevalecer\u00e1n los t\u00e9rminos de esta Secci\u00f3n 66; sin embargo, el Banco no es parte de este Acuerdo en la medida en que se aplica al servicio de pagos m\u00f3viles, y usted reconoce que el Banco no es responsable ante usted de ninguna manera con respecto al servicio de pagos m\u00f3viles. A los efectos de esta Secci\u00f3n 66, las palabras \u201cnosotros\u201d, \u201cnuestro\u201d y \u201cnos\u201d se refieren \u00fanicamente al Procesador y no al Banco.<\/p><p>66.1. Su servicio de pagos m\u00f3viles (\u201cServicio Clover Go\u201d) le permite aceptar pagos con tarjeta mediante (a) un tel\u00e9fono inteligente u otro dispositivo m\u00f3vil compatible que usted proporcione, (b) un lector de tarjetas aprobado que obtenga de nosotros (\u201cLector Clover Go\u201d) y (c) una aplicaci\u00f3n (\u201cAplicaci\u00f3n Clover Go\u201d) que descargue de la App Store de Apple o Google Play. El Servicio Clover Go no admite actividades de punto de venta sin conexi\u00f3n y requiere conectividad a Internet para su correcto funcionamiento. Es posible que actualicemos el Servicio Clover Go de vez en cuando.<\/p><p>66.2. Solo los sistemas operativos Apple iOS y Google Android son compatibles con el Servicio Clover Go, y solo ciertos tipos de dispositivos m\u00f3viles que utilizan Apple iOS y Google<\/p><p>La aplicaci\u00f3n Clover Go y el servicio Clover Go son compatibles con Android. Comun\u00edquese con nosotros para obtener informaci\u00f3n sobre si un dispositivo m\u00f3vil en particular es compatible con la aplicaci\u00f3n Clover Go y el servicio Clover Go.<\/p><p>66.3. Condiciones de uso adicionales (\u201c<strong>Condiciones de Clover Go<\/strong>\u201d) se aplican al Servicio Clover Go. De vez en cuando, los T\u00e9rminos de Clover Go se le presentar\u00e1n electr\u00f3nicamente en una \u201caplicaci\u00f3n\u201d y se le solicitar\u00e1 que \u201chaga clic para aceptar\u201d antes de que se le permita usar la Aplicaci\u00f3n Clover Go. Si actualizamos los T\u00e9rminos de Clover Go, se le solicitar\u00e1 que \u201chaga clic para aceptar\u201d los T\u00e9rminos de Clover Go actualizados para poder usar la Aplicaci\u00f3n Clover Go nuevamente.<\/p><p>66.4. PARA UTILIZAR EL SERVICIO CLOVER GO, TAMBI\u00c9N DEBE UTILIZAR, COMO M\u00cdNIMO, EL SERVICIO DE PROTECCI\u00d3N DE DATOS DE TRANSARMOR, al que a veces se hace referencia como \u201c<strong>Tokenizaci\u00f3n y cifrado de TransArmor<\/strong>\u201d. Tambi\u00e9n puede optar por utilizar los Servicios de la soluci\u00f3n Clover Security Plus, que incluye el Servicio de protecci\u00f3n de datos TransArmor.<\/p><p>66.5. Si ya est\u00e1 utilizando la versi\u00f3n de token \u00fanico del Servicio de protecci\u00f3n de datos de TransArmor o de los Servicios Clover Security Plus, no se necesitan productos TransArmor adicionales para el Servicio Clover Go.<\/p><p>66.6. Si utiliza Payeezy Gateway o acepta pagos sin tarjeta (por ejemplo, pagos por Internet), es posible que necesite un producto TransArmor diferente. Comun\u00edquese con nosotros para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.<\/p><p>66.7. Si a\u00fan no utiliza un producto TransArmor, primero deber\u00e1 firmar un acuerdo para adquirir un producto TransArmor elegible.<\/p><p>66.8. EL USO DE LOS LECTORES CLOVER GO ES BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. HASTA EL M\u00c1XIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, LOS LECTORES CLOVER GO SE PROPORCIONAN &quot;TAL CUAL&quot;, Y NO HACEMOS REPRESENTACIONES O GARANT\u00cdAS DE NING\u00daN TIPO (EXPRESAS O IMPL\u00cdCITAS) CON RESPECTO A LOS LECTORES CLOVER GO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS: (a) GARANT\u00cdAS DE CALIDAD, PRECISI\u00d3N, COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROP\u00d3SITO PARTICULAR, T\u00cdTULO O NO INFRACCI\u00d3N, (b) CUALQUIER GARANT\u00cdA DE QUE LOS LECTORES CLOVER GO FUNCIONAR\u00c1N DE FORMA ININTERRUMPIDA O SIN ERRORES, (c) CUALQUIER GARANT\u00cdA DE QUE CUALQUIER DEFECTO O ERROR SER\u00c1 CORREGIDO, O (d) CUALQUIER GARANT\u00cdA DE QUE LOS LECTORES CLOVER GO SON SEGUROS, LIBRES DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DA\u00d1INOS.<\/p><ol start=\"67\"><li><strong>Disposiciones especiales relativas al servicio inal\u00e1mbrico <\/strong><\/li><\/ol><p>Si elige comprar los Servicios Inal\u00e1mbricos de nosotros como se indica en la Solicitud, se aplicar\u00e1n los siguientes t\u00e9rminos y condiciones de esta Secci\u00f3n 67, denominados los \u201cT\u00e9rminos de los Servicios Inal\u00e1mbricos\u201d. LOS SERVICIOS INAL\u00c1MBRICOS SE VENDEN A USTED PARA USO EN EMPRESAS Y NO PARA USO DOM\u00c9STICO O PERSONAL.<\/p><p>La venta de Servicios Inal\u00e1mbricos la realiza el Procesador y no el Banco. Los Servicios prestados, las transacciones procesadas y otros asuntos contemplados en esta Secci\u00f3n 67 est\u00e1n sujetos al resto de este Acuerdo, seg\u00fan corresponda, excepto en la medida en que los t\u00e9rminos de esta Secci\u00f3n 67 entren en conflicto directo con otra secci\u00f3n de este Acuerdo, en cuyo caso prevalecer\u00e1n los t\u00e9rminos de esta Secci\u00f3n 67; siempre que, sin embargo, el Banco no sea parte de este Acuerdo en la medida en que se relacione con los Servicios Inal\u00e1mbricos, y el Banco no sea responsable ante usted de ninguna manera con respecto a dichos servicios. A los efectos de esta secci\u00f3n, las palabras \u201cnosotros\u201d, \u201cnuestro\u201d y \u201cnos\u201d se refieren \u00fanicamente al Procesador y no al Banco.<\/p><p>A trav\u00e9s de uno o m\u00e1s proveedores externos (\u201c<strong>Proveedor(es) de servicios inal\u00e1mbricos<\/strong>)\u201d) seleccionados por nosotros a nuestra entera discreci\u00f3n, hemos adquirido el derecho de revender ciertos servicios de comunicaci\u00f3n de datos inal\u00e1mbricos que utilizan estaciones base de radio y conmutaci\u00f3n ofrecidas por ciertas redes de telefon\u00eda celular y datos en todo el pa\u00eds (el \u201c<strong>Redes inal\u00e1mbricas<\/strong>\u201d) para permitirle capturar y transmitir al Procesador y al Banco ciertas transacciones de Autorizaci\u00f3n de Tarjeta inal\u00e1mbrica o transmitir otras comunicaciones a nuestro sistema (\u201c<strong>Servicios inal\u00e1mbricos<\/strong>\u201d).<\/p><p>Si elige comprar servicios de voz y\/o datos directamente de un proveedor externo para usar con el Equipo inal\u00e1mbrico seg\u00fan lo permita el Procesador, usted reconoce y acepta que este Acuerdo no aborda ni rige esos servicios de voz y\/o datos ni su relaci\u00f3n con ese proveedor externo, y los Proveedores de servicios no son de ninguna manera responsables de proporcionar, mantener, reparar o respaldar dichos servicios de voz y\/o datos de terceros.<\/p><p><strong>67.1 Compra de Servicios Inal\u00e1mbricos.<\/strong> Los precios que pagar\u00e1 por los Servicios Inal\u00e1mbricos se establecen en la Aplicaci\u00f3n. En relaci\u00f3n con la compra de los Servicios Inal\u00e1mbricos, recibir\u00e1 acceso a una o m\u00e1s redes inal\u00e1mbricas determinadas.<\/p><ul><li>Licencias. Usted acepta obtener todas las licencias, permisos u otras autorizaciones requeridas por la Comisi\u00f3n Federal de Comunicaciones (\u201cFCC\u201d) o cualquier otra autoridad regulatoria, si la hubiera, para el funcionamiento legal del Equipo Inal\u00e1mbrico que usted utilice en relaci\u00f3n con la recepci\u00f3n de Servicios Inal\u00e1mbricos. Usted nos proporcionar\u00e1 de inmediato toda la informaci\u00f3n que podamos solicitar razonablemente con respecto a asuntos relacionados con las normas y regulaciones de la FCC.<\/li><li>Equipo inal\u00e1mbrico. Usted acepta que, para acceder a los Servicios inal\u00e1mbricos, debe utilizar terminales de punto de venta inal\u00e1mbricos y accesorios aprobados para su uso con los Servicios inal\u00e1mbricos por el Procesador en cada momento a su exclusivo criterio (el \u201c<strong>Equipos inal\u00e1mbricos<\/strong>\u201d). Si usted compra un Equipo Inal\u00e1mbrico de nosotros seg\u00fan lo indicado en la Aplicaci\u00f3n, entonces los t\u00e9rminos de este Acuerdo se aplican a su uso de dicho Equipo Inal\u00e1mbrico.<\/li><li>Mejoras\/Administraci\u00f3n general. Nosotros y el\/los Proveedor(es) de servicios inal\u00e1mbricos nos reservamos el derecho de realizar cambios, de vez en cuando, en la configuraci\u00f3n de los Servicios inal\u00e1mbricos, Redes inal\u00e1mbricas, Equipos inal\u00e1mbricos, Software inal\u00e1mbrico, reglas de operaci\u00f3n, per\u00edodos de accesibilidad, procedimientos de identificaci\u00f3n, tipo y ubicaci\u00f3n de equipos, asignaci\u00f3n y cantidad de recursos utilizados, lenguajes de programaci\u00f3n, algoritmos administrativos y operativos y designaci\u00f3n del centro de control que le brinda servicio en la direcci\u00f3n en particular.<\/li><\/ul><p>Adem\u00e1s, nos reservamos el derecho de programar, de vez en cuando, interrupciones del servicio para actividades de mantenimiento.<\/p><ul><li>Suspensi\u00f3n de los Servicios Inal\u00e1mbricos. Nosotros o una Red Inal\u00e1mbrica podemos suspender los Servicios Inal\u00e1mbricos para: (a) evitar da\u00f1os o degradaci\u00f3n de la integridad de nuestra red o de la de una Red Inal\u00e1mbrica que pueda ser causada por un tercero; (b) cumplir con cualquier ley, regulaci\u00f3n, orden judicial u otra solicitud gubernamental que requiera una acci\u00f3n inmediata; o (c) protegernos de otra manera a nosotros o a una Red Inal\u00e1mbrica de una posible responsabilidad legal. En la medida en que sea comercialmente razonable, le avisaremos antes de suspenderle los Servicios Inal\u00e1mbricos. Si no es comercialmente razonable avisarle con anterioridad, le avisaremos tan pronto como sea comercialmente posible despu\u00e9s de eso. La disponibilidad de los Servicios Inal\u00e1mbricos puede variar debido a eventos que est\u00e9n fuera de nuestro control o del de nuestros Proveedores Inal\u00e1mbricos. En caso de una suspensi\u00f3n de los Servicios Inal\u00e1mbricos, nosotros o el Proveedor Inal\u00e1mbrico correspondiente restableceremos r\u00e1pidamente los Servicios Inal\u00e1mbricos despu\u00e9s de que se haya resuelto el evento que dio lugar a la suspensi\u00f3n.