- SU GUÍA DE ACEPTACIÓN DE PAGOS
Las soluciones de aceptación de pagos son una parte esencial de su negocio y queremos que aceptar pagos sea lo más sencillo posible para usted.
Esta parte de la Acuerdo de procesamiento subcomerciante (hasta el Apéndice 5), se encuentra la Guía de aceptación de pagos. Es una referencia rápida de algunas pautas para iniciar transacciones y aceptar pagos. También encontrará recomendaciones y consejos para ayudarlo a prevenir fraudes, reducir devoluciones de cargos y manejar adecuadamente los pagos, reembolsos, cambios y la mayoría de las demás situaciones que encontrará en su negocio diario. Para ayudarlo a navegar más fácilmente y encontrar la información que necesita cuando la necesita, hemos organizado esta Sección en tres partes. Al final de la Sección, también encontrará información específica para procesar pagos con tarjetas WEX®, USBank®, Voyager®, American Express®, Discover® y PayPal®. Sin embargo, tenga en cuenta que estas pautas destacan solo algunas de las Reglas de organización de tarjetas que se aplican a su aceptación de pagos. Lea atentamente las Reglas de organización de tarjetas para cada marca de tarjeta que acepte.
Si tiene preguntas sobre cómo iniciar transacciones, aceptar pagos o cualquier otro servicio comercial, comuníquese con el Servicio de atención al cliente al número que figura en su estado de cuenta de servicios comerciales. El equipo de Servicio de atención al cliente está aquí para facilitarle las cosas, así que infórmenos qué podemos hacer para ayudarlo.
PARTE I
El primer paso de una transacción comienza incluso antes de que el cliente decida realizar una compra. En esta parte de la Guía de aceptación de pagos, se analizan los pasos que debe seguir para asegurarse de que los clientes estén informados de sus opciones de pago y comprendan los términos de venta. También encontrará consejos y recordatorios importantes para validar tarjetas a fin de reducir el riesgo de fraude. Por último, se describen los procedimientos específicos para aceptar pagos con débito y EBT. Si tiene preguntas sobre cualquier tema tratado en esta guía, comuníquese con el Servicio de atención al cliente al número que se encuentra en su estado de cuenta de servicios comerciales.
- Uso de las marcas de las organizaciones de pago
Qué hacer
- Muestre de forma destacada las marcas comerciales relevantes de las organizaciones de pago en cada una de sus ubicaciones, en catálogos, en sitios web y en otro material promocional.
- Utilice únicamente las marcas comerciales oficiales nuestras y de las organizaciones de pago en el formato oficial.
NO HACER
- No indique que nosotros o alguna organización de pagos respaldamos sus productos o servicios.
- no utilice las marcas comerciales de ninguna organización de pago después de que: su derecho a aceptar las tarjetas de esa organización de pago haya terminado; o esa organización de pago le haya notificado que deje de usar sus marcas comerciales.
- No utilice las marcas comerciales nuestras o de las organizaciones de pago de ninguna manera que dañe o disminuya la buena voluntad asociada con las marcas comerciales.
- No utilice nuestras marcas comerciales ni las marcas comerciales de las organizaciones de pago de ninguna manera, incluso en anuncios, exhibiciones o comunicados de prensa, sin nuestro consentimiento previo por escrito.
Para conocer las reglas especiales que se aplican al tratamiento de la marca American Express, consulte el Apéndice 2.
- Recordatorios de puntos de venta (POS)
Hazlo de forma clara y visible:
- revelar todos los términos materiales de venta antes de obtener una autorización;
- en todos los puntos de interacción, informar a los titulares de tarjetas qué entidad está haciendo la oferta de venta, de modo que los titulares de tarjetas puedan distinguirlo claramente de cualquier otra parte involucrada en la interacción; y
- Divulgar cualquier descuento o incentivo que se ofrezca a los clientes por pagar en efectivo, con cheque, con tarjeta de crédito o débito, etc. Dichos descuentos o incentivos deben ofrecerse a todos los clientes sin ningún trato especial para ninguna marca de tarjeta o banco emisor de la misma.
Si acepta pedidos a través de Internet, su sitio web debe incluir la siguiente información de forma destacada:
- una descripción completa de los bienes o servicios ofrecidos;
- detalles de su (i) política de entrega; (ii) política de privacidad de datos del consumidor; (iii) política de cancelación; y (iv) política de devoluciones;
- la moneda de la transacción (dólares estadounidenses, a menos que se reciba permiso diferente de los Proveedores de servicios);
- el contacto de atención al cliente, incluyendo dirección de correo electrónico y número de teléfono;
- su dirección, incluido el país;
- la seguridad de las transacciones utilizadas en su sitio web;
- cualquier restricción legal o de exportación aplicable;
- su identidad en todos los puntos de interacción con el titular de la tarjeta; y
- la fecha en la que finaliza cualquier período de prueba gratuito.
Si limita los términos de reembolso/cambio o impone otras condiciones específicas para las ventas de tarjetas, debe imprimir claramente (en letras de 1/4″) las palabras “Sin cambio, sin reembolso”, etc. en el giro de venta.
Durante una liquidación o cierre de cualquiera de sus puntos de venta, ubicaciones o negocios, debe colocar carteles claramente visibles para los clientes que indiquen que “Todas las ventas son finales”, y sellar el borrador de venta con un aviso de que “Todas las ventas son finales.”
- Validando las Tarjetas
Transacciones en las que el titular de la tarjeta está presente: transacciones 'con tarjeta presente'
Debes verificar la tarjeta si el titular está presente en el punto de venta;
- verificar que la tarjeta sea legítima y válida;
- verificar que la tarjeta no esté visiblemente alterada o mutilada;
- capturar datos de la tarjeta utilizando el dispositivo POS insertando la tarjeta (tarjeta con chip), deslizando la tarjeta (banda magnética) o tocando/agitando la tarjeta (sin contacto).
- Asegúrese de que el titular de la tarjeta ingrese su PIN usando el teclado si se le solicita o proporcione su firma a menos que esté participando en los programas Sin firma requerida o Sin PIN
- verificar la fecha de validez de la tarjeta (si corresponde) y la fecha de vencimiento;
- verificar que el número de tarjeta y la fecha de vencimiento de la tarjeta sean los mismos que los que aparecen en el recibo de la transacción y el número que se muestra en el dispositivo POS;
- verificar que el nombre en el recibo de transacción sea el mismo que el nombre que figura en el frente de la tarjeta (si corresponde); y
- Asegúrese de que el titular de la tarjeta parezca ser la persona que se muestra en la fotografía (para tarjetas con una fotografía del titular de la tarjeta).
Transacciones en las que el titular de la tarjeta no está presente: transacciones "Tarjeta no presente"
Esta sección se aplica a cualquier transacción en la que el titular de la tarjeta no esté presente, como correo, teléfono, Internet y comercio electrónico.
Usted sólo podrá realizar transacciones por Internet si nos ha notificado previamente y ha recibido aprobación.
Qué hacer
- Obtenga el número de cuenta de la tarjeta, el nombre tal como aparece en la tarjeta, la fecha de vencimiento de la tarjeta y el estado de cuenta del titular de la tarjeta.
- Utilice el Servicio de verificación de direcciones (AVS). Si no tiene AVS, comuníquese con el Servicio de atención al cliente.
- Imprima claramente lo siguiente en el giro de venta y proporcione una copia al titular de la tarjeta en el momento de la entrega:
- los últimos cuatro dígitos del número de cuenta del titular de la tarjeta;
- la fecha de la transacción;
- una descripción de los bienes y servicios;
- el importe de la transacción (incluidos gastos de envío, manipulación, seguro, etc.);
- el nombre del titular de la tarjeta, la dirección de facturación y la dirección de envío;
- el código de autorización;
- su nombre y dirección (ciudad y estado requeridos).
- obtener prueba de la entrega de los bienes o servicios en la dirección designada por el titular de la tarjeta o, si el titular de la tarjeta recoge los bienes o servicios en persona, obtener una impresión de la tarjeta.
- Notifique al titular de la tarjeta sobre los plazos de entrega y las políticas especiales de manejo o cancelación.
- Envíe los productos dentro de los 7 días a partir de la fecha en que se obtuvo la autorización. Si se producen demoras (por ejemplo, falta de existencias) después de haber realizado el pedido, notifique al titular de la tarjeta y obtenga una nueva autorización de la transacción.
- No utilice ningún número de identificación de comerciante independiente que se le haya proporcionado para pedidos por Internet en todas sus solicitudes de autorización y envío de cargos.
- Debe notificar por escrito a su adquirente con al menos un mes de antelación cualquier cambio en su dirección de Internet.
NO HACER
- no exceda el porcentaje del volumen total de su tarjeta de pago para ventas sin tarjeta presente, según lo establecido en su solicitud.
- no envíe una transacción para su procesamiento hasta que se hayan enviado los bienes o se haya prestado el servicio al titular de la tarjeta; la única excepción a esto es cuando los bienes se han fabricado según las especificaciones del titular de la tarjeta y se le ha informado a este sobre los detalles de facturación.
- No acepte números de cuentas de tarjetas por correo electrónico.
- no requiera que el titular de una tarjeta complete una postal u otro documento que muestre claramente el número de cuenta del titular de la tarjeta cuando se envía por correo ni envíe ningún correo a un titular de tarjeta que muestre información personal claramente visible.
También se recomienda que, si es posible, obtenga y conserve una copia archivada de la firma del titular de la tarjeta que lo autoriza a realizar transacciones por teléfono y correo.
El Servicio de Verificación de Dirección (AVS) (y otras herramientas de mitigación de fraude como Verified by Visa®, Mastercard® Secure Code, Discover Protect Buy®, American Express® SafeKey, Card Validation Codes y Card Identification) no garantizan la posibilidad de devoluciones de cargos, pero, si se utilizan correctamente, le ayudan a reducir el riesgo de fraude al confirmar si ciertos elementos de la dirección de facturación proporcionada por su cliente coinciden con la dirección de facturación que mantiene el banco emisor de la tarjeta. El AVS también puede ayudarle a evitar incurrir en gastos de intercambio adicionales. El AVS es un proceso independiente de la obtención de una autorización y proporcionará una respuesta por separado. Se puede autorizar una transacción independientemente de la respuesta del AVS. Es su responsabilidad controlar las respuestas del AVS y utilizar la información proporcionada para evitar aceptar transacciones de alto riesgo.
Si surge un cargo en disputa por una transacción realizada a través de Internet o electrónicamente, se puede ejercer una devolución del cargo por el monto total.
Para las transacciones de Discover Network, consulte el Apéndice 3 para conocer el protocolo de Discover Network para transacciones por Internet.
Terminales activados por el cliente y terminales de autoservicio
Las transacciones procesadas en terminales activadas por el cliente y terminales de autoservicio tienen requisitos específicos para su procesamiento. Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente para obtener la aprobación y más instrucciones antes de realizar transacciones en terminales activadas por el cliente.
- Directrices para las transacciones
Qué hacer
- Presente únicamente para el pago cargos válidos que surjan de una transacción con un titular de tarjeta de buena fe.
NO HACER
- No establezca un monto mínimo de transacción de más de $10 para ninguna tarjeta de crédito ni ningún monto para tarjetas de débito o transacciones de Alipay.
- No establezca un monto máximo de transacción para ninguna tarjeta de crédito.
- No establezca ninguna condición especial para aceptar una tarjeta.
- No realice ningún desembolso en efectivo ni adelanto en efectivo a un titular de tarjeta como parte de una transacción, con excepción del servicio Cash Over de Discover Network.
- no acepte ningún pago directo de los titulares de tarjetas por bienes o servicios que se hayan incluido en un giro de venta;
- no requiera que un titular de tarjeta proporcione ninguna información personal para una transacción (por ejemplo, número de teléfono, dirección, número de licencia de conducir) a menos que (i) lo indique el Centro de Autorización de Voz; (ii) presente una tarjeta sin firma; o (iii) procese una transacción de Tarjeta No Presente no envíe ninguna transacción que represente la refinanciación o transferencia de una obligación existente del titular de la tarjeta que se considere incobrable, por ejemplo, una transacción que haya sido devuelta previamente o para cubrir un cheque deshonrado.
- No presente giros de venta ni giros de crédito efectuados con la tarjeta personal de un propietario, socio, funcionario o empleado de su establecimiento comercial o de un garante que haya firmado su formulario de solicitud, a menos que dicha transacción surja de una compra de buena fe de bienes o servicios en el curso ordinario de su negocio.
- no realizar factoring, es decir, la presentación de solicitudes de autorización o giros de venta por operaciones con tarjetas realizadas por otro comercio.
- Seguridad
Usted es responsable de mantener la seguridad de sus dispositivos POS y de instituir controles apropiados para evitar que los empleados u otras personas envíen créditos que no reflejen devoluciones o reembolsos genuinos de transacciones anteriores.
Por favor, cumpla con los requisitos de seguridad de datos que se muestran a continuación:
Qué hacer
- Instale y mantenga una configuración de firewall segura para proteger los datos.
- proteger los datos almacenados y cifrar las transmisiones de datos enviados a través de redes abiertas/públicas, utilizando los métodos indicados en el Estándar de Seguridad de Datos de la Industria de Tarjetas de Pago (PCI DSS), que está disponible en: pcisecuritystandards.org.
- Utilice y actualice periódicamente el software antivirus y mantenga actualizados los parches de seguridad.