<\/li><\/ul><p><strong>67.2 Licencias de software<\/strong>. El procesador le otorga por la presente una sublicencia limitada, no exclusiva, intransferible y revocable para utilizar cualquier software inal\u00e1mbrico (incluida cualquier documentaci\u00f3n relacionada con el software inal\u00e1mbrico o que lo describa) descargado por usted o su designado de los sistemas del procesador en el equipo inal\u00e1mbrico en relaci\u00f3n con su compra y uso de los servicios inal\u00e1mbricos de conformidad con los t\u00e9rminos de este Acuerdo, incluida esta Secci\u00f3n 67. No obstante cualquier disposici\u00f3n en contrario contenida en este Acuerdo, nosotros o determinados terceros conservamos toda la propiedad y los derechos de autor sobre todo el software inal\u00e1mbrico, la documentaci\u00f3n relacionada, la tecnolog\u00eda, los conocimientos t\u00e9cnicos y los procesos incorporados o proporcionados en relaci\u00f3n con el software inal\u00e1mbrico, y usted tendr\u00e1 \u00fanicamente una licencia no exclusiva e intransferible para utilizar el software inal\u00e1mbrico en su operaci\u00f3n del equipo inal\u00e1mbrico para los fines establecidos en este Acuerdo. Nada de lo contenido en este Acuerdo le confiere ning\u00fan t\u00edtulo o propiedad de dicho software inal\u00e1mbrico ni se interpretar\u00e1 como una venta de ning\u00fan derecho sobre dicho software inal\u00e1mbrico a usted. Usted acepta, acuerda y se obliga a cumplir todos los t\u00e9rminos y condiciones de uso aplicables y otros t\u00e9rminos de licencia aplicables a dicho Software inal\u00e1mbrico. No podr\u00e1 realizar ingenier\u00eda inversa, desensamblar ni descompilar el Software inal\u00e1mbrico. No podr\u00e1 dar acceso al Software inal\u00e1mbrico a ninguna Persona sin nuestro consentimiento previo por escrito. Sus obligaciones en virtud de esta Secci\u00f3n 67.2 seguir\u00e1n vigentes tras la rescisi\u00f3n de este Acuerdo. Usted reconoce que el \u00fanico derecho que obtiene sobre el Software inal\u00e1mbrico es el derecho a utilizarlo de acuerdo con los t\u00e9rminos de esta Secci\u00f3n.<\/p><p><strong>67.3 Limitaci\u00f3n de responsabilidad<\/strong>No seremos responsables de ninguna garant\u00eda ofrecida por ninguna de las partes con respecto a los Servicios Inal\u00e1mbricos ininterrumpidos, como se establece en la Secci\u00f3n 67.10, o por el acceso no autorizado de cualquier Persona a los datos del Cliente transmitidos a trav\u00e9s del Equipo Inal\u00e1mbrico o los Servicios Inal\u00e1mbricos (incluido el Software Inal\u00e1mbrico), o las Redes Inal\u00e1mbricas, independientemente de la forma de acci\u00f3n (ya sea por contrato, agravio (incluida la negligencia), responsabilidad estricta o de otro tipo). No obstante lo anterior, en lo que respecta a cualquier otra responsabilidad que surja de o est\u00e9 relacionada de alguna manera con estos t\u00e9rminos de Servicios Inal\u00e1mbricos, incluida la responsabilidad que resulte \u00fanicamente de la p\u00e9rdida o el da\u00f1o causado por la falla, demora o incumplimiento parcial o total de los Servicios Inal\u00e1mbricos o que est\u00e9 relacionada con o surja de su uso o incapacidad de usar los Servicios Inal\u00e1mbricos, la responsabilidad del Procesador, el Banco y el Proveedor(es) Inal\u00e1mbrico(s) se limitar\u00e1 a sus da\u00f1os directos, si los hubiera, y, en cualquier caso, no exceder\u00e1 el monto menor entre el monto pagado por usted por los Servicios Inal\u00e1mbricos en particular durante cualquier per\u00edodo de falla, demora o incumplimiento de los Servicios Inal\u00e1mbricos o $50,000.00. En ning\u00fan caso los Proveedores de Servicios, el Proveedor(es) Inal\u00e1mbrico(s) o nuestros respectivos Afiliados ser\u00e1n responsables de ning\u00fan da\u00f1o indirecto incidental, especial, consecuente o punitivo. Los recursos disponibles para usted en virtud de estos T\u00e9rminos de Servicios Inal\u00e1mbricos ser\u00e1n sus \u00fanicos y exclusivos recursos con respecto a los Servicios Inal\u00e1mbricos.<\/p><p><strong>67.4 Indemnizaci\u00f3n<\/strong>Adem\u00e1s de cualquier otra indemnizaci\u00f3n establecida en este Acuerdo, usted indemnizar\u00e1 y mantendr\u00e1 a los Proveedores de Servicios, Proveedores Inal\u00e1mbricos y a nuestros respectivos funcionarios, directores, empleados y Afiliados a salvo de toda p\u00e9rdida, reclamo, responsabilidad, da\u00f1o, costo o gasto que surja de o est\u00e9 relacionado con: (a) la compra, entrega, aceptaci\u00f3n, rechazo, propiedad, posesi\u00f3n, condici\u00f3n de uso, grav\u00e1menes contra o devoluci\u00f3n del Equipo Inal\u00e1mbrico o el Equipo Inal\u00e1mbrico (incluido el Software Inal\u00e1mbrico), seg\u00fan corresponda; (b) sus actos u omisiones negligentes; (c) cualquier incumplimiento por su parte de cualquiera de sus obligaciones bajo esta Secci\u00f3n 67; o (d) el acceso no autorizado de cualquier Persona a los datos del Cliente y\/o la actividad financiera no autorizada que ocurra en su N\u00famero de Identificaci\u00f3n de Comerciante seg\u00fan este documento, excepto en la medida en que cualquier p\u00e9rdida, responsabilidad, da\u00f1o o gasto resulte de nuestra negligencia grave o mala conducta intencional.<\/p><p><strong>67.5 Confidencialidad<\/strong>Toda informaci\u00f3n o material que pueda considerarse razonablemente confidencial o sensible a la competencia y al que acceda de o en relaci\u00f3n con los Proveedores de servicios inal\u00e1mbricos o Prestadores de servicios relacionados con el tema de estos T\u00e9rminos de servicios inal\u00e1mbricos se considerar\u00e1 informaci\u00f3n confidencial. Usted proteger\u00e1 nuestra informaci\u00f3n confidencial con al menos el mismo grado de cuidado y seguridad que utiliza para su informaci\u00f3n confidencial, pero no menos que un cuidado razonable.<\/p><p><strong>67.6 Terminaci\u00f3n<\/strong>Adem\u00e1s de cualquier otra disposici\u00f3n de este Acuerdo, los Servicios Inal\u00e1mbricos que se prestan conforme a esta Secci\u00f3n 67 pueden terminar:<\/p><ol><li>a) Inmediatamente despu\u00e9s de la terminaci\u00f3n del acuerdo entre nosotros (o nuestros Afiliados) y el(los) Proveedor(es) Inal\u00e1mbrico(s), siempre que le notifiquemos con prontitud tras nuestro aviso o conocimiento de la terminaci\u00f3n de dicho acuerdo, siempre que si el(los) Proveedor(es) Inal\u00e1mbrico(s) pierde(n) su autoridad para operar menos de la totalidad de los Servicios Inal\u00e1mbricos o si la suspensi\u00f3n de cualquier autoridad o la no renovaci\u00f3n de cualquier licencia se relaciona con menos de la totalidad de los Servicios Inal\u00e1mbricos, entonces estos T\u00e9rminos de Servicios Inal\u00e1mbricos terminar\u00e1n solo en lo que respecta a la parte de los Servicios Inal\u00e1mbricos afectados por dicha p\u00e9rdida de autoridad, suspensi\u00f3n o no renovaci\u00f3n; o<\/li><li>b) Inmediatamente si nosotros o nuestros Afiliados o Proveedores Inal\u00e1mbricos nos vemos impedidos de proporcionar los Servicios Inal\u00e1mbricos por cualquier ley, regulaci\u00f3n, requisito, resoluci\u00f3n o notificaci\u00f3n emitida en cualquier forma por una autoridad judicial o gubernamental (incluyendo, sin limitaci\u00f3n, la FCC).<\/li><\/ol><p><strong>67.7 Efecto de la rescisi\u00f3n<\/strong>. En caso de rescisi\u00f3n de estos T\u00e9rminos de servicios inal\u00e1mbricos por cualquier motivo, deber\u00e1 pagarnos de inmediato todos los cargos adeudados en virtud del presente. Si estos T\u00e9rminos de servicios inal\u00e1mbricos finalizan debido a la rescisi\u00f3n del contrato entre nosotros o nuestras Afiliadas y el Proveedor o Proveedores inal\u00e1mbricos, entonces podremos, a nuestro exclusivo criterio, continuar brind\u00e1ndole los Servicios inal\u00e1mbricos a trav\u00e9s del Proveedor o Proveedores inal\u00e1mbricos durante un per\u00edodo de tiempo que se determinar\u00e1, siempre y cuando contin\u00fae realizando el pago oportuno de los cargos adeudados en virtud de estos T\u00e9rminos de servicios inal\u00e1mbricos.<\/p><p><strong>67.8 Beneficiarios de terceros<\/strong>Los proveedores de servicios inal\u00e1mbricos son terceros beneficiarios de estos T\u00e9rminos de servicios inal\u00e1mbricos y pueden hacer cumplir sus disposiciones como si fueran parte del mismo.<\/p><p><strong>67.9 Otras disposiciones aplicables<\/strong>Usted tambi\u00e9n acepta estar sujeto a todos los dem\u00e1s t\u00e9rminos y condiciones de este Acuerdo.<\/p><p><strong>67.10 Descargo de responsabilidad<\/strong>Los servicios inal\u00e1mbricos utilizan transmisiones de radio, por lo que no se pueden proporcionar a menos que su equipo inal\u00e1mbrico se encuentre dentro del alcance de uno de los sitios de transmisi\u00f3n de las redes inal\u00e1mbricas disponibles y haya suficiente capacidad de red disponible en ese momento. Hay lugares, especialmente en \u00e1reas remotas, sin servicio en absoluto. El clima, la topograf\u00eda, los edificios, su equipo inal\u00e1mbrico y otras condiciones que no controlamos tambi\u00e9n pueden causar transmisiones fallidas u otros problemas. EL PROCESADOR, EL BANCO Y EL PROVEEDOR DE SERVICIOS INAL\u00c1MBRICOS NIEGAN TODAS LAS REPRESENTACIONES Y GARANT\u00cdAS RELACIONADAS CON LOS SERVICIOS INAL\u00c1MBRICOS. NO PODEMOS PROMETER UN SERVICIO INAL\u00c1MBRICO ININTERRUMPIDO O SIN ERRORES Y NO AUTORIZAMOS A NADIE A HACER GARANT\u00cdAS EN NUESTRO NOMBRE.<\/p><ol start=\"68\"><li><strong>Disposiciones especiales relativas a Clover Security Plus<\/strong><\/li><\/ol><p>Clover Security Plus consta de un monitor de seguridad de POS, el servicio de protecci\u00f3n de datos TransArmor y herramientas que puede utilizar para cumplir con sus obligaciones de cumplimiento de PCI DSS. Cada uno de estos servicios se describe con m\u00e1s detalle a continuaci\u00f3n. Clover Security Plus se le proporciona a trav\u00e9s del procesador y no del banco. Clover Security Plus est\u00e1 disponible solo para comerciantes de nivel 3 y nivel 4, seg\u00fan lo definido por las organizaciones de pago. Clover Security Plus no est\u00e1 disponible para comerciantes de nivel 1 o nivel 2.<\/p><p><strong>68.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El monitor de seguridad de POS le ofrece servicios de software de monitoreo, escaneo y antivirus para los sistemas inform\u00e1ticos de su punto de venta. El servicio de protecci\u00f3n de datos de TransArmor se describe en las Secciones 68.14 y 68.15.