- Restringir el acceso a los datos en función de la “necesidad de conocer” de la empresa. Asignar una identificación única a cada persona con acceso informático a los datos y hacer un seguimiento del acceso a los datos mediante una identificación única.
- Pruebe periódicamente los sistemas y procesos de seguridad.
- Mantener una política que aborde la seguridad de la información para empleados y contratistas.
- restringir el acceso físico a la información del titular de la tarjeta.
- destruir o purgar todos los medios que contengan datos de transacciones obsoletos con información del titular de la tarjeta.
- Mantenga todos los sistemas y medios que contengan información sobre cuentas de tarjetas, titulares de tarjetas o transacciones (ya sean físicas o electrónicas) de manera segura para evitar el acceso o la divulgación a cualquier parte no autorizada.
- Utilice únicamente aquellos servicios y dispositivos que hayan sido certificados como compatibles con PCI-DSS por las organizaciones de pago.
NO HACER
- No utilice valores predeterminados proporcionados por el proveedor para las contraseñas del sistema y otros parámetros de seguridad.
- No transmita números de cuentas de titulares de tarjetas a titulares de tarjetas para transacciones por Internet.
- No guarde ni conserve los códigos de verificación de tarjetas (un código de tres dígitos impreso en el reverso de la mayoría de las tarjetas y un código de cuatro dígitos impreso en el frente de una tarjeta American Express) después de la autorización final de la transacción.
- no almacene ni conserve datos de banda magnética, datos PIN, datos de chip o datos AVS: solo el número de cuenta del titular de la tarjeta, el nombre del titular de la tarjeta y la fecha de vencimiento del titular de la tarjeta pueden conservarse después de la autorización de la transacción.
Para las transacciones por Internet, se podrán entregar copias de los registros de transacciones a los titulares de las tarjetas en formato electrónico o en papel.
- Servicios TransArmor
Si recibe servicios de TransArmor de nuestra parte, las siguientes recomendaciones importantes se aplican a usted:
Qué hacer
- Cumplir con las normas de la organización de pagos, incluido PCI DSS.
- demuestre y mantenga su certificación actual de cumplimiento PCI DSS.
El cumplimiento debe ser validado por un evaluador de seguridad calificado (QSA) con el correspondiente informe de cumplimiento (ROC) o mediante la finalización exitosa del cuestionario de autoevaluación (SAQ) o el informe de cumplimiento (ROC) de PCI DSS correspondiente, según corresponda, y, si corresponde a su negocio, aprobando escaneos de red trimestrales realizados por un proveedor de escaneo aprobado, todo de acuerdo con las reglas de la organización de pagos y PCI DSS.
- Asegúrese de que todos los terceros y el software que utiliza para el procesamiento de pagos cumplan con el PCI DSS.
- Implemente la solución de protección de datos (incluida la implementación de cualquier actualización de dicho servicio dentro de un período de tiempo comercialmente razonable después de la recepción de dichas actualizaciones) en todos sus sistemas, incluido el reemplazo de los números de tarjetas existentes en sus sistemas con tokens.
- Utilice el token en lugar de números de tarjeta para TODAS las actividades después de recibir la respuesta de autorización, incluido el procesamiento de liquidación, el procesamiento de recuperación, el procesamiento de contracargos y ajustes, y las revisiones de transacciones.
- Asegúrese de que cualquier dispositivo POS, pasarela o distribuidor autorizado esté certificado por nosotros para su uso con la solución de protección de datos. Si no está seguro de si su equipo cumple con las normas, comuníquese con un representante de atención al cliente al 866-359-0978.
- Si envía o recibe archivos por lotes que contienen información de transacciones de tarjeta completadas hacia/desde nosotros, utilice el servicio que ofrecemos para permitir que los archivos contengan solo tokens o información truncada.
- Utilice la visualización de informes truncados y la creación de extractos de datos dentro de las herramientas de informes que le proporcionamos.
- Siga las reglas o procedimientos que le proporcionamos periódicamente con respecto a su uso de la solución de protección de datos.
- Notifíquenos de inmediato cualquier incumplimiento de estos términos.
NO HACER
- No conserve los números completos de las tarjetas, ni en formato electrónico ni en copia impresa.
- No utilice versiones modificadas de la solución de protección de datos.
- Notifíquenos de inmediato cualquier incumplimiento de estos términos.
NO HACER
- No conserve los números completos de las tarjetas, ni en formato electrónico ni en copia impresa.
- No utilice versiones modificadas de la solución de protección de datos.
- no utilice, opere ni combine la solución de protección de datos ni ningún material de software o documentación relacionada, ni ningún trabajo derivado de los mismos con otros productos, materiales o servicios de una manera incompatible con los usos contemplados en esta sección.
- Tarjetas de débito
Al aceptar tarjetas de débito, deberá seguir los requisitos específicos de cada red de débito, así como los requisitos generales establecidos en esta sección.
Qué hacer
- Lea electrónicamente el número de cuenta de la banda magnética o chip para transacciones autenticadas con PIN. Si la banda magnética o chip no se pueden leer, debe solicitar otra forma de pago al banco.
NO HACER
- No procese una transacción de tarjeta de crédito para proporcionar un reembolso por una transacción de tarjeta de débito.
- No complete una transacción con tarjeta de débito sin:
- introducción del PIN por parte del titular de la tarjeta (y de nadie más); o
- firma del titular de la tarjeta (y de nadie más)
A menos que la transacción sea una “Sin firma" transacción de débito o una "Sin PINTransacción de débito con PIN específicamente compatible con la red de débito.
- No acepte el PIN del titular de la tarjeta ni verbalmente ni por escrito.
- No ingrese manualmente el número de cuenta para las transacciones de débito con PIN. Las transacciones de débito con firma pueden ingresarse con clave si no puede deslizar la tarjeta.
La red de débito utilizada para procesar su transacción de débito dependerá, entre otras cosas, de nuestras propias consideraciones comerciales, la disponibilidad de la red de débito en el momento de la transacción y si una tarjeta de débito en particular está habilitada para una red de débito en particular.
La red de débito utilizada para realizar su transacción puede ser o no la red de menor costo disponible. Podemos, a nuestro exclusivo criterio:
- utilizar cualquier red de débito disponible para nosotros para una transacción determinada (incluida cualquiera de nuestras redes de débito PIN afiliadas); y
- Agregue o elimine redes de débito disponibles para usted en función de una variedad de factores que incluyen disponibilidad, características, funcionalidad y nuestro propio negocio.
USTED ES RESPONSABLE DE PROTEGER SUS DISPOSITIVOS POS Y DE IMPLEMENTAR CONTROLES APROPIADOS PARA EVITAR QUE LOS EMPLEADOS U OTROS ENVÍEN CRÉDITOS Y ANULACIONES QUE NO REFLEJEN DEVOLUCIONES O REEMBOLSOS DE BUENA FE DE TRANSACCIONES ANTERIORES.
Puede ofrecer reembolsos en efectivo a sus clientes cuando realicen una compra con tarjeta de débito con PIN. Puede establecer un monto mínimo y máximo de reembolsos en efectivo que permitirá. Si actualmente no ofrece este servicio, su dispositivo POS puede requerir programación adicional para comenzar a ofrecer reembolsos en efectivo siempre que sea compatible con la red de débito.
Debe conciliar sus cuentas de cada ubicación diariamente y notificarnos dentro de las 24 horas siguientes a cualquier problema.
Un ajuste es una transacción que se inicia para corregir una transacción con tarjeta de débito que se ha procesado por error. En el caso de las transacciones de débito con firma (incluidas las transacciones de débito “sin firma”), tanto el titular de la tarjeta como el banco emisor de la tarjeta tienen derecho a cuestionar o disputar una transacción. Si estas preguntas o disputas no se resuelven, puede producirse un contracargo. Usted es responsable de todos los cargos por ajustes y contracargos que pueda cobrar una red de débito.
Un ajuste puede iniciarse por muchos motivos, entre ellos:
- al titular de la tarjeta se le ha cargado un importe incorrecto, ya sea demasiado poco o demasiado;
- al titular de la tarjeta se le cobró más de una vez por la misma transacción;
- puede haber ocurrido un error de procesamiento que causó que se cobrara al titular de la tarjeta aun cuando la transacción no se completó normalmente en el punto de venta; o
- El titular de una tarjeta está disputando los bienes o servicios proporcionados.
Todas las partes involucradas en el procesamiento de ajustes y devoluciones de cargos están reguladas por plazos que se especifican en las reglas operativas de la red de débito aplicable, la Ley de Transferencia Electrónica de Fondos, el Reglamento E y otras leyes aplicables.
- Transacciones de Transferencia Electrónica de Beneficios (EBT)
Ofrecemos interfaces electrónicas a redes de Transferencia Electrónica de Beneficios (EBT) para el procesamiento, liquidación y conmutación de transacciones EBT iniciadas a través del uso de una tarjeta EBT emitida por el estado en sus terminales de punto de venta para que los destinatarios de EBT puedan recibir beneficios EBT.
Los beneficios del EBT pueden incluir:
- Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, Servicio de Alimentos y Nutrición (FNS),
- Programa de Asistencia Nutricional Suplementaria (SNAP),
- Beneficios para mujeres, bebés y niños (Beneficios WIC), o
- Gobierno entregó dinero en efectivo
Si acepta transacciones EBT o proporciona beneficios EBT:
Qué hacer
- proporcionar beneficios EBT a los destinatarios de EBT de conformidad con la ley aplicable y los procedimientos establecidos en las reglas de Quest, por el monto autorizado a través de su terminal, previa presentación por parte del destinatario de EBT de una tarjeta EBT y el ingreso por parte de dicho destinatario de EBT de un PIN válido.
- Utilice terminales POS, teclados PIN e impresoras u otros equipos que cumplan con los estándares requeridos (incluidos aquellos establecidos en las reglas de Quest) durante su horario comercial normal y de una manera consistente con sus prácticas comerciales normales.
- Cumpla con los procedimientos establecidos en las reglas de Quest para la autorización de beneficios EBT si su terminal no imprime la información de emisión de beneficios EBT como aprobada y validada como una transacción legítima.
- proporcione un recibo por cada transacción EBT al destinatario EBT correspondiente.
- Brindamos beneficios EBT a los beneficiarios de EBT de todos los estados.
- Notifíquenos de inmediato si planea dejar de aceptar tarjetas EBT y brindar beneficios EBT o si no puede cumplir con esta sección o las reglas de Quest.
- no mostrar adecuadamente las marcas de servicio del estado correspondiente u otras marcas con licencia, incluidas las marcas Quest y otros materiales suministrados por nosotros de acuerdo con los estándares establecidos por el estado correspondiente.
- No utilice marcas únicamente para indicar que los beneficios EBT se emiten en su(s) ubicación(es).
- Mantenga suficiente efectivo disponible para emitir los beneficios en efectivo autorizados por el proveedor de servicios EBT.
- Emita beneficios en efectivo a los destinatarios de EBT de la misma manera y en la misma medida en que proporciona efectivo a sus otros clientes.
NO HACER
- No acepte tarjetas EBT ni proporcione beneficios EBT en ningún momento excepto en cumplimiento con esta sección o las reglas de Quest.
- no designe ni dirija a los destinatarios de EBT a líneas de pago especiales restringidas al uso por parte de los destinatarios de EBT, a menos que también designe y dirija a otros clientes a líneas de pago especiales para tarjetas de débito, tarjetas de crédito u otros métodos de pago, como cheques que no sean efectivo.
- No vuelva a enviar ninguna transacción con tarjeta EBT excepto según lo permitan específicamente las reglas y procedimientos de Quest aplicables.
- No acepte ninguna tarjeta EBT para ningún otro propósito que no sea el de proporcionar beneficios EBT, incluida la aceptación de una tarjeta EBT como garantía del pago de cualquier obligación que tenga con usted como beneficiario de EBT. Si no cumple con este requisito, estará obligado a reembolsar al estado o a nosotros cualquier beneficio EBT que usted o un beneficiario de EBT hayan recibido ilegalmente, en la medida permitida por la ley.
- No dispense dinero en efectivo para los beneficios de FNS, SNAP y WIC.
- no divulgue información individualmente identificable relacionada con un beneficiario de EBT o un solicitante de beneficios de EBT sin la aprobación previa por escrito del estado correspondiente.
- No utilice las marcas de ningún proveedor de servicios EBT sin la aprobación previa por escrito de dicho proveedor de servicios EBT.
- no indica que nosotros, ningún estado o su proveedor de servicios EBT respaldamos sus productos o servicios.
- no requiera, ni sugiera en su publicidad, que cualquier destinatario de EBT deba comprarle bienes o servicios como condición para recibir beneficios en efectivo, a menos que dicha condición se aplique también a otros clientes.
Usted debe asumir la responsabilidad exclusiva por la prestación de cualquier beneficio EBT que no sea de acuerdo con las autorizaciones recibidas del proveedor de servicios EBT.
Si una terminal autorizada no funciona o el sistema EBT no está disponible:
Qué hacer
- aceptar manualmente las tarjetas EBT y proporcionar manualmente los beneficios EBT por el monto autorizado a través del proveedor de servicios EBT correspondiente a los destinatarios EBT sin costo alguno para estos últimos tras la presentación por parte del destinatario EBT de su tarjeta EBT.
- Obtenga un número de autorización por el monto de la compra del proveedor de servicios EBT correspondiente mientras el destinatario EBT respectivo esté presente y antes de proporcionarle al destinatario EBT cualquier beneficio FNS, SNAP y WIC, o beneficios en efectivo, según corresponda.
- Ingrese de manera correcta y legible la información especificada del destinatario EBT, del empleado y de ventas, incluido el número de autorización telefónica, en el borrador de venta manual.
- Debe borrar todas las autorizaciones de comprobantes manuales en su terminal de punto de venta dentro de los 14 días posteriores a la fecha de la autorización de voz correspondiente. Si un comprobante vence antes de que su terminal lo haya autorizado para el pago, no se podrá realizar ninguna otra acción para obtener el pago del comprobante.
NO HACER
- No intente autorizar por voz una transacción EBT manual si el destinatario de la EBT no está presente para firmar el comprobante. El destinatario de la EBT debe firmar el comprobante. Debe entregar una copia del comprobante al destinatario de la EBT en el momento de la autorización y conservar una copia para sus registros.
- No vuelva a enviar un borrador de venta manual para el pago de una transacción si no ha recibido un número de autorización.
- No envíe comprobantes solicitando pago.
Usted debe asumir la responsabilidad exclusiva por (y no se le reembolsará por) una transacción manual si no obtiene un número de autorización del proveedor de servicios EBT correspondiente de acuerdo con esta sección o no procesa la transacción manual de acuerdo con las reglas de Quest, excepto como se establece específicamente en las reglas de Quest.
Parte II
En esta parte de la Guía de aceptación de pagos, se revisan los elementos esenciales de una transacción, incluidas las autorizaciones, la emisión de reembolsos y cambios, y el manejo de transacciones especiales como los pagos recurrentes. También encontrará información sobre las devoluciones de cargos y los procesos que debe implementar para evitarlas. No dude en comunicarse con el Servicio de atención al cliente si tiene alguna pregunta al revisar esta información.
- Autorizaciones
General
- Debe obtener un código de aprobación de autorización de nuestra parte para todas las transacciones.
- Una respuesta de autorización positiva sigue siendo válida durante el plazo establecido en la sección 19.
- Un código de aprobación de autorización solo indica la disponibilidad de fondos en una cuenta en el momento en que se solicita la autorización. No indica que la persona que presenta la tarjeta sea el titular legítimo de la misma, ni es una promesa o garantía de que no estará sujeto a un contracargo o ajuste.
- No debe intentar obtener un código de aprobación de autorización de nadie que no sea nosotros, a menos que lo hayamos autorizado a utilizar un sistema de autorización de terceros como se establece en la sección 9. Un código de aprobación de autorización de cualquier otra fuente puede no ser válido.
- Si utiliza los Servicios de verificación de direcciones (AVS), debe revisar la respuesta de AVS por separado de la respuesta de autorización y tomar su propia decisión sobre si acepta o no la transacción. Una transacción puede recibir un código de aprobación de autorización del banco emisor de la tarjeta incluso si AVS no está disponible o refleja que la dirección que se le proporcionó no coincide con la dirección de facturación registrada en el banco emisor de la tarjeta.
- Si recibe una respuesta de referencia a un intento de autorización, para las transacciones con American Express no debe:
- realizar la transacción sin llamar ni recibir una autorización de voz; y
- Intente otra autorización en la misma tarjeta a través de su dispositivo POS.
- No debe intentar obtener varias autorizaciones para una sola transacción. Si se rechaza una venta, no tome medidas alternativas con la misma tarjeta para obtener la aprobación de la venta de otras fuentes de autorización. En su lugar, solicite otra forma de pago.
- Si no obtiene un código de aprobación de autorización o si realiza una transacción con tarjeta después de recibir un rechazo (incluso si un intento de autorización posterior da como resultado un código de aprobación de autorización), su transacción puede resultar en un contracargo y las organizaciones de pago de las que usted será responsable pueden aplicarle multas o tarifas. Las tarifas actualmente varían entre $25 y $150 por transacción.
- Se le cobrará por una solicitud de código de aprobación de autorización (cuando corresponda), independientemente de que la transacción se apruebe o no.
- Para las transacciones con tarjeta presente, se recomienda encarecidamente que utilice su dispositivo de autorización electrónica para deslizar (banda magnética), tocar/agitar (sin contacto) o insertar (chip) tarjetas.
Transacciones sin tarjeta presente
Se recomienda encarecidamente que obtenga el código de verificación de tres dígitos que se encuentra en el reverso de la tarjeta (o el código de verificación de cuatro dígitos que se encuentra en el frente de las tarjetas American Express) y que incluya este código con cada solicitud de autorización sin tarjeta presente, a menos que la transacción sea una transacción recurrente.
Para transacciones recurrentes, envíe el código de verificación de la tarjeta solo con la primera solicitud de autorización y no con las solicitudes de autorización posteriores.
Para transacciones sin tarjeta American Express presente, consulte también el Apéndice 2. Para transacciones sin tarjeta Discover Network presente, consulte también el Apéndice 3. PayPal y Alipay no permiten transacciones sin tarjeta presente.
Autorización vía telefónica (excepto usuarios de terminales/dispositivos electrónicos)
- Debe llamar a su número gratuito de autorización de voz designado e ingresar la información de autorización en la VRU usando un teléfono de tonos o esperar hasta que un representante de autorización la contacte.
- Si el Centro de Autorización de Voz le solicita que obtenga una identificación del titular de la tarjeta antes de emitir un código de aprobación, debe escribir claramente la fuente de identificación y los números apropiados en el espacio provisto en el giro de venta.
- Si el Centro de Autorización de Voz le solicita que confisque una tarjeta, no realice ninguna acción que pueda alarmar o avergonzar al presentador de la tarjeta y envíe la tarjeta al Departamento de Recompensas, PO Box 5019, Hagerstown, MD 21740. Es posible que le paguen una recompensa por la devolución de la tarjeta.
- Si la venta es rechazada, recuerde que nuestros operadores solo están transmitiendo un mensaje del banco emisor de la tarjeta. El hecho de que una venta haya sido rechazada no debe interpretarse como un reflejo de la solvencia del titular de la tarjeta. Debe indicarle al titular de la tarjeta que llame al banco emisor de la tarjeta.
Autorización mediante dispositivos electrónicos
- Si utiliza una terminal electrónica para obtener códigos de aprobación de autorización, debe obtener los códigos de aprobación de autorización para todas las ventas a través de este equipo.
- Si su terminal no funciona correctamente, consulte la Guía de referencia rápida o llame al servicio de asistencia técnica de POS. Recuerde revisar su terminal periódicamente, ya que la mayoría de los problemas son temporales y se corrigen rápidamente.
- Si se mueve un terminal o se desconectan los cables, lo que provoca un mal funcionamiento, llame al servicio de asistencia técnica de POS de inmediato y siga sus instrucciones. Es posible que deba pagar los gastos de servicio en los que incurra por la reactivación del terminal.
- Hasta que la terminal esté operativa, debe llamar al número gratuito de autorización de voz designado e ingresar la información de autorización en la VRU mediante un teléfono de tonos. Durante este tiempo, cada transacción debe imprimirse mediante una máquina de impresión manual.
Sistemas de autorización de terceros
Si ha contratado el uso de uno de nuestros servicios de autorización, no debe utilizar otro sistema de autorización de terceros sin notificar al Servicio de atención al cliente. De lo contrario, no podremos investigar y defender con éxito cualquier devolución de cargo relacionada con la autorización en su nombre. Esta demora reducirá significativamente su tiempo para investigar y proporcionar pruebas de autorización, lo que reducirá su oportunidad de revertir una devolución de cargo.
Si utiliza otra red de autorización:
- Usted será responsable de la degradación de cualquier transacción a un intercambio de mayor costo que resulte de cualquier desajuste de información con nuestros sistemas y los de las redes de autorización de terceros.
- La responsabilidad que resulte de las discrepancias con esa red debe resolverse entre usted y esa red. No investigaremos los contracargos que resulten de los códigos de aprobación de autorización obtenidos de otra organización de servicios de autorización. Dichos contracargos se le enviarán a usted para su resolución. Si una autorización proporcionada por un sistema de autorización de terceros es impugnada en un contracargo, debe obtener pruebas (por ejemplo, registros de autorización de terceros) de la fuente de autorización y enviárnoslas dentro del plazo especificado en la documentación del contracargo.
Para otros tipos de tarjetas, cada una de las cuales está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana, llame a los siguientes números:
American Express Directo 1-800-528-2121
JCB, Internacional (Solo para YEN y CAD) 1-800-522-9345
TeleCheck 1-800-366-5010
Viajero 1-800-987-6589
Teléfono WEX 1-800-842-0071
Debe ingresar manualmente todas las ventas aprobadas que se hayan autorizado de esta manera como transacciones de “autorización posterior” en la terminal, una vez que la terminal esté operativa. Debe ingresar todas las transacciones de crédito en la terminal para la captura de datos. Si recibe una referencia y posteriormente recibe una aprobación, puede estar sujeto a un contracargo. Debe imprimir la tarjeta utilizando una máquina de impresión manual para reducir el riesgo de un contracargo de este tipo. Para conocer los procedimientos específicos sobre la captura electrónica de datos, consulte las Instrucciones de funcionamiento/Guía del usuario de la terminal. Si la terminal no funciona correctamente durante más de 24 horas, comuníquese con el Servicio de atención al cliente para obtener más instrucciones sobre el procesamiento de sus transacciones.
Máquinas dispensadoras automáticas
Debe presentar registros de todas las transacciones que se originen en máquinas expendedoras automáticas o terminales de monto limitado. Dichos registros deben incluir los últimos cuatro dígitos del número de cuenta del titular de la tarjeta, el nombre del comerciante, la ubicación de la terminal, la fecha de la transacción, la identificación de la moneda de la transacción, el tipo de transacción (compra), el código de autorización y el monto.
Para las transacciones de Discover Network, consulte el Apéndice 3 para obtener instrucciones sobre cómo cancelar una autorización.
Para las transacciones de PayPal, consulte las instrucciones del Apéndice 4 sobre cómo cancelar una autorización.
Autorización parcial y revocación de la autorización
La autorización parcial ofrece una alternativa a una transacción rechazada al permitir que el banco emisor de la tarjeta devuelva una aprobación de autorización por un monto parcial. Este monto es menor que el monto de la transacción solicitada porque el saldo disponible en la tarjeta no es suficiente para aprobar la transacción en su totalidad. El titular de la tarjeta puede usar los fondos restantes en la tarjeta para pagar una parte de la compra y seleccionar otra forma de pago (en otras palabras, otra tarjeta de pago, efectivo, cheque) para el saldo restante de la transacción.
- Para las transacciones con Mastercard, la autorización parcial es opcional para transacciones de comercio electrónico autorizadas por lotes, pedidos por correo, pedidos telefónicos y transacciones de pago recurrentes.
- Para las transacciones de Discover, la compatibilidad con la autorización parcial es opcional para las transacciones sin tarjeta presente. Si admite autorizaciones parciales, se debe incluir un indicador de autorización parcial en cada solicitud de autorización.
Debe enviar una revocación de autorización si la autorización ya no es necesaria, se envía un monto parcial del total autorizado para la transacción liquidada o el titular de la tarjeta elige no completar la compra. La transacción enviada para liquidación no debe ser mayor que el monto aprobado en la respuesta de autorización parcial. Si desea admitir la funcionalidad de autorización parcial, debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente para obtener reglas y requisitos adicionales.
- Tipos especiales de transacciones
Pago a plazos
Si el titular de una tarjeta realiza un depósito por el monto total del precio de venta y paga el saldo en el momento de la entrega, siga los procedimientos establecidos en esta sección.
Qué hacer
- ejecutar dos giros de venta separados y obtener una autorización para cada giro de venta en cada fecha de transacción;
- Indique en cada borrador de venta:
- ya sea para el depósito o para el saldo del pago; y
- la fecha de autorización y el código de aprobación; y
- Envíe y solicite autorización para cada transacción de entrega retrasada bajo el mismo número de identificación de comerciante y trate los depósitos en la tarjeta de la misma manera que trata los depósitos en todos los demás productos de pago.
- Realice una verificación de dirección completa para cada autorización de “saldo”.
- obtener prueba de entrega al momento de la entrega de los servicios/mercancías adquiridas.
NO HACER
- No nos envíe datos de ventas relacionados con el “saldo” hasta que los bienes hayan sido entregados completamente o los servicios hayan sido completamente
Si la entrega se produce después de los plazos establecidos en la sección 19, deberá obtener una nueva autorización para la parte no procesada de la transacción antes de la entrega. Si la transacción es rechazada, comuníquese con el titular de la tarjeta y solicite otra forma de pago.
Por ejemplo: el 1 de enero, un titular de tarjeta solicita muebles por un valor de $2,200 y recibe una autorización por el monto total; sin embargo, solo se procesa un depósito de $200, lo que deja un saldo restante de $2,000 en los muebles. Se debe procesar una revocación de autorización por $2,000. Cuando los bienes estén disponibles para su envío, se debe volver a autorizar el saldo de la transacción de $2,000.