<\/p><p><strong>68.2 Autoridad de escaneo; Obligaciones de escaneo<\/strong>Usted declara y garantiza que tiene pleno derecho, poder y autoridad para dar su consentimiento para que Clover Security Plus escanee en busca de vulnerabilidades en la direcci\u00f3n IP y\/o URL y\/o nombres de dominio que nos identific\u00f3 para escanear, ya sea electr\u00f3nicamente o por cualquier otro medio, ya sea durante la inscripci\u00f3n inicial o posteriormente. Si corresponde, deber\u00e1 obtener todos los consentimientos y autorizaciones de terceros necesarios para que nosotros o nuestros proveedores realicemos los servicios de Clover Security Plus, incluidos, entre otros, centros de datos de terceros, ubicaciones conjuntas y hosts. No estaremos obligados a celebrar acuerdos con dichos terceros. Usted acepta defender, indemnizar y eximirnos a nosotros y a nuestros proveedores de toda responsabilidad ante cualquier reclamo de terceros de que dicho acceso no fue autorizado. Puede usar Clover Security Plus y los portales solo para escanear direcciones IP, URL y nombres de dominio de su propiedad y registrados a su nombre. Usted comprende que si no proporciona una lista completa y acceso completo a sus direcciones IP, se perjudicar\u00e1 significativamente los servicios de escaneo y puede resultar en resultados incompletos o inexactos. Usted acepta que los servicios de Clover Security Plus aqu\u00ed descritos, incluyendo sin limitaci\u00f3n su funcionalidad y contenidos, constituyen informaci\u00f3n confidencial, y su uso y\/o acceso a Clover Security Plus est\u00e1 sujeto a los t\u00e9rminos de confidencialidad establecidos en este Acuerdo.<\/p><p><strong>68.3 Recopilaci\u00f3n de datos<\/strong>. Durante la prestaci\u00f3n del servicio Clover Security Plus, podemos recopilar informaci\u00f3n relacionada con las actividades en su red (los \u201cDatos\u201d), incluidos, entre otros: configuraci\u00f3n de red, encabezados y contenidos de paquetes TCP\/IP, archivos de registro, c\u00f3digos maliciosos y troyanos. Nos reservamos el derecho de utilizar los Datos o sus agregados para cualquier prop\u00f3sito razonable.<\/p><p><strong>68.4 Protecci\u00f3n de datos; Responsabilidades del Cliente<\/strong>La protecci\u00f3n de datos se aplica \u00fanicamente a las transacciones con tarjeta que nos env\u00ede para su autorizaci\u00f3n y liquidaci\u00f3n de conformidad con el Acuerdo, y excluye espec\u00edficamente las transacciones con cheque electr\u00f3nico. Usted es responsable de cumplir con lo siguiente en relaci\u00f3n con el uso de la protecci\u00f3n de datos:<\/p><p>(a) La Protecci\u00f3n de datos solo se puede utilizar con un dispositivo de punto de venta, una puerta de enlace, un sistema de respuesta de voz interactiva o un sistema o equipo de venta similar, una puerta de enlace, que cumpla los requisitos y que est\u00e9 certificado por nosotros para su uso con la Protecci\u00f3n de datos. Si no est\u00e1 seguro de si su equipo cumple los requisitos o est\u00e1 certificado, comun\u00edquese con nosotros. Es su responsabilidad asegurarse de que cuenta con un equipo que cumpla los requisitos para poder utilizar la Protecci\u00f3n de datos.<\/p><p>(b) Debe demostrar y mantener su certificaci\u00f3n de cumplimiento de PCI DSS vigente. El cumplimiento debe ser validado por un Evaluador de Seguridad Calificado (QSA) con el Informe de Cumplimiento (ROC) correspondiente o completando con \u00e9xito el Cuestionario de Autoevaluaci\u00f3n (SAQ) o el Informe de Cumplimiento (ROC) de PCI DSS correspondiente, seg\u00fan corresponda, y si corresponde a su negocio, aprobando escaneos de red trimestrales realizados por un Proveedor de Escaneo Aprobado, todo de acuerdo con las reglas de la organizaci\u00f3n de tarjetas y PCI DSS. El uso de la Protecci\u00f3n de Datos no har\u00e1 que usted cumpla con PCI DSS o cualquier otra Regla de la Organizaci\u00f3n de Tarjetas ni eliminar\u00e1 sus obligaciones de cumplir con PCI DSS. Tambi\u00e9n debe asegurarse de que todos los terceros y el software que utilice para el procesamiento de pagos cumplan con PCI DSS.<\/p><p>(c) Debe implementar la Protecci\u00f3n de Datos (incluida la implementaci\u00f3n de cualquier actualizaci\u00f3n de dicho servicio dentro de un per\u00edodo de tiempo comercialmente razonable despu\u00e9s de la recepci\u00f3n de dichas actualizaciones) en todos sus sistemas, incluido el reemplazo de los n\u00fameros de Tarjeta existentes en sus sistemas con Tokens. Los n\u00fameros de Tarjeta completos nunca deben conservarse, ya sea en formato electr\u00f3nico o en papel.<\/p><p>(d) Debe utilizar el Token en lugar del n\u00famero de Tarjeta para TODAS las actividades posteriores a la recepci\u00f3n de la respuesta de autorizaci\u00f3n, incluido el procesamiento de liquidaci\u00f3n, el procesamiento de recuperaci\u00f3n, el procesamiento de contracargos y ajustes y las revisiones de transacciones.<\/p><p>(e) Si env\u00eda o recibe archivos por lotes que contienen informaci\u00f3n de transacciones de Tarjeta completadas hacia\/desde nosotros, debe utilizar el servicio que le proporcionamos para permitir que dichos archivos contengan solo Tokens o informaci\u00f3n truncada.<\/p><p>(f) Debe utilizar la visualizaci\u00f3n de informes truncados y la creaci\u00f3n de extractos de datos dentro de las herramientas de informes que le proporcionamos.<\/p><p>(g) Usted est\u00e1 obligado a cumplir las normas o procedimientos que le proporcionemos de vez en cuando en relaci\u00f3n con su uso de la Protecci\u00f3n de Datos. Le enviaremos un aviso previo por escrito sobre dichas normas o procedimientos o sobre cualquier cambio en dichos procedimientos o normas.<\/p><p>(h) Utilizar\u00e1 \u00fanicamente versiones inalteradas de Protecci\u00f3n de Datos y no utilizar\u00e1, operar\u00e1 ni combinar\u00e1 Protecci\u00f3n de Datos ni ning\u00fan software, material o documentaci\u00f3n relacionada, ni ning\u00fan trabajo derivado de estos con otros productos, materiales o servicios de una manera incompatible con los usos contemplados en esta secci\u00f3n.<\/p><p>(i) Nos notificar\u00e1 de inmediato cualquier incumplimiento de estos t\u00e9rminos.<\/p><p><strong>68.5 Garant\u00eda limitada de tokenizaci\u00f3n<\/strong>. Sujeto a los t\u00e9rminos de este Acuerdo, nosotros (i) garantizamos que cada token que se le devuelva a trav\u00e9s de Protecci\u00f3n de Datos no puede ser utilizado para iniciar una transacci\u00f3n de venta financiera por una entidad\/persona no autorizada fuera de sus sistemas e instalaciones de punto de venta donde usted procesa y\/o almacena datos de transacciones (la \u201cGarant\u00eda Limitada\u201d); y (ii) aceptamos indemnizarlo y eximirlo de toda responsabilidad por da\u00f1os directos, incluidas las reclamaciones de terceros, que resulten de nuestro incumplimiento de la Garant\u00eda Limitada. Este recurso expreso por nuestro incumplimiento de la Garant\u00eda Limitada constituye nuestra responsabilidad total y su \u00fanico y exclusivo recurso por nuestro incumplimiento de la Garant\u00eda Limitada.<\/p><p>La Garant\u00eda Limitada ser\u00e1 nula si (a) usted utiliza la Protecci\u00f3n de Datos de una manera no contemplada, o de otra manera infringe este Acuerdo o cualquier otro acuerdo relacionado con Tarjetas elegibles para la Protecci\u00f3n de Datos; (b) usted es gravemente negligente o participa en mala conducta intencional; o (c) ya no tiene una relaci\u00f3n de procesamiento con nosotros.<\/p><p><strong>68.6 Descargo de responsabilidad: Clover Security Plus no garantiza el cumplimiento ni la seguridad<\/strong>.<\/p><p><strong>68.6.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 EL USO DE CLOVER SECURITY PLUS, EL SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO (INCLUYENDO CUALQUIER SERVICIO, SOFTWARE O EQUIPO PROPORCIONADO POR O A TRAV\u00c9S DE UN TERCERO) ES BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD Y EN LA MEDIDA M\u00c1XIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE. CLOVER SECURITY PLUS, EL EQUIPO Y CUALQUIER SOFTWARE SE PROPORCIONAN &quot;TAL CUAL&quot; Y NOSOTROS RENUNCIAMOS A TODAS LAS REPRESENTACIONES O GARANT\u00cdAS, EXPRESAS O IMPL\u00cdCITAS, HECHAS A USTED O CUALQUIER OTRA PERSONA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANT\u00cdA CON RESPECTO A LA CALIDAD, IDONEIDAD, COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROP\u00d3SITO PARTICULAR O QUE CLOVER SECURITY PLUS, EL EQUIPO O CUALQUIER SOFTWARE FUNCIONAR\u00c1N ININTERRUMPIDAMENTE O SIN ERRORES O QUE CLOVER SECURITY PLUS, EL EQUIPO O EL SOFTWARE SON SEGUROS, LIBRES DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DA\u00d1INOS, O NO INFRINGEN LOS DERECHOS DE NINGUNA PERSONA.<\/p><p><strong>68.6.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 USTED DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS REGLAS O PROCEDIMIENTOS RELACIONADOS CON CLOVER SECURITY PLUS (O CUALQUIER COMPONENTE DE CLOVER SECURITY PLUS) QUE LE PROPORCIONEMOS PERI\u00d3DICAMENTE. TAMBI\u00c9N DEBE IMPLEMENTAR TODAS LAS ACTUALIZACIONES DE CLOVER SECURITY PLUS DENTRO DE UN PER\u00cdODO DE TIEMPO RAZONABLE DESPU\u00c9S DE RECIBIRLAS. USTED ES EL \u00daNICO RESPONSABLE DE REALIZAR COPIAS DE SEGURIDAD Y\/O PROTEGER DE OTRO MODO SUS DATOS, SISTEMAS Y SERVICIO.<\/p><p><strong>68.6.3<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El uso de Clover Security Plus no (a) garantiza el cumplimiento de ninguna ley, regla o est\u00e1ndar aplicable (incluido el PCI DSS), (b) afecta su obligaci\u00f3n de cumplir con las leyes, reglas y est\u00e1ndares aplicables (incluido el PCI DSS), ni (c) garantiza la protecci\u00f3n contra un incidente de datos. Su uso de Clover Security Plus implica riesgos inherentes, incluidos el rendimiento del sistema, la disponibilidad y la corrupci\u00f3n de datos. No hacemos ninguna promesa y renunciamos a todas las garant\u00edas de cualquier tipo de que el uso de Clover Security Plus detectar\u00e1 todas las vulnerabilidades en su sistema, o que nuestras evaluaciones de vulnerabilidad, soluciones sugeridas, informaci\u00f3n o consejos est\u00e9n libres de errores o sean completos.<\/p><p><strong>68.7 Derechos de propiedad intelectual.<\/strong><\/p><p>68.6.1 Todos los derechos, t\u00edtulos e intereses en y sobre toda la informaci\u00f3n confidencial y propiedad intelectual relacionada con Clover Security Plus (incluidas las Marcas, todo el Software, el contenido de cualquier material, pantallas web, dise\u00f1os, t\u00e9cnicas de procesamiento, procedimientos, algoritmos y m\u00e9todos y cualquier actualizaci\u00f3n, cambio, alteraci\u00f3n o modificaci\u00f3n de dicha propiedad intelectual o trabajos derivados de ella), de nuestra propiedad, desarrollados o licenciados por nosotros antes, durante el plazo de este Acuerdo o despu\u00e9s de \u00e9l, o empleados por nosotros en relaci\u00f3n con Clover Security Plus, ser\u00e1n y seguir\u00e1n siendo, entre las Partes o nuestros Afiliados, nuestros proveedores o nuestros licenciantes (seg\u00fan corresponda), propiedad \u00fanica y exclusiva, y todos los derechos, t\u00edtulos e intereses asociados con Clover Security Plus, el Equipo y el Software que no hayamos otorgado expresamente en este Acuerdo se considerar\u00e1n retenidos. No puede utilizar nuestras Marcas de ninguna manera, incluido en anuncios, exhibiciones o comunicados de prensa, sin nuestro consentimiento previo por escrito.