Cargos por pago anticipado
Si permite o exige que los titulares de tarjetas realicen cargos por pago por adelantado por los siguientes tipos de bienes o servicios, siga los procedimientos establecidos en esta sección:
- pedidos personalizados (por ejemplo, pedidos de productos que se fabricarán según las especificaciones de un cliente);
- venta de entradas para eventos o entretenimiento (por ejemplo, eventos deportivos o conciertos);
- matrícula, alojamiento, comida y otros gastos obligatorios (por ejemplo, tasas de biblioteca u otros servicios para estudiantes en las universidades);
- billetes de avión, líneas ferroviarias, líneas de cruceros, alojamiento y otros servicios relacionados con los viajes (por ejemplo, excursiones o expediciones guiadas); y
- alquiler de vehículos; o
- Mercancía en la tienda que no está disponible inmediatamente (por ejemplo, mercancía comprada con anticipación para un próximo evento de venta o mercancía en apartado)
Para todas las transacciones de pago por adelantado:
- Indique sus políticas completas de cancelación y reembolso;
- revele claramente su intención de recibir el pago por adelantado;
- antes de solicitar una autorización, obtenga el consentimiento por escrito del titular de la tarjeta para facturar a la tarjeta un cargo por pago anticipado;
El consentimiento del titular de la tarjeta debe incluir (1) una descripción detallada de los bienes o servicios que se proporcionarán y (2) su aceptación de todos los términos de la venta (incluido el precio, las políticas de cancelación o reembolso) y la fecha de entrega prevista de los bienes o servicios:
- obtener una aprobación de autorización;
- Complete un borrador de venta: y
- Si no puede entregar los bienes o servicios (por ejemplo, porque no se puede cumplir con la mercancía pedida a medida) y no puede hacer otros arreglos, emita inmediatamente un crédito por el monto total del cargo de pago por adelantado.
Para transacciones sin tarjeta presente que impliquen un pago por adelantado:
- Asegúrese de que el borrador de venta contenga las palabras “Pago por adelantado”; y
- dentro de las 24 horas siguientes a la autorización del cargo por adelantado, proporcione al titular de la tarjeta una confirmación por escrito (por ejemplo, por correo electrónico o fax) de que se ha realizado el cargo por adelantado, la confirmación por escrito debe incluir (1) una descripción detallada de los bienes o servicios que se proporcionarán; (2) el monto del cargo; (3) el número de confirmación (si corresponde); (4) los detalles de las políticas de cancelación o reembolso; y (5) la fecha de entrega prevista de los bienes o servicios.
Transacciones recurrentes
Si procesa transacciones recurrentes y carga periódicamente a la cuenta del titular de una tarjeta bienes o servicios recurrentes (por ejemplo, suscripciones anuales y cuotas de membresía anuales, etc.), siga los procedimientos establecidos en esta sección.
Qué hacer
- obtener la aprobación del titular de la tarjeta para que dichos bienes o servicios se carguen de forma continua al titular de la tarjeta. La aprobación debe especificar al menos:
- el nombre, la dirección, el número de cuenta y la fecha de vencimiento del titular de la tarjeta,
- los importes de las transacciones,
- el momento o la frecuencia de los cargos recurrentes,
- la duración del tiempo durante el cual se concede la aprobación del titular de la tarjeta y para Discover
Transacciones de red y PayPal, el monto total de los cargos recurrentes que se facturarán a la cuenta del titular de la tarjeta (incluidos impuestos y propinas) y su número de identificación de comerciante,
- Obtenga una autorización para cada transacción.
- Incluya el indicador de pago recurrente en cada solicitud de autorización y, según corresponda, en cada entrada de envío de lote.
- indique en el borrador de venta “Transacción recurrente” (o “OC” para Mastercard)
- actas)
- Para las transacciones recurrentes de Discover Network y PayPal, incluya un número gratuito de servicio al cliente al que el titular de la tarjeta pueda llamar para cancelar su aprobación para la transacción recurrente o para obtener otra asistencia relacionada con la transacción recurrente.
- No almacene una credencial de pago si se rechaza la primera transacción de pago o la verificación de cuenta.
NO HACER
- No incluya pagos parciales por bienes o servicios adquiridos en una sola transacción.
- no imponga un cargo financiero en relación con la transacción recurrente o el pedido preautorizado.
- no complete una transacción recurrente después de recibir un aviso de cancelación del titular de la tarjeta o del banco emisor de la tarjeta o después de que se haya denegado una solicitud de autorización.
Se recomienda encarecidamente que obtenga el código de verificación de tres dígitos que se encuentra en el reverso de la tarjeta (o el código de verificación de cuatro dígitos que se encuentra en el frente de las tarjetas American Express) e incluya el número en la primera solicitud de autorización. Esto no es necesario para las solicitudes de autorización posteriores.
Una respuesta de autorización positiva para una transacción recurrente no es garantía de que cualquier solicitud de autorización de transacción recurrente futura será aprobada o pagada.
Si se renueva la transacción recurrente, deberá obtener del titular de la tarjeta una nueva solicitud por escrito para que dichos bienes o servicios continúen cargándose a la cuenta del titular de la tarjeta.
Si usted o nosotros hemos rescindido su derecho a aceptar tarjetas, no deberá enviar solicitudes de autorización ni datos de ventas para transacciones recurrentes que venzan después de la fecha de dicha rescisión.
Para transacciones con American Express consulte también el Apéndice 2.
Transacciones con credenciales de pago almacenadas
Si almacena información (incluido, entre otros, un número de cuenta o un token de pago) para procesar futuras compras en nombre del titular de la tarjeta, siga los procedimientos establecidos en esta sección.
Qué hacer
- Incluya los valores de datos apropiados:
- Cuando se almacena una credencial de pago por primera vez,
- se utiliza para iniciar una transacción de credenciales almacenadas,
- o se utiliza para identificar una transacción de credenciales no programada en un archivo.
- Envíe una autorización válida si se debe un monto al momento de la credencial de pago.
siendo almacenado.
- Envíe una verificación de autorización si no se debe realizar ningún pago en el momento en que se envía la credencial de pago.
NO HACER
- No almacene una credencial de pago si la primera transacción de pago o la verificación de cuenta es
Controles de tarjetas
Si acepta cheques con tarjeta, debe tratar los cheques de todas las organizaciones de pago que acepta por igual (por ejemplo, si acepta Mastercard y American Express, su política de aceptación de cheques debe tratar los cheques de ambas organizaciones de pago por igual). Debe tratar estos cheques con tarjeta como cualquier otro cheque personal emitido por un banco en los Estados Unidos..
- Borradores de venta
Qué hacer
- Prepare un borrador de venta para cada transacción y proporcione una copia del borrador de venta o del recibo de transacción al titular de la tarjeta en el momento en que se complete la transacción con tarjeta. Una excepción son las transacciones elegibles que participan en cualquiera de las ''No se requiere firma'
- únicamente recopilamos datos de transacciones que le proporciona directamente el titular de la tarjeta.
- Incluya toda la siguiente información en un documento de una sola página que constituya el borrador de venta:
- el número de cuenta del titular de la tarjeta;
- firma del titular de la tarjeta, a menos que participe en alguno de los programas "No se requiere firma" Mastercard, Discover y American Express no requieren que usted obtenga firmas en el punto de venta para transacciones de crédito o débito a menos que lo requiera la ley;
- fecha de la transacción;
- el importe total de la transacción, incluidos los impuestos a cobrar, en el monto aprobado
- moneda de la venta;
- descripción de los bienes o servicios involucrados en la transacción: si hay demasiados artículos, combínelos en una sola descripción (por ejemplo, “ropa”) para garantizar que toda la información esté contenida en una sola página;
- descripción de su política de devolución de mercancía y de crédito/reembolso;
- un código de autorización válido;
- Nombre y dirección del comerciante (se requiere ciudad y estado) y número de identificación del comerciante. El número de identificación del comerciante es opcional, pero si se proporciona para Discover, incluya solo los últimos cuatro dígitos; y
- Si la tarjeta tiene una banda magnética y el dispositivo POS no puede leerla, o si se le solicita que obtenga una autorización de voz, también debe utilizar una máquina de impresión manual para hacer una impresión clara de la tarjeta en el mismo lado del giro de venta firmado. Si trabaja en un entorno de ventas presenciales, puede incluir el código de verificación de la tarjeta en la solicitud de autorización para transacciones nacionales de EE. UU. ingresadas con un teclado en lugar de tomar una impresión manual de la tarjeta, excepto en el caso de Discover.
NO HACER
- No incluya la fecha de vencimiento de la tarjeta ni más que los últimos cuatro dígitos del número de la tarjeta en la copia del borrador de venta que proporciona al titular de la tarjeta.
- Al imprimir giros de venta, no debe alterar el número de cuenta del titular de la tarjeta, no debe marcar con un círculo ni subrayar ninguna información en el giro de venta ni alterar un giro de venta de ninguna manera después de que se haya completado y firmado la transacción. Las marcas y otras alteraciones en un giro de venta pueden hacer que se vuelva ilegible o
Si tiene EMV habilitado, puede elegir participar en los programas que no requieren firma.
Para los programas que no requieren firma, no es necesario que:
- proporcionar un recibo de transacción, a menos que lo solicite el titular de la tarjeta; o
- obtener la firma del titular de la tarjeta siempre que transmita los datos completos de la pista/datos completos de la tarjeta con chip en la solicitud de autorización, independientemente del importe de la venta.
- Reembolsos
Qué hacer
- Proporcione instrucciones claras a sus clientes con respecto a las devoluciones, incluyendo lo siguiente:
- número de teléfono de atención al cliente;
- número de referencia de la devolución;
- tiempo esperado de procesamiento del crédito;
- dirección de devolución, preferiblemente en una etiqueta de envío preformateada (si corresponde).
- Documente su política de cancelación y los términos y condiciones en el contrato que firma el titular de la tarjeta o en su sitio web, según corresponda.
- Cree un borrador de crédito que contenga la siguiente información para cada reembolso:
- el número de cuenta;
- el nombre del titular de la tarjeta;
- Su nombre, ciudad, estado y número de identificación del comerciante. El número de identificación del comerciante es opcional, pero si se proporciona para Discover, incluya solo los últimos 4 dígitos.
- tipo de transacción;
- una descripción de los bienes o servicios;
- la fecha de la transacción del crédito; el importe total del crédito; y
- Para las transacciones de Discover Network, la moneda aprobada utilizada y la firma de su representante o empleado autorizado.
- para las transacciones de PayPal, la moneda aprobada utilizada y la firma de su representante o empleado autorizado.
- presentarnos todos los giros de crédito dentro de los plazos establecidos en la sección 19;
- presentar cada crédito bajo el establecimiento donde se originó el mismo;
- proporcionar reembolsos completos por el monto exacto en dólares de la transacción original, incluidos impuestos, cargos de manejo, etc., y bajo ninguna circunstancia proporcionar un monto de reembolso mayor que el monto de venta con tarjeta original;
- Escriba claramente todos los montos y otra información escrita a mano: las marcas perdidas en el giro de crédito lo harán ilegible.
- Si por algún motivo no se puede deslizar la tarjeta, imprima el giro de crédito con la misma tarjeta utilizada por el titular para realizar la compra original, cuando corresponda.
- Asegúrese de que el titular de la tarjeta firme el giro de crédito, entréguele la copia correspondiente y deposite el giro de crédito inmediatamente.
- Incluya los últimos 4 dígitos del número de identificación del comerciante para las transacciones de Discover.
NO HACER
- No encierre en un círculo ni subraye ninguna información en el giro de crédito.
- No acredite una cuenta que sea diferente de la utilizada para la transacción original.
- No incluya la fecha de vencimiento de la tarjeta ni más que los últimos cuatro dígitos del número de la tarjeta en la copia del giro de crédito que proporciona al titular de la tarjeta.
- No entregue dinero en efectivo, reembolsos de cheques de crédito ni ninguna otra contraprestación por ventas con tarjeta, con excepción únicamente de los siguientes tipos de transacciones con Visa:
- Transacción del servicio de pago fácil Visa o si tiene EMV habilitado y participa en el programa 'No se requiere firma' de Visa);
- el destinatario del regalo no es el titular de la tarjeta; o
- Transacción con tarjeta prepago Visa si el titular de la tarjeta declara que la tarjeta prepago Visa ha sido desechada.
- no presente intencionalmente una venta y un crédito de compensación en una fecha posterior únicamente con el propósito de debitar y acreditar su propia cuenta o la de un cliente;
- No procese una transacción de crédito después de haber recibido una devolución de cargo. No se requiere autorización para los créditos.
Su sitio web debe comunicar su política de reembolso a sus clientes y exigirles que seleccionen un botón de “hacer clic para aceptar” u otro botón afirmativo para aceptar la política. Los términos y condiciones de la compra deben mostrarse en la misma pantalla que la pantalla de pago que muestra el monto total de la compra, o dentro de la secuencia de páginas del sitio web a las que accede el titular de la tarjeta durante el proceso de pago.
Para transacciones con American Express, consulte también el Apéndice 2.
- Intercambios
Para un intercambio justo no es necesario ningún papeleo adicional y usted puede simplemente seguir la política estándar de su empresa.
En caso de cambio desigual, deberá completar un giro de crédito y seguir los procedimientos descritos en la sección 11 por el monto total de los bienes devueltos. Se acreditará ese monto en la cuenta del titular de la tarjeta. Luego, complete un nuevo giro de venta por el monto total de los bienes nuevos adquiridos.
- Contracargos, recuperaciones y otros débitos
Devoluciones de cargo
Tanto el titular de la tarjeta como el banco emisor de la misma tienen derecho a cuestionar o disputar una transacción. Si dichas preguntas o disputas no se resuelven, puede producirse un contracargo. Usted es responsable de todos los contracargos, nuestras tarifas por contracargos y los costos relacionados que surjan de sus transacciones. Como resultado, debitaremos de su cuenta de liquidación o de los fondos de liquidación el monto de cada contracargo.
Debido a los plazos cortos y la documentación de respaldo necesaria para revertir con éxito (y de forma permanente) una devolución de cargo a su favor, le recomendamos encarecidamente que:
- usted se adhiere a las pautas y procedimientos descritos en esta guía;
- Si recibe una devolución de cargo, investigue y, si la disputa, envíe la documentación correspondiente dentro del plazo requerido;
- siempre que sea posible, comunicarse directamente con el titular de la tarjeta para resolver la disputa (excepto con respecto a un titular de tarjeta de Discover Network con quien el contacto directo con respecto a la disputa está prohibido por las Reglas de la Organización de Tarjetas de Discover Network); y
- Si tiene alguna pregunta llame al servicio de atención al cliente.
No debe procesar una transacción de crédito una vez que reciba un contracargo, incluso con la autorización del titular de la tarjeta, ya que los créditos pueden no ser recuperables y usted puede ser responsable financieramente del crédito y del contracargo. En su lugar, el banco emisor de la tarjeta acreditará la cuenta del titular de la tarjeta.
Proceso de devolución de cargo
Si el banco emisor de la tarjeta presenta una devolución de cargo, le enviaremos una notificación de devolución de cargo, que también puede incluir una solicitud de documentación de la transacción. Debido a los requisitos de tiempo breves impuestos por las organizaciones de pago, es importante que responda a una notificación de devolución de cargo y a una solicitud de documentación de la transacción dentro del plazo establecido en la notificación.
Al recibir una solicitud de documentación de transacción, debe recuperar inmediatamente los borradores de venta solicitados utilizando las siguientes pautas:
- hacer una copia legible, centrada en papel de 8-1/2 x 11 pulgadas (solo 1 borrador de venta por página);
- escribir el 'número de caso' de la solicitud de documentación de la transacción en cada copia/página;
- si corresponde, hacer copias de un folio de hotel, contrato de alquiler de automóvil, formulario de pedido por correo/teléfono/Internet u otra forma de recibo;
- si se ha tramitado una operación de crédito, hacer copia del giro de crédito;
- Las cartas no son sustitutos aceptables de los borradores de venta;
- enviar por fax o correo copias legibles de las letras de venta y de las letras de crédito, si corresponde, al número de fax o a la dirección de correo indicados en el formulario de solicitud;
- Si envía su respuesta por fax, (i) configure su máquina de fax para que imprima su número de fax y su nombre en los documentos que envíe y (ii) configure la resolución de escaneo de su máquina de fax en la configuración más alta. Podemos utilizar esta información para ayudar a determinar de dónde se originó la documentación recibida si se requiere investigación adicional, y la configuración de resolución más alta mejora la claridad de los caracteres y los gráficos en la documentación transmitida y ayuda a reducir la cantidad de cumplimientos ilegibles y devoluciones de cargos.
Le recomendamos encarecidamente que también incluya una carta de refutación detallada junto con todos los documentos pertinentes al responder a una solicitud de transacción o una notificación de devolución de cargo (por ejemplo, contrato de alquiler, parte impresa de la factura o borrador de venta; la parte firmada por el titular de la tarjeta; y el área donde se encuentran los códigos de autorización, con montos y fechas).
Si la información que usted proporciona es oportuna y, a nuestro exclusivo criterio, suficiente para justificar una nueva presentación de la transacción o la reversión del contracargo, lo haremos en su nombre. Sin embargo, una nueva presentación o reversión depende en última instancia de que el banco emisor de la tarjeta y/o el titular de la tarjeta acepten la transacción según las pautas aplicables de la organización de pago. La nueva presentación o reversión no es una garantía de que el contracargo se haya resuelto a su favor.
Si no recibimos una copia clara, legible y completa de la documentación de la transacción dentro del plazo especificado en la solicitud, usted puede estar sujeto a un contracargo por “no recepción” para el cual no hay recurso.
Si no impugna el contracargo dentro de los plazos establecidos por las normas y reglamentos de la organización de pagos, perderá sus derechos de reversión. Nuestra única alternativa, disponible solo para transacciones con Visa y Mastercard, es intentar un "cobro de buena fe" al banco emisor de la tarjeta en su nombre para los códigos de motivo de contracargo que no sean de fraude. Este proceso puede tardar hasta 6 meses y debe cumplir con los criterios del banco emisor de la tarjeta (por ejemplo, un monto en dólares determinado o superior). Los intentos de cobro de buena fe no son una garantía de que se cobrarán fondos en su nombre. Los bancos emisores de tarjetas normalmente cobran comisiones por cobro de buena fe, que se deducen del monto de la transacción si se acepta, además de las comisiones de procesamiento que cobramos nosotros.
El banco emisor de la tarjeta puede cobrar una tarifa de manejo que se debitará de su cuenta de liquidación o de los fondos de liquidación si una solicitud de documentación de transacción resulta de una discrepancia entre el borrador de venta y el registro transmitido con respecto a cualquiera de los siguientes:
- el nombre de su negocio;
- la ciudad, estado o país indicado para su negocio;
- la fecha de la transacción.
Visa:Si revertimos el contracargo y volvemos a presentar la transacción al banco emisor de la tarjeta, el banco emisor de la tarjeta, a su exclusivo criterio, puede optar por someter el asunto a arbitraje ante Visa. Visa cobra actualmente una tarifa de presentación de $250 y una tarifa de revisión de $250. Independientemente de si se toma una decisión a su favor o no, usted será responsable de todas esas tarifas y cargos y de cualquier otra tarifa y cargo aplicable impuesto por Visa. Dichas tarifas y cargos se debitarán de su cuenta de liquidación o de los fondos de liquidación, además del contracargo.
ESTRELLA®: Si revertimos el contracargo y volvemos a presentar la transacción al banco emisor de la tarjeta, el banco emisor de la tarjeta, a su exclusivo criterio, puede optar por presentar el asunto para arbitraje ante STAR. Independientemente de que se tome una decisión a su favor o no, usted será responsable de todos los cargos y tarifas relacionados con ese arbitraje y cualquier otro cargo y tarifa aplicable impuesto por STAR. Dichos cargos y tarifas se debitarán de su cuenta de liquidación o de los fondos de liquidación, además del contracargo.
Tarjeta MasterCard: Si revertimos el contracargo y volvemos a presentar la transacción al banco emisor de la tarjeta, el banco emisor de la tarjeta, a su exclusivo criterio, puede optar por volver a presentar el contracargo. En tal caso, a nuestro exclusivo criterio, debitaremos de su cuenta de liquidación o de los fondos de liquidación el contracargo. Sin embargo, si usted considera firmemente que se trata de un contracargo inválido, podemos, en su nombre y a su pedido, presentar el asunto para arbitraje ante Mastercard. Mastercard actualmente cobra una tarifa de presentación de $150 y una tarifa de revisión de $250. Independientemente de si se toma una decisión a su favor o no, usted será responsable de todas esas tarifas y cargos, y de cualquier otro cargo impuesto por Mastercard. Dichas tarifas y cargos se debitarán de su cuenta de liquidación o de los fondos de liquidación, además del contracargo.
Descubra la red: Si Discover Network rechaza nuestra solicitud de nueva presentación y usted considera firmemente que la devolución del cargo no es válida, podremos, a nuestra discreción y en su nombre y a pedido suyo, presentar el asunto para arbitraje de disputas ante Discover Network. Discover Network cobra tarifas a los Adquirentes por las solicitudes de nueva presentación y los asuntos presentados ante Discover Network para arbitraje. Nosotros, a su vez, podremos cobrarle tarifas por estos elementos.
PayPal: Si PayPal rechaza nuestra solicitud de nueva presentación y usted considera firmemente que la devolución del cargo no es válida, podremos, a nuestra discreción y en su nombre y a petición suya, presentar el asunto para arbitraje de disputas ante PayPal. PayPal cobra tarifas a los Adquirentes por las solicitudes de nueva presentación y los asuntos presentados a PayPal para arbitraje. Nosotros, a su vez, podremos cobrarle tarifas por estos elementos.
Tarjeta American Express: Puede solicitar la reversión de un contracargo si este se aplicó por error, siempre que (i) haya respondido a la consulta original dentro del plazo especificado en su notificación de disputa, y (ii) haya proporcionado toda la documentación de respaldo para corroborar el error.
Pago alipay: Consulte el apéndice 5.
Motivos de devolución de cargo
En la siguiente sección se describen los tipos más comunes de contracargos. Esta lista no es exhaustiva. Dentro de cada grupo, hemos incluido recomendaciones sobre cómo reducir el riesgo de contracargos. Estas son solo recomendaciones y no garantizan que eliminará los contracargos.
Devoluciones de cargos por autorización
Descripción
No se siguieron los procedimientos de autorización adecuados y no se obtuvo una autorización válida.
Escenario probable
- autorización no obtenida.
- La autorización fue rechazada.
- Transacción procesada con tarjeta vencida y no se obtuvo autorización.
- Transacción procesada con un número de cuenta no válido y no se obtuvo autorización.
- No se verificó el Boletín de Recuperación de Tarjeta (CRB) o el Archivo de Excepción (transacciones por debajo del límite mínimo).
Recomendaciones para reducir el riesgo de contracargo
- obtener una autorización válida el día de la transacción.
- Si recibe las siguientes respuestas:
- rechazar – solicitar otra forma de pago al titular de la tarjeta;
- remisión – seguir los procedimientos de voz para obtener una autorización válida y obtener una impresión de la tarjeta;
- “Retirada”: esto significa que el banco emisor de la tarjeta solicita la devolución de la misma.
- no debe aceptar la tarjeta como forma de pago y, además, puede conservarla y enviárnosla para que podamos gestionar su devolución al banco emisor de la misma.
- No debe exceder ningún umbral predeterminado para tipos de dispositivos POS específicos según lo especificado por cada pago.
- Debe enviar las mercancías dentro del plazo establecido en la sección 19, después de haber obtenido la autorización.
Devoluciones por cancelación y devoluciones
Descripción
El crédito no se procesó correctamente o el titular de la tarjeta canceló o devolvió artículos.
Escenario probable
- El titular de la tarjeta recibió mercancía dañada o defectuosa.
- Al titular de la tarjeta se le siguió facturando una transacción recurrente cancelada.
- La transacción de crédito no fue procesada.
Recomendaciones para reducir el riesgo de contracargo
- emitir crédito al titular de la tarjeta en la misma cuenta de la compra de manera oportuna.
- No emita crédito al titular de la tarjeta en forma de efectivo, cheque o crédito en tienda/mercancía, ya que es posible que no podamos recuperar sus fondos si se devuelve la transacción.
- Para las transacciones recurrentes, asegúrese de que los clientes conozcan plenamente las condiciones:
- cancelar transacciones recurrentes tan pronto como se reciba la notificación del titular de la tarjeta o como una devolución de cargo, y emitir el crédito apropiado según sea necesario al titular de la tarjeta de manera oportuna; y
- notificar al titular de la tarjeta dentro de los 10 días (nacional) y 15 días (internacional) antes de cada facturación, para permitirle al titular de la tarjeta tiempo para cancelar la transacción.
- Proporcionar información adecuada sobre su política de reembolsos por devolución o cancelación de mercancías o servicios al titular de la tarjeta en el momento de la transacción. Con la tarjeta presente, el titular de la tarjeta firmó el borrador de venta que contiene la información.
- Si corresponde, las palabras “NO SE ACEPTAN CAMBIOS, NO SE ACEPTAN REEMBOLSOS”, etc. deben estar claramente impresas en letras de 1/4 de pulgada en el giro de venta:
- El comercio electrónico ofrece información en su sitio web en la misma página en la que se realiza el pago. Exige que el titular de la tarjeta haga clic para aceptar antes de finalizar el proceso.
- Tarjeta no presente, proporcionar la política de cancelación al momento de la transacción.
- para cualquier transacción de viajes y entretenimiento (T&E), proporcionar números de cancelación a los titulares de tarjetas cuando se cancelen los servicios.
- garantizar la entrega de la mercancía o servicios solicitados al titular de la tarjeta.
- participar en las herramientas de mitigación de fraude recomendadas.
Devoluciones de cargos por fraude
Descripción
Transacciones que el titular de la tarjeta afirma que no están autorizadas; el número de cuenta ya no está en uso o es ficticio, o el comerciante fue identificado como de “alto riesgo”.
NOTA: Para las transacciones con Visa, para garantizar que conserve sus derechos de devolución de cargo, debe:
- completar una solicitud de recuperación y proporcionar un comprobante de venta que contenga todos los elementos de datos requeridos; y
- Responder a todas las solicitudes de recuperación con una copia clara y legible del documento de transacción que contenga todos los elementos de datos requeridos dentro del plazo especificado.
Escenario probable
- Se realizaron múltiples transacciones con una sola tarjeta sin el permiso del titular de la tarjeta.
- Se utilizó una tarjeta falsificada y no se siguieron los procedimientos de aceptación adecuados.
- Se obtuvo la autorización, pero no se transmitieron los datos completos de la ruta.
- El titular de la tarjeta declara que no autorizó ni participó en la transacción.