<\/p><p><strong>68.6.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 No puede, ni puede permitir que ning\u00fan tercero haga ninguna de las siguientes cosas: (a) descompilar, desensamblar, realizar ingenier\u00eda inversa o intentar reconstruir o descubrir por cualquier medio cualquier c\u00f3digo fuente, ideas subyacentes o algoritmos de Clover Security Plus, Software o Equipo (o cualquier parte), excepto en la medida en que dicha restricci\u00f3n est\u00e9 expresamente prohibida por la ley; (b) modificar, traducir o alterar de cualquier manera, Clover Security Plus, Software o Equipo (o cualquier parte) o las Marcas; (c) crear trabajos derivados de o basados en Clover Security Plus (o cualquier parte), Software o las Marcas; (d) excepto para fines de respaldo y archivo, copiar directa o indirectamente Clover Security Plus o cualquier Software (o cualquier parte); (e) republicar, cargar, publicar, transmitir, divulgar o distribuir (en cualquier formato) Clover Security Plus o Software (o cualquier parte) excepto seg\u00fan lo permitido en este Acuerdo; o (f) eliminar, reubicar o alterar de otro modo cualquier aviso de derechos de propiedad de Clover Security Plus, el Software o la Documentaci\u00f3n (o cualquier parte) o las Marcas.<\/p><p><strong>68.6.3<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si le proporcionamos copias o acceso a cualquier Software o Documentaci\u00f3n, a menos que se indique expresamente lo contrario por escrito, dicho Software y Documentaci\u00f3n se proporcionan con una licencia personal, no exclusiva, intransferible, inasignable y revocable limitada durante el per\u00edodo de su suscripci\u00f3n al servicio Clover Security Plus correspondiente y \u00fanicamente para que usted acceda y utilice el Software y la Documentaci\u00f3n para recibir el servicio Clover Security Plus correspondiente para su prop\u00f3sito previsto en sistemas de su propiedad o bajo licencia suya. El Software solo se puede utilizar con ciertos sistemas operativos de computadora y es su responsabilidad asegurarse de tener el hardware y el software adecuados para utilizar el Software.<\/p><p><strong>68.6.4<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 No deber\u00e1 realizar ninguna acci\u00f3n que sea incompatible con el t\u00edtulo y la propiedad establecidos en esta Secci\u00f3n 68. No deber\u00e1 presentar ninguna acci\u00f3n en ning\u00fan foro que cuestione la propiedad de cualquier parte de Clover Security Plus o de cualquier software, material o Documentaci\u00f3n. El incumplimiento de esta disposici\u00f3n constituir\u00e1 un incumplimiento sustancial de este Acuerdo. Tenemos el derecho de cancelar de inmediato su acceso y uso de Clover Security Plus en caso de que usted presente una impugnaci\u00f3n.<\/p><p><strong>68.6.5<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si est\u00e1 adquiriendo alguno de los servicios de Clover Security Plus en nombre de cualquier parte del Gobierno de los Estados Unidos (Gobierno): cualquier uso, duplicaci\u00f3n o divulgaci\u00f3n por parte del Gobierno est\u00e1 sujeto a las restricciones establecidas en los subp\u00e1rrafos (a) a (d) de la cl\u00e1usula de Derechos restringidos del software inform\u00e1tico comercial en FAR 52.227-19 cuando corresponda, o en el subp\u00e1rrafo (c)(1)(ii) de la cl\u00e1usula de Derechos en datos t\u00e9cnicos y software inform\u00e1tico en DFARS 252.227-7013, y en cl\u00e1usulas similares en el Suplemento FAR de la NASA; (b) somos el contratista\/fabricante, con la direcci\u00f3n establecida en este Acuerdo; y (c) cualquier uso, modificaci\u00f3n, reproducci\u00f3n, publicaci\u00f3n, ejecuci\u00f3n, exhibici\u00f3n o divulgaci\u00f3n de Clover Security Plus y\/o la documentaci\u00f3n adjunta por parte del Gobierno o cualquiera de sus agencias se regir\u00e1 \u00fanicamente por los t\u00e9rminos de este Acuerdo y estar\u00e1 prohibido excepto en la medida expresamente permitida por este Acuerdo.<\/p><p><strong>68.8 Actualizaciones, mantenimiento y cambios de software.<\/strong><\/p><p>68.6.1 Podemos realizar tareas de mantenimiento en el Software o en Clover Security Plus, lo que puede provocar interrupciones, demoras o errores en el servicio. No seremos responsables de dichas interrupciones, demoras, errores o fallos. Usted acepta que podemos comunicarnos con usted para ayudarlo con el Software o los Servicios y obtener la informaci\u00f3n necesaria para identificar y corregir cualquier error. Podemos, a nuestra discreci\u00f3n, publicar mejoras u otras actualizaciones de cualquier Software o, de otro modo, realizar cambios en Clover Security Plus (o en cualquier parte).<\/p><p><strong>68.6.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Usted reconoce y comprende que ciertos programas inform\u00e1ticos pueden instalar, descargar y\/o implementar autom\u00e1ticamente componentes actualizados y\/o nuevos, que pueden incluir una nueva versi\u00f3n del propio programa inform\u00e1tico. No deber\u00e1, en ning\u00fan caso ni de ninguna manera, impedir el proceso de actualizaci\u00f3n. Usted acepta asumir plena responsabilidad e indemnizarnos por todos los da\u00f1os y p\u00e9rdidas, de cualquier naturaleza, por todos los resultados adversos o reclamaciones de terceros que surjan de su impedimento del proceso de actualizaci\u00f3n.<\/p><p><strong>68.9<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Acceso a los Servicios a trav\u00e9s de Internet o de terceros. Usted acepta que no seremos responsables ante usted por ning\u00fan reclamo, da\u00f1o, p\u00e9rdida, obligaci\u00f3n, costo o gasto u otra responsabilidad que surja directa o indirectamente de o de otra manera relacionada con (a) cualquier terminaci\u00f3n, suspensi\u00f3n, demora o interrupci\u00f3n del servicio (incluida la facturaci\u00f3n de un servicio) por Internet, cualquier operador com\u00fan o cualquier proveedor de servicios externo; (b) cualquier falla, interrupci\u00f3n o mal funcionamiento de Clover Security Plus, Internet o cualquier red, instalaci\u00f3n o equipo de comunicaciones fuera de nuestro control razonable o del de un tercero, ya sea atribuible o no a uno o m\u00e1s operadores comunes; o (d) cualquier falla en la transmisi\u00f3n, obtenci\u00f3n o recopilaci\u00f3n de datos o por errores humanos, de m\u00e1quinas o de software o entrada defectuosa o err\u00f3nea por su parte.<\/p><p><strong>68.10 Acceso y uso de los Servicios.<\/strong><\/p><p><strong>68.6.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 A menos que acordemos lo contrario por escrito, Clover Security Plus ser\u00e1 para uso comercial interno \u00fanicamente en los Estados Unidos y sus territorios o posesiones.<\/p><p><strong>68.6.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 No deber\u00e1 ni permitir\u00e1 que ning\u00fan tercero: (a) acceda o intente acceder a ning\u00fan servicio de Clover Security Plus que no est\u00e9 destinado a estar disponible para usted;<\/p><p>(b) acceder o usar (en cualquier formato) el Clover Security Plus (o cualquier parte) a trav\u00e9s de cualquier servicio de tiempo compartido, oficina de servicios, red, consorcio u otros medios; (c) sin nuestro consentimiento previo por escrito, usar, enviar o acceder a TransArmor (o cualquier parte) fuera o desde fuera de los Estados Unidos; (d) realizar o intentar realizar cualquier acci\u00f3n que pueda interferir con el funcionamiento adecuado de cualquier parte del Clover Security Plus, evitar el acceso o uso de cualquier parte del Clover Security Plus por parte de otros usuarios o, a nuestro juicio razonable, imponer una gran carga en nuestra infraestructura, capacidad de red o ancho de banda; o (e) usar el Clover Security Plus (o cualquier parte) excepto seg\u00fan lo permitido en este Acuerdo.<\/p><p><strong>68.6.3<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Tenemos el derecho de confiar en los nombres de usuario, contrase\u00f1as y otras credenciales de inicio de sesi\u00f3n\/controles de acceso para Clover Security Plus o cualquier software (incluido<\/p><p>Credenciales de inicio de sesi\u00f3n \u00fanico federado) proporcionadas o aprobadas por nosotros para autenticar el acceso y el uso de los Servicios y cualquier Software.<\/p><p><strong>68.11 Indemnizaci\u00f3n<\/strong>Adem\u00e1s de otras indemnizaciones previstas en este Acuerdo, usted acepta indemnizarnos y eximirnos a nosotros, a nuestros Afiliados y a terceros proveedores de servicios de toda p\u00e9rdida, responsabilidad, da\u00f1o y gasto que surja de (a) su uso de Clover Security Plus, incluido cualquier Software o Equipo proporcionado en virtud de este Acuerdo; o (b) el acceso y\/o uso autorizado o no autorizado de Clover Security Plus (o cualquier parte), Software o Equipo por parte de cualquier otra persona, ya sea utilizando o no su nombre de usuario, contrase\u00f1a u otras funciones de seguridad \u00fanicos.<\/p><p><strong>68.12 Exenci\u00f3n de responsabilidad.<\/strong><\/p><p><strong>68.6.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Sujeto a su suscripci\u00f3n al paquete completo de Clover Security Plus y a los t\u00e9rminos de este Acuerdo, aceptamos renunciar a la responsabilidad que tiene hacia nosotros en virtud de este Acuerdo por los Gastos de Eventos de Seguridad que resulten de un Incidente de Datos descubierto por primera vez por usted o por nosotros mientras recibe y utiliza Clover Security Plus (la &quot;Exenci\u00f3n de Responsabilidad&quot;).<\/p><p><strong>68.6.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El monto m\u00e1ximo de exenci\u00f3n de responsabilidad por todos los gastos de incidentes de datos que surjan de o est\u00e9n relacionados con sus eventos de seguridad de datos descubiertos por primera vez durante cualquier a\u00f1o del programa, independientemente de la cantidad de dichos eventos de seguridad de datos, es el siguiente:<\/p><ol><li>a) $100,000.00 m\u00e1ximo por cada MID que tenga; y<\/li><li>b) $500,000 m\u00e1ximo agregado para todos sus MID.<\/li><\/ol><p><strong>68.6.3<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Adem\u00e1s de la Secci\u00f3n 68.11.2., el monto m\u00e1ximo de exenci\u00f3n de responsabilidad durante cualquier a\u00f1o del programa TransArmor para los costos de actualizaci\u00f3n de EMV se limita a\u00fan m\u00e1s de la siguiente manera:<\/p><ol><li>a) $10,000 m\u00e1ximo por cada MID que tenga; y<\/li><li>b) $25,000.00 m\u00e1ximo agregado para todos sus MID.<\/li><\/ol><p>Estas limitaciones se aplican durante cada per\u00edodo de doce meses desde el 1 de junio hasta el 31 de mayo, independientemente de la cantidad de incidentes de datos que pueda experimentar.