Recomendaciones para reducir el riesgo de devolución de cargo en transacciones con tarjeta presente:
- obtener una autorización para todas las transacciones.
- Para las transacciones recurrentes, asegúrese de que los clientes conozcan plenamente las condiciones:
- cancelar transacciones recurrentes tan pronto como se reciba la notificación del titular de la tarjeta o como una devolución de cargo, y emitir el crédito apropiado según sea necesario al titular de la tarjeta de manera oportuna; y
- notificar al titular de la tarjeta dentro de los 10 días (nacional) y 15 días (internacional) antes de cada facturación, dándole tiempo al titular de la tarjeta para cancelar la transacción.
- Los clientes de American Express tienen la opción de recibir una notificación por escrito de la transacción recurrente al menos (10) días antes del envío, o en cualquier momento en que el monto del cargo exceda un monto máximo establecido por el titular de la tarjeta.
- Si utiliza un dispositivo electrónico para capturar datos de tarjetas, pase, introduzca o agite todas las transacciones con tarjeta a través de su dispositivo de autorización electrónica para capturar la información del titular de la tarjeta. Cuando corresponda, asegúrese de que el número de titular de la tarjeta que se muestra coincida con el número de la tarjeta.
- Debe evitar ingresar los datos de la tarjeta en su dispositivo de autorización electrónica a menos que no pueda capturarlos mediante uno de los métodos anteriores. Si ingresa los datos de la tarjeta en su dispositivo de autorización electrónica, se recomienda encarecidamente que también ingrese el código de verificación de tres o cuatro dígitos. De lo contrario, debe imprimir la tarjeta utilizando un dispositivo de impresión válido que capture la tarjeta en relieve y la información del comerciante. Debe escribir en el giro impreso manualmente toda la información pertinente relacionada con la transacción (fecha de la transacción, monto en dólares, código de autorización y descripción de la mercancía) y obtener la firma del titular de la tarjeta si no participa en el programa Sin firma. No altere la impresión en el giro de ninguna manera. No está protegido contra este tipo de devolución de cargo si ingresa manualmente la información en el dispositivo POS.
NOTA: No se debe imprimir en el reverso de un giro de compra firmado. La impresión debe estar en el documento de transacción que contiene todos los elementos de la transacción para demostrar que la tarjeta estaba presente en el momento de la transacción.
Si no participa en el programa Sin Firma:
- Obtenga la firma del titular de la tarjeta para todas las transacciones; asegúrese de que la firma en el giro de venta coincida con la firma en el reverso de la tarjeta.
- Procese todas las transacciones una sola vez y no agrupe las transacciones varias veces.
- Educar al personal sobre los procedimientos para eliminar el fraude en el punto de venta (POS).
Transacciones sin tarjeta presente:
- Garantizar la entrega de la mercancía o servicios solicitados al tarjetahabiente.
- Participe en las herramientas de mitigación de fraude recomendadas:
- Verificado por el programa Visa
- Código de seguridad de Mastercard
- Servicios de verificación de direcciones (AVS)
- Uso del código de verificación de la tarjeta
NOTA: Si bien las transacciones que utilizan estas herramientas aún pueden ser disputadas, el servicio puede ayudarlo con su decisión de aceptar ciertas tarjetas para el pago.
- Asegúrese de enviar a la dirección confirmada de AVS (la dirección de facturación y la dirección de envío deben coincidir).
- obtener autorización para todas las transacciones.
- Asegúrese de que el descriptor del comerciante coincida con el nombre de la empresa y se muestre correctamente en el estado de cuenta del titular de la tarjeta.
- Asegúrese de que el descriptor incluya la dirección comercial correcta y un número de servicio al cliente válido.
- Consulte el Apéndice 2 para conocer las herramientas de mitigación de fraude de American Express.
Devoluciones de cargos debido a disputas entre titulares de tarjetas
Descripción
Bienes o servicios no recibidos por el tarjetahabiente, Mercancía defectuosa o no conforme a la descripción.
Escenario probable
- Los servicios no fueron prestados o la mercancía no fue recibida por el tarjetahabiente.
- Se le cobró al titular de la tarjeta antes de que se enviara la mercancía o la mercancía no se recibió en la fecha o lugar de entrega acordados.
- El titular de la tarjeta recibió mercancía defectuosa, dañada o no adecuada para el propósito vendido, o que no coincidía con la descripción en la documentación de la transacción/descripción verbal presentada en el momento de la compra.
- El titular de la tarjeta pagó con un medio alternativo y su tarjeta también fue facturada por la misma transacción.
- El titular de la tarjeta canceló un servicio o mercancía y se facturó su tarjeta.
- Al titular de la tarjeta se le facturó una transacción que no formaba parte del documento de transacción original.
- El titular de la tarjeta afirma que le han vendido productos falsificados.
- El titular de la tarjeta afirma que el comerciante tergiversó los términos de venta.
Recomendaciones para reducir dicho riesgo de contracargo
- proporcionar Servicios o Mercancías según lo acordado y descrito al titular de la tarjeta; indicar claramente la fecha de entrega prevista en el recibo de venta o factura.
- Comunicarse por escrito con el titular de la tarjeta si la mercancía o el servicio no se pueden proporcionar o se retrasan y ofrecerle la opción de cancelar si sus políticas internas lo permiten.
- Si el titular de la tarjeta recibió mercancía defectuosa o la mercancía recibida no era como se describió; resolver el problema con el titular de la tarjeta en el primer contacto.
- Si el titular de la tarjeta va a recoger la mercancía, pídale que firme después de inspeccionar que la recibió en buenas condiciones.
- no cobrar al titular de la tarjeta hasta que la mercancía haya sido enviada, de acuerdo con los términos acordados, y se obtenga un comprobante de entrega firmado por el titular de la tarjeta.
- En caso de no poder proporcionar servicios o mercancías, emitir un crédito al titular de la tarjeta de manera oportuna.
- Acepte solo una forma de pago por transacción. Asegúrese de que el titular de la tarjeta solo reciba una factura por transacción.
- No facture al titular de la tarjeta por pérdida, robo o daños a menos que el titular de la tarjeta lo autorice.
- Asegúrese de que la descripción del servicio o mercancía proporcionada esté claramente definida.
Devoluciones de cargos debido a errores de procesamiento
Descripción
Se produjo un error al procesar la transacción o se facturó incorrectamente.
Escenario probable
- La transacción no se depositó dentro del plazo especificado por la organización de pagos.
- Se emitió un giro bancario al titular de la tarjeta. Sin embargo, la transacción se procesó como una venta.
- la transacción debía procesarse en una moneda distinta de la utilizada para liquidar la transacción.
- El número de cuenta o el monto de la transacción utilizado en la transacción se ingresó incorrectamente.
- Una sola transacción se procesó más de una vez en la cuenta del titular de la tarjeta.
- El titular de la tarjeta presentó inicialmente la tarjeta como forma de pago de la transacción, pero decidió utilizar una forma de pago alternativa.
- Se procesó una transacción de cantidad limitada o de terminal de autoservicio por un monto superior al límite predeterminado.
Recomendaciones para reducir el riesgo de contracargo
- Procesar todas las transacciones dentro de los plazos especificados por la organización de pagos.
- Asegúrese de que todas las transacciones se procesen con precisión y solo una vez.
- Si una transacción se procesó más de una vez, emita inmediatamente anulaciones, reversiones de transacciones o créditos.
- Asegúrese de que los recibos de transacciones de crédito se procesen como créditos y los recibos de transacciones de venta se procesen como ventas.
- Asegúrese de que todas las transacciones hayan recibido un código de aprobación de autorización válido antes de procesarlas. Obtenga también una tarjeta magnética legible o un giro de venta impreso y firmado.
- No altere la documentación de la transacción ni realice ningún ajuste a menos que se haya contactado al titular de la tarjeta y éste acepte modificar el monto de la transacción.
- Asegúrese de que las terminales de suministro de combustible de cantidad limitada, de autoservicio y automatizadas estén configuradas correctamente para cumplir con los límites predeterminados.
Devoluciones de cargos por no recepción de información
Descripción
No respuesta a una solicitud de recuperación o el titular de la tarjeta no reconoce la transacción.
Escenario probable
- No se proporcionó la documentación de la transacción para cumplir con la solicitud de recuperación.
- La solicitud de recuperación se cumplió con un borrador de venta ilegible o fue un cumplimiento no válido (borrador de venta incorrecto o el borrador de venta no contenía la información requerida que puede incluir la firma si no participa en el programa No se requiere firma).
- El titular de la tarjeta no reconoce o no está familiarizado con la transacción debido a que el nombre o la ubicación del comerciante no coinciden con el nombre o la ubicación donde se realizó la transacción.
Recomendaciones para reducir dicho riesgo de contracargo
- proporcionar una copia clara y legible del borrador de venta que contenga todos los elementos de datos requeridos dentro del plazo requerido que se especifica en la solicitud de recuperación.
- Asegúrese de que el nombre del comerciante más reconocible, la ubicación y el número de teléfono de atención al cliente se proporcionen en todas las transacciones.
- conservar copias de toda la documentación de la transacción durante el período de tiempo requerido que especifique cada organización de pagos.
- Desarrollar métodos eficientes para recuperar la documentación de transacciones para maximizar la capacidad de cumplir con las solicitudes.
- Transacciones sospechosas o fraudulentas
Si la tarjeta que se presenta o el comportamiento de la persona que la presenta parecen sospechosos o si usted sospecha de algún fraude, debe llamar inmediatamente al Centro de Autorización de Voz y solicitar hablar con un operador de Code 10. Responda todas sus preguntas y siga sus instrucciones.
Si bien no constituyen una prueba de que una transacción sea fraudulenta, las siguientes son algunas sugerencias para ayudarlo a prevenir transacciones fraudulentas que podrían resultar en una devolución de cargo:
El titular de la tarjeta:
- ¿Parece nervioso/agitado/apurado?
- ¿Parece estar haciendo compras indiscriminadas (por ejemplo, no le importa cuánto cuesta un artículo, el tamaño, etc.)?
- ¿Realizar compras sustancialmente mayores que su cliente habitual (por ejemplo, su transacción promedio es de $60, pero esta transacción es de $360)?
- ¿Insiste en recoger la mercancía inmediatamente (por ejemplo, por muy difícil que sea de manipular, no le interesa la entrega gratuita, modificaciones, etc.)?
- ¿Parece que estás comprando una cantidad inusual de artículos caros o los mismos artículos?
- ¿Tarda una cantidad inusual de tiempo en firmar el borrador de venta o mira el reverso de la tarjeta mientras firma?
- ¿Sacar la tarjeta de un bolsillo en lugar de una billetera?
- ¿Volver repetidamente, en un corto período de tiempo o justo antes de la hora de cierre, para realizar compras adicionales?
- ¿Provocar un aumento repentino e inusual en el número y en el promedio de las transacciones de venta durante un período de uno a tres días?
- ¿Le dice que ha estado teniendo algunos problemas con el banco emisor de su tarjeta y le solicita que llame a un número (que él proporciona) para un manejo o autorización “especial”?
- ¿Tiene antecedentes de cargos en disputa?
- ¿Realizar pedidos para que se envíen a una dirección distinta a la de facturación o utilizar dominios de correo electrónico anónimos/gratuitos?
- ¿Realizar pedidos enviados a códigos postales o países donde muestre un historial de reclamos fraudulentos?
¿La tarjeta:
- ¿Los caracteres tienen el mismo tamaño, altura, estilo y todos alineados?
- ¿Parecen estar regrabados (es posible que se detecten los números o letras originales en el reverso de la tarjeta)?
- ¿Tienes un holograma dañado?
- ¿Tiene una banda magnética en la parte posterior de la tarjeta?
- ¿Tiene fechas de “válido desde” (efectivo) y “válido hasta” (vencimiento) consistentes con la fecha de venta?
También le recomendamos que esté atento a cualquier titular de tarjeta que se comporte de la siguiente manera, específicamente en relación con las tarjetas prepago:
- con frecuencia realiza compras y luego devuelve los productos a cambio de dinero en efectivo;
- utiliza tarjetas prepago para comprar otras tarjetas prepago;
- Utiliza grandes cantidades de tarjetas prepago para realizar compras.
Las tarjetas de regalo, las joyas, los equipos de video, estéreo, computadoras y cámaras, los zapatos y la ropa de hombre suelen ser propensos al fraude porque se pueden revender fácilmente. Desconfíe también de los montos elevados en dólares y de las transacciones con más de un artículo propenso al fraude (por ejemplo, dos computadoras portátiles, tres cadenas de oro, etc.).
Parte III
En esta parte de la guía encontrará información útil sobre qué hacer si se olvida una tarjeta en su negocio, durante cuánto tiempo debe conservar copias de los registros, cómo devolver el equipo y plazos importantes para las transacciones. Aquí también encontrará pautas adicionales para industrias específicas, entre las que se incluyen:
- Alojamiento
- Máquinas expendedoras
- Viajes y entretenimiento
- Telecomunicaciones
- Restaurantes
- Petróleo
Si desea información adicional sobre cualquier cosa que haya leído en su Guía de aceptación de pagos, comuníquese con Atención al cliente.
- Tarjeta perdida/recuperada
Si olvida una tarjeta y no la reclama, debe llamar al equipo de Atención al Cliente de la organización de pago correspondiente a través del número que aparece a continuación y ellos le indicarán cómo manejarlo:
Visa | 1-800-336-8472 |
Tarjeta MasterCard | 1-800-826-2181 |
Descubrir | 1-800-DESCUBRE (1-800-347-2683) |
American Express | 1-800-992-3404 |
Paypal | 1-877-569-1113
|
- Conservación de registros
Debe conservar de forma segura copias legibles de todos los giros de ventas y giros de crédito o cualquier otro registro de transacciones durante los siguientes períodos:
Mastercard, Visa y STAR:13 meses a partir de la fecha de la transacción. 5 años para giros de ventas de atención médica y giros de crédito.
Descubra la red: el mayor de los siguientes períodos: (i) 365 días o (ii) la resolución de cualquier disputa, reclamo, desacuerdo o litigio pendiente o inminente que involucre la transacción con tarjeta. También debe conservar imágenes u otras copias de los borradores de ventas durante no menos de 3 años a partir de la fecha de la transacción de Discover Network.
PayPayo: el mayor de (i) (A) 1 año a partir de la fecha de la transacción, o (B) si la fecha de la transacción estuvo sujeta a disputa, 2 años a partir de la fecha de la transacción o (ii) el período de tiempo requerido por la ley aplicable.
American Express: 24 meses a partir de la fecha en que nos hayas enviado el giro de venta o el giro de crédito. Deberás proporcionar todos los giros de venta y giros de crédito, u otros registros de transacciones que te solicitemos, dentro de los plazos más breves establecidos por las normas de la organización de pagos.
- Devolución de equipo
Para devolver un equipo de punto de venta (POS) que no es de su propiedad, debe llamar al Servicio de atención al cliente para obtener la dirección donde enviar el dispositivo.
Debe incluir la siguiente información en la caja de envío:
- su nombre, dirección y número de teléfono;
- el nombre de la persona a contactar si hay alguna pregunta;
- su número de identificación de comerciante;
- el número de serie del dispositivo POS (que se encuentra en la parte inferior del dispositivo POS).
Debe devolver el dispositivo POS de una manera que pueda rastrearse
- Marcos temporales
Autorizaciones
Una respuesta de autorización positiva (aprobada) sigue siendo válida para:
- siete (7) días para transacciones procesadas electrónicamente con Mastercard;
- diez (10) días para transacciones procesadas electrónicamente con Visa, Discover y STAR, sujetas a la siguiente excepción:
- treinta (30) días para Visa, Discover y PayPal, veinte (20) días para STAR para las siguientes industrias:
- alquiler de coches;
- líneas aéreas y ferrocarriles de pasajeros;
- alojamiento;
- Otros viajes y entretenimiento (T&E)
- siete (7) días para transacciones procesadas electrónicamente por American Express, sujeto a la siguiente excepción:
- treinta (30) días para las industrias de viajes y entretenimiento (T&E).
Entregas retrasadas
Si la entrega es superior a:
- 7 días (transacciones con Mastercard, Visa, American Express y STAR); o
- 10 días (transacciones de Discover Network y PayPal);
- Después de la solicitud de autorización inicial, debe revertir la autorización de la parte no procesada y obtener una nueva autorización para el monto restante antes de la entrega.
Reembolsos
Debe enviarnos todas las transacciones de crédito dentro de los 5 días posteriores a la determinación de que corresponde un crédito.
- Disposiciones adicionales para industrias específicas
Comerciantes del sector hotelero
Existen reglas y requisitos adicionales que se aplican a los comerciantes de la industria del alojamiento para prácticas que incluyen reservas garantizadas y cargos por no presentarse, depósitos por adelantado, sobreventas y prioridad de salida. Si usted es un comerciante de alojamiento y desea participar en los programas de servicios de alojamiento de organizaciones de pago, comuníquese con su representante de ventas o gerente de relaciones para obtener detalles y los requisitos correspondientes de la organización de pago.
Debe proporcionar al titular de la tarjeta una confirmación por escrito de una reserva garantizada. La confirmación debe contener:
- nombre del titular de la tarjeta tal como aparece en la tarjeta, si está presente;
- número de tarjeta, truncado cuando lo requiera la ley aplicable a usted o a nosotros y fecha de vencimiento de la tarjeta, si está presente, a menos que lo prohíba la ley aplicable a usted o a nosotros;
- número de confirmación de reserva;
- fecha de llegada prevista y duración de la estancia;
- la política de cancelación en su totalidad, incluida la fecha y hora en que vence el privilegio de cancelación; y
- cualquier otro detalle pertinente relacionado con la reserva
Si un titular de tarjeta solicita una cancelación de acuerdo con su política de cancelación y los plazos específicos, debe proporcionarle al titular de la tarjeta un número de cancelación e instrucciones para conservar un registro de la misma.
Si el titular de la tarjeta solicita una confirmación por escrito de la cancelación, deberá proporcionarle dicha confirmación dentro de los 3 días hábiles siguientes a dicha solicitud. A los efectos de esta sección, un “día hábil” significa de lunes a viernes, excepto los feriados bancarios.
La confirmación de cancelación debe contener:
- la referencia del titular de la tarjeta de que se realizaron cargos en la tarjeta, si corresponde, o una garantía de que no se realizará un cargo por “no presentación” en la tarjeta;
- el nombre del titular de la tarjeta tal como aparece en la tarjeta, si está presente;
- el número de tarjeta, truncado según lo requiera la ley aplicable para usted o para nosotros;
- la fecha de vencimiento de la tarjeta, si está presente, a menos que la ley aplicable a usted o a nosotros lo prohíba;
- el número de cancelación de la reserva;
- la fecha de cancelación;
- el nombre del empleado que procesó la cancelación; y
- cualquier otra información pertinente relacionada con el alojamiento reservado.
Preautorización para comerciantes de viajes y entretenimiento (T&E) y restaurantes
Si usted es una empresa dedicada a brindar servicios de viajes y entretenimiento (por ejemplo, alquiler de automóviles, hoteles, moteles, etc.) o un negocio de restaurantes, y realiza la práctica de “preautorización”, debe cumplir con los siguientes procedimientos generales:
- Un hotel, motel o comerciante de alquiler de automóviles puede obtener una autorización estimada al momento del check-in.
- Los restaurantes no deben agregar un monto estimado de propina a la solicitud de autorización más allá del valor de los bienes proporcionados o los servicios prestados, más cualquier impuesto aplicable.
- Debe notificar al titular de la tarjeta el monto en dólares que desea “preautorizar”.
- Si el cliente decide utilizar otra forma de pago (por ejemplo, efectivo, cheque, etc.), debe llamar de inmediato a la Unidad de Respuesta de Autorización de Voz para eliminar la retención de autorización. Proporcione el número de cuenta del titular de la tarjeta, el monto original en dólares y la fecha de la transacción, y el código de autorización. Si se realiza una nueva transacción, se debe obtener un nuevo giro de venta impreso y firmado por el monto exacto y un nuevo código de autorización para ese monto.
- LOS PROVEEDORES DE ALQUILER DE VEHÍCULOS NO PUEDEN INCLUIR POSIBLES DAÑOS AL VEHÍCULO O DEDUCIBLES DE SEGURO EN NINGUNA AUTORIZACIÓN PREVIA.
- Si recibe un rechazo en una transacción, debe esperar 24 horas antes de intentar volver a autorizarla. Si vuelve a autorizarla antes de este plazo y recibe una aprobación, puede estar sujeto a una devolución de cargo y una multa impuesta por las organizaciones de pago.
- A los hoteles, moteles y empresas de alquiler de automóviles se les permite una variación de hasta 15% sobre el monto autorizado. Si el monto final cobrado al titular de la tarjeta excede la estimación original en más de 15% por encima de la autorización previa, debe autorizar cualquier monto adicional y todos los códigos de autorización incrementales deben escribirse en el área de autorización junto con la fecha de autorización y el monto autorizado.
- Las preautorizaciones para ciertos servicios de establecimientos permiten una variación de hasta 20% (en lugar de 15%) sobre el monto autorizado. Si el monto final excede el monto “preautorizado” en más de 20%, debe autorizar el monto adicional. Está prohibido estimar el monto de la autorización para incluir una propina. La solicitud de autorización debe incluir solo el monto asociado con la factura presentada a su cliente.
- Debe obtener una autorización para los cargos estimados iniciales y luego monitorear la
- cargos para garantizar que los cargos reales realizados no excedan los cargos estimados. Si los cargos reales exceden el monto de la autorización estimada inicial (y cualquier autorización estimada posterior), entonces debe obtener una autorización positiva por el monto adicional. Las autorizaciones posteriores deben ser solo por el monto adicional de los cargos totales y no deben incluir ningún monto ya autorizado.
- El monto estimado de cualquier autorización previa para alojamiento debe basarse en (i) la duración prevista de la estadía; (ii) la tarifa de la habitación; (iii) los impuestos y cargos por servicio aplicables; y (iv) otros cargos varios según lo dicte la experiencia.
- Si se rechaza una solicitud de autorización, no se aceptarán cargos que se produzcan después de esa fecha para ese titular de la tarjeta.
- No es necesario obtener una autorización final si la suma total de los cargos (el monto final) no excede el 20% de los cargos previamente autorizados. Debe registrar las fechas, los montos autorizados y sus respectivos códigos de aprobación de autorización en los borradores de venta.
Comerciantes que operan máquinas expendedoras
En el caso de Mastercard, si opera máquinas expendedoras conforme a la sección 5499 del Código Mercantil de Massachusetts (Tiendas de alimentos diversos, tiendas de conveniencia, mercados y tiendas especializadas), no es necesario que proporcione un recibo en el momento en que se realiza una transacción. Sin embargo, si una máquina expendedora no puede proporcionar un recibo impreso, debe divulgar y publicar instrucciones que indiquen a los titulares de tarjetas cómo pueden obtener un recibo.
Proveedores de servicios de telecomunicaciones
Debe comunicarse con Atención al Cliente para obtener aprobación y más instrucciones, reglas y requisitos antes de realizar transacciones de telecomunicaciones.
Las ventas de tarjetas de telecomunicaciones ocurren cuando se paga a un proveedor de servicios telefónicos directamente mediante una tarjeta por llamadas telefónicas individuales locales o de larga distancia, con la excepción de que las tarjetas de servicios telefónicos prepagos no son y no dan lugar a ventas de tarjetas de telecomunicaciones.
La industria del petróleo
Para las transacciones con Visa, Mastercard, STAR, American Express, Discover y PayPal, los comerciantes que operan en la industria petrolera y realizan ventas con tarjeta en los dispensadores automáticos de combustible (AFD, por sus siglas en inglés) pueden enviar una solicitud de autorización para $1 a fin de verificar la validez de la tarjeta presentada. En tales circunstancias, debe enviar un mensaje de aviso de autorización por el monto real de la venta con tarjeta dentro de los 60 minutos posteriores a la finalización de la entrega de combustible, independientemente de si anteriormente recibió una respuesta de autorización parcial o una respuesta de autorización positiva por cualquier otro monto. Si no completa la venta con tarjeta luego de recibir una respuesta de autorización aprobada por cualquier monto, debe enviar una solicitud para cancelar la solicitud de autorización dentro de los 60 minutos posteriores a la finalización de la entrega de combustible.
APÉNDICES
Cada uno de los apéndices aplicables que aparecen a continuación se aplica a usted si utiliza el servicio o producto descrito en él. Al utilizar el servicio, acepta los términos del apéndice adjunto.
APÉNDICE 1
DISPOSICIONES ADICIONALES PARA WEX Y VOYAGER
Tarjetas WEX
Si participa en el programa de servicio completo WEX, se aplicarán los siguientes términos y condiciones:
Qué hacer
- proporcionar, a su propio costo, todo el equipo necesario para permitir la aceptación electrónica de las tarjetas WEX, incluyendo la operación y mantenimiento del equipo, el enlace de telecomunicaciones y la provisión de todos los servicios de red.
- Incluya en cualquier solicitud de autorización la siguiente información:
- Número de cuenta del titular de la tarjeta WEX,
- Número de vehículo,
- fecha de vencimiento de la tarjeta,
- número de identificación del conductor,
- el importe de la transacción,
- la fecha y hora de la transacción,
- la cantidad de bienes vendidos, el precio unitario y el código del producto (la “Solicitud de autorización”)
- Datos"),
- un número de autorización u otro código de aprobación de WEX para todas las ventas manuales de tarjetas WEX (en otras palabras, ventas facilitadas por una impresora de tarjetas).
- Asegúrese de que los detalles del producto de cada transacción sean precisos, incluidos:
- el tipo de bienes vendidos,
- cantidad de bienes vendidos,
- precio unitario/precio por galón (si corresponde),
- impuestos, y
- cualquier cupón presentado.
- Asegúrese de que el detalle del producto indicado sea igual al monto total de la venta cuando se calcule (en otras palabras, la cantidad del producto x el precio unitario debe ser igual al monto del producto. La suma de todos los montos de los productos, incluidos los impuestos, menos los cupones, debe ser igual al monto total de la transacción).
- Complete una venta con tarjeta WEX únicamente después de recibir un mensaje de aprobación de autorización.
- Proporcione una copia del recibo de venta con tarjeta WEX, a pedido del titular de la tarjeta, en la medida que lo permita la ley aplicable. El recibo no debe incluir el número de cuenta completo ni el número de identificación del conductor.
- Requerimos que el titular de la tarjeta firme un recibo cuando una venta con tarjeta WEX no se complete mediante un lector de tarjetas de la isla.