<\/p><p><strong>68.6.4<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Todos los gastos por incidentes de datos que resulten del mismo evento o hechos continuos, relacionados o repetidos se considerar\u00e1n derivados de un solo incidente de datos a los efectos de estos l\u00edmites. La exenci\u00f3n de responsabilidad solo est\u00e1 disponible mientras utilice y pague Clover Security Plus.<\/p><p>68.6.5 La Exenci\u00f3n de Responsabilidad no se aplicar\u00e1 a ninguno de los siguientes: (a) cualquier Incidente de Datos que haya comenzado antes de que usted comenzara a usar Clover Security Plus o que se nos informe despu\u00e9s de que usted haya dejado de usar Clover Security Plus; (b) cualquier multa o evaluaci\u00f3n en su contra que no sea el resultado directo de un Incidente de Datos; (c) cualquier Incidente de Datos repetido, a menos que entre los eventos repetidos un asesor de seguridad calificado lo haya certificado como compatible con PCI; (d) cualquier gasto rutinario o recurrente por evaluaciones de seguridad, ex\u00e1menes regulatorios o actividades de cumplimiento; (e) cualquier Incidente de Datos que ocurra durante cualquier per\u00edodo de tiempo en el que (1) una Organizaci\u00f3n de Pagos lo haya categorizado como un comerciante de Nivel 1 o Nivel 2, o (2) haya procesado m\u00e1s de 6 millones de transacciones durante el per\u00edodo de 12 meses antes del Incidente de Datos; (f) cualquier gasto (que no sean Gastos de Incidente de Datos) incurrido para que usted cumpla con el PCI DSS o un est\u00e1ndar de seguridad similar; o (g) cualquier Gasto de Incidente de Datos que surja de un evento incontrolable o cualquier mala conducta intencional, imprudente o gravemente negligente de su parte.<\/p><p><strong>68.13 Cumplimiento de las normas de exportaci\u00f3n<\/strong><\/p><p><strong>68.6.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Usted acepta no exportar ni reexportar ning\u00fan Software o Equipo ni ninguna informaci\u00f3n subyacente excepto en pleno cumplimiento con todas las leyes y regulaciones aplicables.<\/p><p><strong>68.6.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ninguno de los Software o Equipos ni ninguna informaci\u00f3n subyacente puede ser descargado o de otra manera exportado o reexportado (a) a ning\u00fan pa\u00eds al cual Estados Unidos haya embargado bienes (o cualquier nacional o residente del mismo); (b) a ninguna persona en la lista de Nacionales Especialmente Designados del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos o en la Tabla de \u00d3rdenes de Denegaci\u00f3n del Departamento de Comercio de los Estados Unidos; o (c) de cualquier manera que no cumpla totalmente con los requisitos de la Oficina de Industria y Seguridad de los Estados Unidos y todas las Regulaciones de Administraci\u00f3n de Exportaciones aplicables.<\/p><p><strong>68.6.3<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si ha obtenido leg\u00edtimamente software o equipo o cualquier informaci\u00f3n subyacente fuera de los Estados Unidos, acepta no reexportarlos, excepto seg\u00fan lo permitan las leyes y reglamentaciones de los Estados Unidos y las leyes y reglamentaciones de la jurisdicci\u00f3n en la que los obtuvo. Usted garantiza que no se encuentra en, ni est\u00e1 bajo el control de, ni es ciudadano o residente de ninguno de dichos pa\u00edses ni figura en ninguna de dichas listas.<\/p><p><strong>68.14 Definiciones<\/strong>:<\/p><p>(a)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Evaluaci\u00f3n de la organizaci\u00f3n de tarjetas<\/strong> significa una evaluaci\u00f3n monetaria, tarifa, multa o penalidad impuesta contra usted o nosotros por una Organizaci\u00f3n de Tarjetas como resultado de (i) un Evento de Seguridad de Datos o (ii) una evaluaci\u00f3n de seguridad realizada como resultado de un Evento de Seguridad de Datos; siempre que la Evaluaci\u00f3n de la Organizaci\u00f3n de Tarjetas no exceda la evaluaci\u00f3n monetaria, tarifa, multa o penalidad m\u00e1xima permitida en caso de que ocurra un Evento de Seguridad de Datos por las reglas o el acuerdo aplicables vigentes a la fecha de inicio de este Acuerdo para dicha Organizaci\u00f3n de Tarjetas;<\/p><p>(b)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Informaci\u00f3n del titular de la tarjeta<\/strong> significa los datos contenidos en una Tarjeta, o de otro modo proporcionados al Cliente, que son requeridos por la Organizaci\u00f3n de la Tarjeta o por nosotros para procesar, aprobar y\/o liquidar una transacci\u00f3n de Tarjeta;<\/p><p>(c) Tarjeta <strong>Gastos de reemplazo<\/strong> significa los costos que usted o nosotros debemos pagar por la Organizaci\u00f3n de la Tarjeta para reemplazar Tarjetas comprometidas como resultado de (i) un Evento de Seguridad de Datos o (ii) una evaluaci\u00f3n de seguridad realizada como resultado de un Evento de Seguridad de Datos;<\/p><p>(d)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Protecci\u00f3n de datos<\/strong> es un servicio de Clover Security Plus que proporciona encriptaci\u00f3n de los datos del titular de la tarjeta en su entorno de pago y reemplaza los datos con un token o un n\u00famero generado aleatoriamente;<\/p><p>(mi)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Clover Security Plus<\/strong> es el conjunto de servicios de seguridad que ofrecemos y conocido como TransArmor.<\/p><p>(F)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Evento de seguridad de datos<\/strong> significa el acceso o uso no autorizado real o presunto de la Informaci\u00f3n del Titular de la Tarjeta, que surja de su posesi\u00f3n o acceso a dicha Informaci\u00f3n del Titular de la Tarjeta, que haya sido informado (i) a una Organizaci\u00f3n de Tarjetas por usted o por nosotros o (ii) a usted o a nosotros por una Organizaci\u00f3n de Tarjetas. Todos los Gastos por Eventos de Seguridad y los Gastos por Servicios Post Evento que resulten del mismo evento, continuo, relacionado o repetido o que surjan del mismo nexo de hechos, relacionado o com\u00fan, se considerar\u00e1n como surgidos de un Evento de Seguridad de Datos;<\/p><p>(gramo)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Documentaci\u00f3n<\/strong> significa cualquier documento, instrucci\u00f3n, pantalla web, dise\u00f1o o cualquier otro material proporcionado por nosotros relacionado con el Software o Clover Security Plus;<\/p><p>(o)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Equipo<\/strong> significa el equipo alquilado o comprado por usted bajo este Acuerdo y cualquier documento que establezca t\u00e9rminos adicionales bajo los cuales usted alquila o compra el Equipo;<\/p><p>(i)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Costos de actualizaci\u00f3n de EMV<\/strong> significa el costo de actualizar el hardware y software de aceptaci\u00f3n y procesamiento de pagos para permitirle aceptar y procesar tarjetas habilitadas para EMV de una manera que cumpla con los est\u00e1ndares de seguridad de datos PCI;<\/p><p>(j)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Gastos de Auditor\u00eda Forense <\/strong>significa los costos de una evaluaci\u00f3n de seguridad realizada por un asesor de seguridad calificado aprobado por una Organizaci\u00f3n de Tarjetas o el Consejo de Normas de Seguridad PCI para determinar la causa y el alcance de un Evento de Seguridad de Datos;<\/p><p>(k)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Exenci\u00f3n de responsabilidad <\/strong>tiene el significado establecido en la Secci\u00f3n 68.11.1 anterior;<\/p><p>(yo)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Marcas <\/strong>significa los nombres, logotipos, emblemas, marcas, marcas de servicio, marcas comerciales, nombres comerciales, esl\u00f3ganes u otras designaciones de propiedad;<\/p><p>(metro)\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Gastos de servicios posteriores al evento <\/strong>significa honorarios y gastos razonables en los que incurramos nosotros o usted con nuestro consentimiento previo por escrito, por cualquier servicio espec\u00edficamente aprobado por nosotros por escrito, incluyendo, sin limitaci\u00f3n, educaci\u00f3n y asistencia sobre robo de identidad y monitoreo de expedientes crediticios. Dichos servicios deben ser proporcionados por nosotros o en nombre de usted dentro de un (1) a\u00f1o despu\u00e9s del descubrimiento de un Evento de Seguridad de Datos a un Titular de Tarjeta cuya Informaci\u00f3n de Titular de Tarjeta sea objeto de ese Evento de Seguridad de Datos con el prop\u00f3sito principal de mitigar los efectos de dicho Evento de Seguridad de Datos;<\/p><p>(norte)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>A\u00f1o del programa <\/strong>significa el per\u00edodo del 1 de noviembre al 31 de octubre de cada a\u00f1o;<\/p><p>(o)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Gastos de eventos de seguridad <\/strong>significa Evaluaciones de la organizaci\u00f3n de la tarjeta, Gastos de auditor\u00eda forense y Gastos de reemplazo de tarjeta. Los Gastos de eventos de seguridad tambi\u00e9n incluyen los Costos de actualizaci\u00f3n de EMV que usted acepta incurrir en lugar de una Evaluaci\u00f3n de la organizaci\u00f3n de la tarjeta;<\/p><p>(pag)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Software<\/strong> significa todo el software, los programas inform\u00e1ticos, la documentaci\u00f3n relacionada, la tecnolog\u00eda, los conocimientos t\u00e9cnicos y los procesos incorporados en el Equipo (es decir, el firmware) o que se le proporcionen de otro modo en virtud de este Acuerdo. Para evitar dudas, el t\u00e9rmino Software no incluir\u00e1 ning\u00fan software de terceros disponible como parte de un servicio proporcionado por alguien que no sea nosotros o nuestros proveedores o que usted pueda obtener por separado de Clover Security Plus (por ejemplo, cualquier aplicaci\u00f3n que descargue a trav\u00e9s de un mercado de aplicaciones);<\/p><p>(q)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>PCI TransArmor <\/strong>es un servicio de Clover Security Plus que brinda acceso a cuestionarios de autoevaluaci\u00f3n (SAQ) PCI DSS en l\u00ednea para validar los est\u00e1ndares de datos PCI: y<\/p><p><strong>Servicio de protecci\u00f3n de datos de TransArmor<\/strong><\/p><p><strong>68.15<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El servicio de Protecci\u00f3n de datos de TransArmor encripta los datos del titular de la tarjeta en el punto de transacci\u00f3n y los reemplaza con un identificador \u00fanico (un token) que se devuelve con la respuesta de autorizaci\u00f3n. Debe utilizar el token que recibe con la respuesta de autorizaci\u00f3n en lugar del n\u00famero de tarjeta para todas las dem\u00e1s actividades asociadas con la transacci\u00f3n, incluidas la liquidaci\u00f3n, la recuperaci\u00f3n, el contracargo o el procesamiento de ajustes, as\u00ed como las revisiones de transacciones. Si implementa y utiliza completamente el servicio de Protecci\u00f3n de datos de TransArmor, el token que se le devuelve con la respuesta de autorizaci\u00f3n no se puede utilizar para iniciar una transacci\u00f3n de venta financiera por parte de una persona no autorizada fuera de sus sistemas de punto de venta o de los sistemas donde almacena sus datos de transacci\u00f3n. El servicio de Protecci\u00f3n de datos de TransArmor solo se puede utilizar con un dispositivo de punto de venta, una puerta de enlace o un servicio que hayamos certificado como elegible para el servicio de Protecci\u00f3n de datos de TransArmor. El Servicio de Protecci\u00f3n de datos de TransArmor se lo proporciona el Procesador y no el Banco.<\/p><p><strong>68.16<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El uso del Servicio de Protecci\u00f3n de Datos de TransArmor no (a) garantiza el cumplimiento de ninguna ley, regla o est\u00e1ndar aplicable (incluido el PCI DSS), (b) afecta su obligaci\u00f3n de cumplir con las leyes, reglas y est\u00e1ndares aplicables (incluido el PCI DSS), o<\/p><p>(c) garantizar la protecci\u00f3n contra un Incidente de Datos.<\/p><ol start=\"69\"><li><strong>Disposiciones especiales sobre tarjetas no bancarias<\/strong><\/li><\/ol><p><strong>69.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Las transacciones con tarjetas no bancarias se le proporcionan a usted por Banktech y no por el Banco e incluyen transacciones realizadas mediante Discover Network, PayPal y American Express. Los Servicios de pago proporcionados, las transacciones procesadas y otros asuntos contemplados en esta Secci\u00f3n 69 est\u00e1n sujetos al resto de este Acuerdo, seg\u00fan corresponda, excepto en la medida en que los t\u00e9rminos de esta Secci\u00f3n 69 entren en conflicto directo con otra disposici\u00f3n de este Acuerdo, en cuyo caso prevalecer\u00e1n los t\u00e9rminos de esta Secci\u00f3n 69; siempre que (i) el Banco no sea parte de este Acuerdo en la medida en que se relacione con servicios de tarjetas no bancarias, y el Banco no sea responsable ante usted de ninguna manera con respecto a dichos Servicios de pago y (ii) usted acepte pagar a Banktech cualquier tarifa por procesamiento, autorizaci\u00f3n y otras tarifas por art\u00edculo descritas en la Solicitud por cualquier servicio de transacci\u00f3n no adquirida que reciba de Banktech. A los efectos de esta secci\u00f3n, las palabras \u201cnosotros\u201d, \u201cnuestro\u201d y \u201cnos\u201d se refieren \u00fanicamente a Banktech y no al Banco. Usted nos autoriza a compartir informaci\u00f3n de su Solicitud con American Express, Discover Network, PayPal y cualquier otra Organizaci\u00f3n de tarjetas no bancarias.<\/p><p><strong>69.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Si acepta American Express<\/strong>Usted comprende que si, en funci\u00f3n del volumen de transacciones previstas con su Tarjeta, no califica para nuestro programa de servicio completo, pero ha sido aprobado para aceptar transacciones de American Express, sus autorizaciones se obtendr\u00e1n de American Express y ser\u00e1n financiadas por esta compa\u00f1\u00eda. American Express le proporcionar\u00e1 su propio acuerdo que rige dichas transacciones. Usted comprende y acepta que no somos responsables y no asumimos absolutamente ninguna responsabilidad con respecto a dichas transacciones, incluidas, entre otras, la financiaci\u00f3n y liquidaci\u00f3n de las transacciones de American Express, y que American Express cobrar\u00e1 tarifas adicionales por los servicios que proporciona.<\/p><p><strong>69.3<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Si acepta Descubrir<\/strong> pero no califican para nuestro programa de servicio completo Discover, Discover le proporcionar\u00e1 su propio acuerdo que rige dichas transacciones. Usted comprende y acepta que no somos responsables y no asumimos absolutamente ninguna responsabilidad con respecto a dichas transacciones, incluidas, entre otras, la autorizaci\u00f3n, financiaci\u00f3n y liquidaci\u00f3n de las transacciones de Discover, y que Discover puede cobrar tarifas adicionales por los servicios que brinda.<\/p><p><strong>69.4<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Si acepta tarjetas PayPal<\/strong> Usted comprende que los siguientes requisitos se aplican a las transacciones con Tarjeta PayPal adem\u00e1s de la informaci\u00f3n requerida en este Acuerdo:<\/p><ul><li>Solo las transacciones con tarjeta en la tienda son elegibles para procesamiento bajo este Acuerdo. Las transacciones sin tarjeta en l\u00ednea, con dinero en efectivo, con adelantos de efectivo, con pagos en efectivo cuasi en efectivo, transacciones internacionales o transacciones ingresadas manualmente no son elegibles para procesamiento. Debe comunicarse con nosotros o con PayPal para obtener informaci\u00f3n relacionada con los servicios que no est\u00e1n cubiertos en este Acuerdo.<\/li><li>Nos proporcionar\u00e1 informaci\u00f3n sobre las transacciones con Tarjeta que realice; incluidos datos relacionados con sus solicitudes de Autorizaci\u00f3n, transacciones con Tarjeta y respuestas a disputas de transacciones.<\/li><li>Nos proporcionar\u00e1 informaci\u00f3n agregada e individual sobre las transacciones con Tarjeta que acepta, incluyendo la cantidad, tipo y clase de transacciones que realiza, sus disputas, sus operaciones comerciales, la informaci\u00f3n de su c\u00f3digo de categor\u00eda de comerciante y cualquier otra informaci\u00f3n que deba proporcionar seg\u00fan este Acuerdo.<\/li><li>No utilizar\u00e1, almacenar\u00e1, retendr\u00e1 ni divulgar\u00e1 de ning\u00fan modo la informaci\u00f3n confidencial de PayPal, los datos del titular de la tarjeta, los datos de seguimiento de la banda magn\u00e9tica ni los datos de transacciones de la tarjeta PayPal (excepto cuando sea necesario para completar una transacci\u00f3n).<\/li><li>No utilizar\u00e1 la informaci\u00f3n personal del titular de la tarjeta PayPal para fines de marketing u otros fines sin el consentimiento expl\u00edcito del titular de la tarjeta.<ul><li><strong>Si acepta JCB, Diners Club International, UnionPay, BCcard y Dinacard<\/strong>, usted acepta estar sujeto a las disposiciones de Discover Network de este Acuerdo. Tambi\u00e9n reconoce y acepta que las transacciones de JCB, Diners Club International, UnionPay, BCcard y Dinacard se procesar\u00e1n de acuerdo con las Reglas de la Organizaci\u00f3n de Tarjetas de Discover Network y estar\u00e1n sujetas a ellas.<\/li><\/ul><\/li><\/ul><ol start=\"70\"><li><strong>Disposiciones especiales sobre tarjetas de d\u00e9bito<\/strong><\/li><\/ol><p>Las disposiciones especiales descritas en esta Secci\u00f3n 70 se aplican \u00fanicamente a aquellas transacciones con Tarjeta de D\u00e9bito que sean procesadas por un Titular de Tarjeta ingresando un PIN, a menos que la transacci\u00f3n sea una transacci\u00f3n sin PIN compatible con la red. Una transacci\u00f3n sin PIN es una transacci\u00f3n con tarjeta de D\u00e9bito que un comerciante nos env\u00eda para transacciones de liquidaci\u00f3n\/financiamiento sin PIN ni Firma. Los Servicios provistos, las transacciones procesadas y otros asuntos contemplados en esta Secci\u00f3n 70 est\u00e1n sujetos al resto de este Acuerdo, seg\u00fan corresponda, excepto en la medida en que los t\u00e9rminos de esta Secci\u00f3n 70 entren en conflicto directo con otra disposici\u00f3n de este Acuerdo, en cuyo caso prevalecer\u00e1n los t\u00e9rminos de esta Secci\u00f3n 70.<\/p><p><strong>70.1 Aceptaci\u00f3n de tarjetas de d\u00e9bito<\/strong>La mayor\u00eda de las tarjetas de cajero autom\u00e1tico (tarjetas de d\u00e9bito), pero no todas, pueden aceptarse en los puntos de venta de las ubicaciones participantes. Examine el reverso de la tarjeta de d\u00e9bito para determinar si la tarjeta participa en una red de d\u00e9bito con PIN que usted est\u00e1 autorizado a aceptar. Las marcas de la red de d\u00e9bito con PIN suelen estar impresas en el reverso de la tarjeta. Si la tarjeta de d\u00e9bito es v\u00e1lida y est\u00e1 emitida por una instituci\u00f3n financiera que participa en una red de d\u00e9bito con PIN, debe cumplir con los siguientes requisitos generales para todas las redes de d\u00e9bito con PIN participantes, adem\u00e1s de los requisitos espec\u00edficos de esa red de d\u00e9bito con PIN:<\/p><ul><li>Debe respetar todas las tarjetas de d\u00e9bito v\u00e1lidas que tengan marcas de red de d\u00e9bito con PIN autorizado cuando se presenten.<\/li><li>Debe tratar las transacciones realizadas por titulares de tarjetas de todos los emisores de la misma manera.<\/li><li>No se puede establecer un monto m\u00ednimo o m\u00e1ximo de transacci\u00f3n para la aceptaci\u00f3n de tarjetas de d\u00e9bito.<\/li><li>Es posible que no se requiera informaci\u00f3n adicional, adem\u00e1s del PIN, para completar la transacci\u00f3n, a menos que las circunstancias parezcan sospechosas. No se requiere firma para las transacciones con tarjeta de d\u00e9bito.<\/li><li>No deber\u00e1 revelar informaci\u00f3n relacionada con la transacci\u00f3n a ninguna parte que no sea su agente, una red de d\u00e9bito PIN o el emisor, y solo con el prop\u00f3sito de liquidaci\u00f3n o resoluci\u00f3n de errores.<\/li><\/ul><p><strong>70.2 Procesamiento de transacciones<\/strong>Los siguientes requisitos generales se aplican a todas las transacciones con tarjeta de d\u00e9bito:<\/p><ul><li>Todas las transacciones con tarjeta de d\u00e9bito deben autorizarse y procesarse electr\u00f3nicamente. No existe ning\u00fan procedimiento de autorizaci\u00f3n por voz o de impresi\u00f3n para las transacciones con tarjeta de d\u00e9bito.<\/li><li>No puede completar una transacci\u00f3n con tarjeta de d\u00e9bito que no haya sido autorizada. Si no puede obtener una autorizaci\u00f3n al momento de la venta, debe solicitar otra forma de pago al titular de la tarjeta o procesar la transacci\u00f3n como una transacci\u00f3n de almacenamiento y reenv\u00edo o reenv\u00edo, en cuyo caso usted asume el riesgo de que la transacci\u00f3n no se autorice o se rechace de otro modo. Se debe indicar al titular de la tarjeta que se comunique con el emisor para averiguar por qu\u00e9 se rechaz\u00f3 una transacci\u00f3n.<\/li><li>La red de d\u00e9bito utilizada para procesar su transacci\u00f3n de d\u00e9bito depender\u00e1, entre otras cosas, de nuestras propias consideraciones comerciales, de la disponibilidad de la red de d\u00e9bito en el momento de la transacci\u00f3n y de si una tarjeta de d\u00e9bito en particular est\u00e1 habilitada para una red de d\u00e9bito en particular. La red de d\u00e9bito utilizada para enrutar su transacci\u00f3n puede o no ser la red de menor costo disponible. Podemos, a nuestro exclusivo criterio (i) utilizar cualquier red de d\u00e9bito disponible para una transacci\u00f3n determinada (incluida cualquiera de nuestras redes de d\u00e9bito con PIN afiliadas) y (ii) agregar o eliminar redes de d\u00e9bito disponibles para usted en funci\u00f3n de una variedad de factores, incluida la disponibilidad, las caracter\u00edsticas, la funcionalidad y nuestras propias consideraciones comerciales.<\/li><li>Debe emitir un recibo al titular de la tarjeta al completar con \u00e9xito una transacci\u00f3n y efectuar el truncamiento del PAN en el mismo.<\/li><li>No puede ingresar manualmente el n\u00famero de cuenta para transacciones de d\u00e9bito con PIN. La transacci\u00f3n de d\u00e9bito con firma puede ingresarse con un teclado si no puede deslizar la tarjeta. El n\u00famero de cuenta debe leerse electr\u00f3nicamente desde la banda magn\u00e9tica o el chip para transacciones autenticadas con un PIN. Si la banda magn\u00e9tica o el chip son ilegibles, debe solicitar otra forma de pago al titular de la tarjeta. Obtenga una firma si la autenticaci\u00f3n con PIN no es compatible o no est\u00e1 disponible.<\/li><li>Cualquier impuesto aplicable debe incluirse en el monto total de la transacci\u00f3n para la cual se solicita la Autorizaci\u00f3n. El impuesto no puede cobrarse por separado en efectivo.<\/li><li>USTED ES RESPONSABLE DE PROTEGER SUS DISPOSITIVOS POS Y DE IMPLEMENTAR CONTROLES APROPIADOS PARA EVITAR QUE LOS EMPLEADOS U OTROS ENV\u00cdEN CR\u00c9DITOS Y ANULACIONES QUE NO REFLEJEN DEVOLUCIONES O REEMBOLSOS DE BUENA FE DE TRANSACCIONES ANTERIORES.<\/li><\/ul><p><strong>70.3 Reembolso en efectivo por compra<\/strong>Puede ofrecer reembolsos en efectivo a sus clientes cuando realicen una compra con tarjeta de d\u00e9bito PIN. Puede establecer un monto m\u00ednimo y m\u00e1ximo de reembolsos en efectivo que permitir\u00e1. Si actualmente no ofrece este servicio, su dispositivo POS puede requerir programaci\u00f3n adicional para comenzar a ofrecer reembolsos en efectivo siempre que sea compatible con la red de d\u00e9bito.<\/p><p><strong>70.4 Liquidaci\u00f3n<\/strong>Debe conciliar sus cuentas de cada ubicaci\u00f3n diariamente y notificarnos dentro de las 24 horas si surge alg\u00fan problema.<\/p><p><strong>70.5 Ajustes<\/strong>Un ajuste es una transacci\u00f3n que se inicia para corregir una transacci\u00f3n de tarjeta de d\u00e9bito que se ha procesado por error. En el caso de las transacciones de d\u00e9bito con firma (incluidas las transacciones de d\u00e9bito con firma \u201csin firma\u201d), tanto el titular de la tarjeta como el banco emisor de la tarjeta tienen derecho a cuestionar o disputar una transacci\u00f3n. Si estas preguntas o disputas no se resuelven, puede producirse un contracargo. Usted es responsable de todos los cargos por ajustes y contracargos que pueda cobrar una red de d\u00e9bito. Existen varias razones para que se inicien los ajustes:<\/p><ul><li>Se le cobr\u00f3 al titular de la tarjeta un importe incorrecto, ya sea demasiado poco o demasiado.<\/li><li>Al titular de la tarjeta se le cobr\u00f3 m\u00e1s de una vez por la misma transacci\u00f3n.<\/li><li>Es posible que se haya producido un error de procesamiento que provoc\u00f3 que se cobrara al titular de la tarjeta aunque la transacci\u00f3n no se completara normalmente en el punto de venta.<\/li><li>Un titular de tarjeta est\u00e1 disputando los bienes o servicios proporcionados.<\/li><\/ul><p><strong>70.6<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Todas las partes involucradas en el procesamiento de ajustes y contracargos est\u00e1n reguladas por plazos que se especifican en las reglas operativas de la red de d\u00e9bito aplicable, la Ley de Transferencia Electr\u00f3nica de Fondos, el Reglamento E y otras leyes aplicables.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDE Payment acceptance solutions are an essential part of your business, and we want to make accepting [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"content-type":"","om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"site-sidebar-layout":"no-sidebar","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"full-width-container","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"disabled","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"disabled","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"wf_page_folders":[21],"class_list":["post-1251","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"aioseo_head":"\n\t\t<!-- All in One SEO Pro 4.9.6.2 - aioseo.com -->\n\t<meta name=\"description\" content=\"YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDEPayment acceptance solutions are an essential part of your business, and we want to make accepting payments as simple as possible for you.This part of the Sub-Merchant Processing Agreement (through Appendix 5), is the Your Payments Acceptance Guide. It\u2019s your quick reference to some guidelines for initiating transactions and accepting payments. You\u2019ll\" \/>\n\t<meta name=\"robots\" content=\"max-image-preview:large\" \/>\n\t<meta name=\"p:domain_verify\" content=\"6c0a9e61aa971d0d69552c288f28e2b0\" \/>\n\t<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/banktechpr.com\/es\/your-payment-acceptance-guide\/\" \/>\n\t<meta name=\"generator\" content=\"All in One SEO Pro (AIOSEO) 4.9.6.2\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:site_name\" content=\"BankTech - Banktech Your New Credit Card Processing Company in Puerto Rico\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:title\" content=\"YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDE - BankTech\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:description\" content=\"YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDEPayment acceptance solutions are an essential part of your business, and we want to make accepting payments as simple as possible for you.This part of the Sub-Merchant Processing Agreement (through Appendix 5), is the Your Payments Acceptance Guide. It\u2019s your quick reference to some guidelines for initiating transactions and accepting payments. You\u2019ll\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/banktechpr.com\/es\/your-payment-acceptance-guide\/\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/banktechpr.com\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/BankTech-Logo.png?wsr\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image:secure_url\" content=\"https:\/\/banktechpr.com\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/BankTech-Logo.png?wsr\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-01-20T06:18:36+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-01-20T06:19:15+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/facebook.com\/banktechpr\/\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:site\" content=\"@banktechpr\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:title\" content=\"YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDE - BankTech\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:description\" content=\"YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDEPayment acceptance solutions are an essential part of your business, and we want to make accepting payments as simple as possible for you.This part of the Sub-Merchant Processing Agreement (through Appendix 5), is the Your Payments Acceptance Guide. It\u2019s your quick reference to some guidelines for initiating transactions and accepting payments. You\u2019ll\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@banktechpr\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/banktechpr.com\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/BankTech-Logo.png?wsr\" \/>\n\t\t<script type=\"application\/ld+json\" class=\"aioseo-schema\">\n\t\t\t{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/banktechpr.com\\\/es\\\/your-payment-acceptance-guide\\\/#breadcrumblist\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/banktechpr.com\\\/es#listItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/banktechpr.com\\\/es\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/banktechpr.com\\\/es\\\/your-payment-acceptance-guide\\\/#listItem\",\"name\":\"YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDE\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/banktechpr.com\\\/es\\\/your-payment-acceptance-guide\\\/#listItem\",\"position\":2,\"name\":\"YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDE\",\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/banktechpr.com\\\/es#listItem\",\"name\":\"Home\"}}]},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/banktechpr.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"BankTech\",\"description\":\"Banktech Your New Credit Card Processing Company in Puerto Rico\",\"url\":\"https:\\\/\\\/banktechpr.com\\\/es\\\/\",\"email\":\"sales@BankTechPR.com\",\"telephone\":\"+17874992265\",\"numberOfEmployees\":{\"@type\":\"QuantitativeValue\",\"minValue\":100,\"maxValue\":150},\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/banktechpr.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/01\\\/logo-banktech-app.png?wsr\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/banktechpr.com\\\/es\\\/your-payment-acceptance-guide\\\/#organizationLogo\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"BankTech Logo Icon\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/banktechpr.com\\\/es\\\/your-payment-acceptance-guide\\\/#organizationLogo\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/facebook.com\\\/banktechpr\\\/\",\"https:\\\/\\\/twitter.com\\\/banktechpr\",\"https:\\\/\\\/instagram.com\\\/banktechpr\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/channel\\\/UCfAWbw6z7ySAnMbO_ndtigw\",\"https:\\\/\\\/linkedin.com\\\/company\\\/banktechpr\\\/\"],\"address\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/banktechpr.com\\\/es\\\/#postaladdress\",\"@type\":\"PostalAddress\",\"streetAddress\":\"100 Carr 848, Ste 6,\",\"postalCode\":\"00987\",\"addressLocality\":\"Carolina\",\"addressRegion\":\"Puerto Rico\",\"addressCountry\":\"PR\"}},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/banktechpr.com\\\/es\\\/your-payment-acceptance-guide\\\/#webpage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/banktechpr.com\\\/es\\\/your-payment-acceptance-guide\\\/\",\"name\":\"YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDE - BankTech\",\"description\":\"YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDEPayment acceptance solutions are an essential part of your business, and we want to make accepting payments as simple as possible for you.This part of the Sub-Merchant Processing Agreement (through Appendix 5), is the Your Payments Acceptance Guide. It\\u2019s your quick reference to some guidelines for initiating transactions and accepting payments. You\\u2019ll\",\"inLanguage\":\"es-PR\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/banktechpr.com\\\/es\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/banktechpr.com\\\/es\\\/your-payment-acceptance-guide\\\/#breadcrumblist\"},\"datePublished\":\"2025-01-20T06:18:36+00:00\",\"dateModified\":\"2025-01-20T06:19:15+00:00\"},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/banktechpr.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/banktechpr.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"BankTech\",\"alternateName\":\"BankTech PR\",\"description\":\"Banktech Your New Credit Card Processing Company in Puerto Rico\",\"inLanguage\":\"es-PR\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/banktechpr.com\\\/es\\\/#organization\"}}]}\n\t\t<\/script>\n\t\t<script>(function(w,d,s,l,i){w[l]=w[l]||[];w[l].push({'gtm.start': new Date().getTime(),event:'gtm.js'});var f=d.getElementsByTagName(s)[0], j=d.createElement(s),dl=l!='dataLayer'?'&l='+l:'';j.async=true;j.src='https:\/\/www.googletagmanager.com\/gtm.js?id='+i+dl;f.parentNode.insertBefore(j,f);})(window,document,'script','dataLayer',\"GTM-WSHZ3FQ\");<\/script>\n\t\t<!-- All in One SEO Pro -->\r\n\t\t<title>YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDE - BankTech<\/title>\n\n","aioseo_head_json":{"title":"SU GU\u00cdA DE ACEPTACI\u00d3N DE PAGOS - BankTech","description":"SU GU\u00cdA DE ACEPTACI\u00d3N DE PAGOS Las soluciones de aceptaci\u00f3n de pagos son una parte esencial de su negocio y queremos que la aceptaci\u00f3n de pagos sea lo m\u00e1s sencilla posible para usted. Esta parte del Acuerdo de procesamiento de subcomerciantes (hasta el Ap\u00e9ndice 5) es Su Gu\u00eda de aceptaci\u00f3n de pagos. Es su referencia r\u00e1pida a algunas pautas para iniciar transacciones y aceptar pagos.","canonical_url":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/your-payment-acceptance-guide\/","robots":"max-image-preview:large","keywords":"","webmasterTools":{"p:domain_verify":"6c0a9e61aa971d0d69552c288f28e2b0","miscellaneous":""},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/your-payment-acceptance-guide\/#breadcrumblist","itemListElement":[{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/banktechpr.com\/es#listItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/banktechpr.com\/es","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/your-payment-acceptance-guide\/#listItem","name":"YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDE"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/your-payment-acceptance-guide\/#listItem","position":2,"name":"YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDE","previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/banktechpr.com\/es#listItem","name":"Home"}}]},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/#organization","name":"BankTech","description":"Banktech Your New Credit Card Processing Company in Puerto Rico","url":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/","email":"sales@BankTechPR.com","telephone":"+17874992265","numberOfEmployees":{"@type":"QuantitativeValue","minValue":100,"maxValue":150},"logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/banktechpr.com\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/logo-banktech-app.png?wsr","@id":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/your-payment-acceptance-guide\/#organizationLogo","width":512,"height":512,"caption":"BankTech Logo Icon"},"image":{"@id":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/your-payment-acceptance-guide\/#organizationLogo"},"sameAs":["https:\/\/facebook.com\/banktechpr\/","https:\/\/twitter.com\/banktechpr","https:\/\/instagram.com\/banktechpr","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCfAWbw6z7ySAnMbO_ndtigw","https:\/\/linkedin.com\/company\/banktechpr\/"],"address":{"@id":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/#postaladdress","@type":"PostalAddress","streetAddress":"100 Carr 848, Ste 6,","postalCode":"00987","addressLocality":"Carolina","addressRegion":"Puerto Rico","addressCountry":"PR"}},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/your-payment-acceptance-guide\/#webpage","url":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/your-payment-acceptance-guide\/","name":"YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDE - BankTech","description":"YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDEPayment acceptance solutions are an essential part of your business, and we want to make accepting payments as simple as possible for you.This part of the Sub-Merchant Processing Agreement (through Appendix 5), is the Your Payments Acceptance Guide. It\u2019s your quick reference to some guidelines for initiating transactions and accepting payments. You\u2019ll","inLanguage":"es-PR","isPartOf":{"@id":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/your-payment-acceptance-guide\/#breadcrumblist"},"datePublished":"2025-01-20T06:18:36+00:00","dateModified":"2025-01-20T06:19:15+00:00"},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/#website","url":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/","name":"BankTech","alternateName":"BankTech PR","description":"Banktech Your New Credit Card Processing Company in Puerto Rico","inLanguage":"es-PR","publisher":{"@id":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/#organization"}}]},"og:locale":"es_ES","og:site_name":"BankTech - Banktech Your New Credit Card Processing Company in Puerto Rico","og:type":"article","og:title":"YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDE - BankTech","og:description":"YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDEPayment acceptance solutions are an essential part of your business, and we want to make accepting payments as simple as possible for you.This part of the Sub-Merchant Processing Agreement (through Appendix 5), is the Your Payments Acceptance Guide. It\u2019s your quick reference to some guidelines for initiating transactions and accepting payments. You\u2019ll","og:url":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/your-payment-acceptance-guide\/","og:image":"https:\/\/banktechpr.com\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/BankTech-Logo.png?wsr","og:image:secure_url":"https:\/\/banktechpr.com\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/BankTech-Logo.png?wsr","article:published_time":"2025-01-20T06:18:36+00:00","article:modified_time":"2025-01-20T06:19:15+00:00","article:publisher":"https:\/\/facebook.com\/banktechpr\/","twitter:card":"summary_large_image","twitter:site":"@banktechpr","twitter:title":"YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDE - BankTech","twitter:description":"YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDEPayment acceptance solutions are an essential part of your business, and we want to make accepting payments as simple as possible for you.This part of the Sub-Merchant Processing Agreement (through Appendix 5), is the Your Payments Acceptance Guide. It\u2019s your quick reference to some guidelines for initiating transactions and accepting payments. You\u2019ll","twitter:creator":"@banktechpr","twitter:image":"https:\/\/banktechpr.com\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/BankTech-Logo.png?wsr"},"aioseo_meta_data":{"post_id":"1251","title":null,"description":null,"keywords":null,"keyphrases":{"focus":{"keyphrase":"","score":0,"analysis":{"keyphraseInTitle":{"score":0,"maxScore":9,"error":1}}},"additional":[]},"primary_term":null,"canonical_url":null,"og_title":null,"og_description":null,"og_object_type":"default","og_image_type":"default","og_image_url":null,"og_image_width":null,"og_image_height":null,"og_image_custom_url":null,"og_image_custom_fields":null,"og_video":"","og_custom_url":null,"og_article_section":null,"og_article_tags":null,"twitter_use_og":false,"twitter_card":"default","twitter_image_type":"default","twitter_image_url":null,"twitter_image_custom_url":null,"twitter_image_custom_fields":null,"twitter_title":null,"twitter_description":null,"schema":{"blockGraphs":[],"customGraphs":[],"default":{"data":{"Article":[],"Course":[],"Dataset":[],"FAQPage":[],"Movie":[],"Person":[],"Product":[],"ProductReview":[],"Car":[],"Recipe":[],"Service":[],"SoftwareApplication":[],"WebPage":[]},"graphName":"WebPage","isEnabled":true},"graphs":[]},"schema_type":"default","schema_type_options":null,"pillar_content":false,"robots_default":true,"robots_noindex":false,"robots_noarchive":false,"robots_nosnippet":false,"robots_nofollow":false,"robots_noimageindex":false,"robots_noodp":false,"robots_notranslate":false,"robots_max_snippet":"-1","robots_max_videopreview":"-1","robots_max_imagepreview":"large","priority":null,"frequency":"default","local_seo":null,"seo_analyzer_scan_date":"2025-08-15 17:01:48","breadcrumb_settings":null,"limit_modified_date":false,"reviewed_by":null,"open_ai":"{\"title\":{\"suggestions\":[],\"usage\":0},\"description\":{\"suggestions\":[],\"usage\":0}}","ai":null,"created":"2025-01-20 06:18:36","updated":"2025-08-15 17:01:48"},"aioseo_breadcrumb":"<div class=\"aioseo-breadcrumbs\"><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t<a href=\"https:\/\/banktechpr.com\/es\" title=\"Home\">Home<\/a>\n<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\tYOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDE\n<\/span><\/div>","aioseo_breadcrumb_json":[{"label":"Home","link":"https:\/\/banktechpr.com\/es"},{"label":"YOUR PAYMENT ACCEPTANCE GUIDE","link":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/your-payment-acceptance-guide\/"}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1251","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1251"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1251\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1255,"href":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1251\/revisions\/1255"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1251"}],"wp:term":[{"taxonomy":"wf_page_folders","embeddable":true,"href":"https:\/\/banktechpr.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/wf_page_folders?post=1251"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}