- Realizamos todos los esfuerzos comercialmente razonables para proteger los datos de ventas manuales de tarjetas WEX contra fraude o mal uso.
- Debe mantener un registro seguro de todas las ventas con tarjeta WEX (incluidos los datos de solicitud de autorización) durante un período de un año. Debe presentar dichos registros cuando WEX lo solicite razonablemente.
- Notifíquenos cualquier error que contenga un informe de liquidación dentro de los 45 días posteriores a la recepción de dicho informe. No aceptaremos solicitudes de reprocesamiento de transacciones WEX con más de 90 días de antigüedad.
- permitir que WEX audite los registros, mediante aviso previo razonable, relacionados con el Servicio Completo de WEX.
- retransmitir datos de ventas de tarjetas WEX cuando se le solicite razonablemente hacerlo.
NO HACER
- No envíe una venta con tarjeta WEX para su procesamiento a menos que se presente una tarjeta WEX en el momento de la venta.
- No acepte una tarjeta WEX si recibe un mensaje de tarjeta vencida o de rechazo.
- No envíe una venta con tarjeta WEX para su procesamiento hasta que se hayan entregado los bienes o se hayan prestado los servicios.
- No acepte una tarjeta WEX si parece no ser válida o estar vencida o si existe una creencia razonable de que la tarjeta WEX es falsa o robada.
- No divida el precio de los bienes y servicios adquiridos en una sola venta con tarjeta WEX entre dos o más recibos de venta.
- No permita una venta con tarjeta WEX cuando solo se realiza un pago parcial mediante el uso de la tarjeta WEX y el saldo se paga con otra tarjeta bancaria.
- No se permite retirar el impuesto al combustible en el punto de venta. Para todos los códigos de productos de sistemas de pago que están sujetos a impuestos, el monto en dólares de la transacción y el precio por galón (PPG) deben contener la suma del costo del combustible y el PPG, incluidos todos los impuestos federales, estatales, del condado, locales y otros impuestos al combustible aplicables.
Usted reconoce y acepta que sus únicos recursos con respecto a los servicios de Adquisición Completa de WEX serán contra nosotros y no contra WEX, excepto en la medida en que WEX tenga conocimiento de algún fraude relacionado con las tarjetas WEX y no proporcione aviso de dicho fraude o WEX cometa fraude con respecto a los Servicios de Adquisición Completa de WEX.
Tarjetas de viajero
- Debe verificar las tarjetas de flota para ver si hay restricciones impresas en el punto de venta.
- Debes establecer una política justa para el cambio y devolución de mercancías.
- Debe enviarnos de inmediato los créditos por cualquier devolución que deba acreditarse a la cuenta de un titular de tarjeta Voyager.
- No debe otorgar ningún reembolso en efectivo a ningún titular de una tarjeta Voyager en relación con una venta, a menos que lo requiera la ley.
Además de la información establecida en Sección 11 (Giros de venta)), deberá incluir la siguiente información en un documento de una sola página que constituya el borrador de venta para las transacciones de Voyager:
- Todos los datos de solicitud de autorización para las ventas de tarjetas Voyager deben incluir lo siguiente:
- Número de cuenta del titular de la tarjeta Voyager,
- fecha de vencimiento de la tarjeta,
- número de identificación del conductor; y
- el importe de la transacción, la fecha y la hora de la transacción,
- cantidad de bienes vendidos, precio unitario y código del producto (el “Datos de solicitud de autorización”).
- Todas las ventas manuales de tarjetas Voyager (en otras palabras, las ventas facilitadas por una impresora de tarjetas) deben incluir:
- los Datos de Solicitud de Autorización,
- un número de autorización u otro código de aprobación de Voyager,
- el tipo de bienes vendidos, la cantidad de bienes vendidos, el precio unitario/precio por galón (si corresponde), los impuestos y
- cualquier cupón presentado dentro del producto.
- El detalle del producto indicado debe ser igual al monto total de la venta al momento de calcularlo, es decir:
- La cantidad del producto x el precio unitario debe ser igual a la cantidad del producto.
- La suma de todos los importes de los productos, incluidos los impuestos, menos los cupones, debe ser igual al importe total de la transacción.
No debe eliminar el impuesto al combustible en el punto de venta. Para todos los códigos de productos del sistema de pago que están sujetos a impuestos, el monto en dólares de la transacción y el precio por galón (PPG) deben contener la suma del costo del combustible y el PPG, incluidos todos los impuestos federales, estatales, del condado, locales y otros impuestos al combustible aplicables.
Si se produce un aumento de 15% o más en comparación con el mes anterior en la cantidad de llamadas de autorización de transacciones de Voyager que no se deban a interrupciones de nuestro sistema o de Voyager, podremos, a nuestra discreción, deducir los cargos telefónicos de la liquidación de sus transacciones de Voyager. Los cargos no superarán los $0.25 por llamada.
La liquidación de las transacciones de Voyager generalmente se realizará el cuarto día hábil bancario después de que procesemos las transacciones de tarjeta correspondientes. Le reembolsaremos el monto en dólares de las ventas que envíe para un día determinado, reducido por el monto de las devoluciones de cargos, exenciones de impuestos, descuentos, créditos y las tarifas establecidas en el Acuerdo. Debe notificarnos sobre cualquier error que contengan los informes de liquidación dentro de los 30 días calendario posteriores a la recepción de dicho informe. Ni nosotros ni Voyager estaremos obligados a reembolsarle las ventas enviadas más de 60 días calendario a partir de la fecha de compra.
Para la transmisión diaria de datos de ventas, debe mantener registros completos y veraces de manera segura durante un período no inferior a 36 meses a partir de la fecha de generación de los datos. Puede almacenar registros en medios electrónicos, si son seguros. Usted es responsable del gasto de conservación de los registros de datos de ventas y los borradores de ventas.
APÉNDICE 2 DISPOSICIONES ADICIONALES PARA LAS TRANSACCIONES DE AMERICAN EXPRESS
Para los comerciantes que participan en el Programa American Express OptBlue®, deben revisar la guía operativa que se encuentra disponible en
www.americanexpress.com/merchantopguide.
Tratamiento de las marcas American Express
Siempre que se comuniquen métodos de pago a los clientes, o cuando los clientes pregunten qué pagos se aceptan, debe indicar su aceptación de la tarjeta American Express y mostrar las marcas de American Express (incluido cualquier formulario de solicitud de tarjeta que se le proporcione) de manera tan destacada y de la misma manera que cualquier otro producto de pago.
No debe utilizar las marcas de American Express de ninguna manera que dañe o disminuya la buena voluntad asociada con la marca, ni (sin nuestro consentimiento previo por escrito) indicar que American Express respalda sus productos o servicios.
Solo debe utilizar las marcas American Express según lo permitido. Debe dejar de utilizar las marcas American Express una vez que finalice su aceptación de las tarjetas American Express.
Para obtener pautas adicionales sobre el uso de las marcas American Express, comuníquese con Atención al Cliente.
Tratamiento de la información de los titulares de tarjetas American Express
Toda la información del titular de la tarjeta es confidencial y propiedad exclusiva del banco emisor de la tarjeta, American Express o sus filiales. Salvo que se especifique lo contrario, no debe divulgar la información del titular de la tarjeta, ni utilizarla ni almacenarla, salvo para facilitar las transacciones en sus establecimientos de acuerdo con los términos en los que está autorizado a aceptar tarjetas American Express.
Autorización para transacciones sin tarjeta presente
Si procesa una transacción de Tarjeta No Presente, debe obtener la siguiente información:
- el número de la tarjeta;
- la fecha de vencimiento de la tarjeta;
- el nombre del titular de la tarjeta tal como aparece en la tarjeta;
- la dirección de facturación del titular de la tarjeta; y
- La dirección de entrega si es distinta a la de facturación. Además, para las transacciones por Internet deberá:
- utilizar cualquier número de identificación de comerciante independiente (ID de vendedor) establecido para sus pedidos por Internet en todas sus solicitudes de autorización y presentación de cargos;
- proporcionarnos un aviso por escrito con al menos un (1) mes de antelación sobre cualquier cambio en su dirección de Internet; y
- cumplir con cualquier requisito adicional que American Express proporcione de vez en cuando.
American Express tiene derecho a realizar una devolución del cargo por cualquier transacción sin tarjeta presente que el titular de la tarjeta niegue haber realizado o autorizado. Sin embargo, American Express no realizará una devolución del cargo por ninguna transacción sin tarjeta presente basándose únicamente en una reclamación del titular de la tarjeta de que no recibió los bienes en disputa si:
- verificó que la dirección a la que se enviaron los productos era la dirección de facturación completa del titular de la tarjeta; y
- siempre que se presente prueba de entrega firmada por el titular de la tarjeta o un firmante autorizado de la tarjeta que indique la entrega de los bienes o servicios a la dirección de facturación completa del titular de la tarjeta.
American Express no será responsable de transacciones fraudulentas reales o presuntas a través de Internet y tendrá derecho a contracargos por dichos cargos.
Si surge una transacción en disputa que involucra una transacción con tarjeta no presente que es una transacción de entrega electrónica por Internet, American Express puede ejercer un contracargo por el monto total de la transacción y colocarlo en cualquiera de sus programas de contracargo.
Registros de cobro (también conocidos como 'borradores de ventas')
Para cada transacción enviada:
- electrónicamente: debe crear un registro de cargos que pueda reproducirse electrónicamente; y
- en papel – debe crear un registro de cargo que contenga todos los siguientes datos requeridos: – número completo de la tarjeta y fecha de vencimiento y, si está disponible, el nombre del titular de la tarjeta;
- la fecha en que se realizó la transacción;
- el importe de la transacción, que debe ser el precio total de la compra de bienes y servicios (más los impuestos y propinas aplicables) adquiridos con la tarjeta;
- la aprobación de la autorización;
- una descripción clara de los bienes y servicios adquiridos por el titular de la tarjeta;
- una impresión u otro descriptor de su nombre, dirección, número de identificación del comerciante y, si corresponde, número de tienda;
- las palabras “Sin reembolsos” si tiene una política de no reembolso, y sus políticas de devolución y cancelación; y
- la firma del titular de la tarjeta (si se trata de una transacción con tarjeta presente y no participa en el Programa sin firma), o las palabras “pedido telefónico”, “pedido por correo”, “pedido por Internet” o “firma registrada”, según corresponda (si se trata de una transacción sin tarjeta presente).
En el registro de cobro (y copia del recibo del cliente) deberá:
- Incluya sus políticas de devolución y cancelación; y
- Enmascare los dígitos truncados del número de tarjeta con caracteres de reemplazo como “x”, “*” o “#”, y no espacios en blanco o
Si el titular de la tarjeta desea utilizar más de una tarjeta para el pago de una compra, puede crear un registro de cargo independiente para cada tarjeta utilizada. Sin embargo, si el titular de la tarjeta utiliza una sola tarjeta para el pago de una compra, no debe dividir la compra en más de una transacción y no debe crear más de un registro de cargo.
Reembolsos
Para emitir un reembolso debes:
- comparar los últimos cuatro dígitos del registro de cargo con la tarjeta presentada (cuando corresponda);
- emitir el crédito en la moneda en la que se nos presentó la transacción original; y
- Emitir el crédito a la tarjeta utilizada para realizar la compra original. Si el crédito es para la devolución de un regalo por parte de una persona distinta al titular de la tarjeta que realizó la compra original, deberá aplicar su política de reembolso habitual.
Si el titular de la tarjeta indica que la tarjeta con la que originalmente realizó la compra ya no está activa o disponible:
- para todas las tarjetas, excepto las tarjetas prepagas, informe al titular de la tarjeta que debe emitir el crédito a esa tarjeta; y si el titular de la tarjeta tiene preguntas, avísele que llame al número de servicio al cliente que figura en el reverso de la tarjeta en cuestión; y
- Para tarjetas prepago, aplique su política de reembolso habitual para devoluciones.
En el giro de crédito entregado al titular de la tarjeta se deben enmascarar los dígitos truncados del número de tarjeta con caracteres de reemplazo como “x”, “*” o “#”, y no espacios en blanco o números.
Su política de reembolso para transacciones con tarjeta debe ser al menos tan favorable como su política de reembolso para compras realizadas con otros productos de pago u otros métodos de pago.
Si emite un crédito, American Express no reembolsará el descuento ni ningún otro cargo o tasa aplicado previamente en la transacción correspondiente. No se reembolsará el descuento por contracargos.
Herramientas de mitigación de fraude
American Express ofrece herramientas de mitigación de fraudes para transacciones con tarjeta presente y sin tarjeta presente, para ayudar a verificar que una transacción sea válida. Estas herramientas lo ayudan a mitigar el riesgo de fraude en el punto de venta, pero no son una garantía de que una transacción sea de hecho válida o de buena fe, o de que no estará sujeto a un contracargo. Para un uso óptimo de las herramientas, visite la Información de prevención de fraudes de American Express en: www.americanexpress.com/fraudinfo.
Transacciones recurrentes
Para las transacciones recurrentes, debe ofrecer al titular de la tarjeta la opción de recibir una notificación por escrito de la(s) transacción(es) recurrente(s) al menos (10) diez días antes de enviarla, o en cualquier momento en que el monto de la transacción exceda un monto máximo que haya sido establecido por el titular de la tarjeta. Debe divulgar de manera clara y visible todos los términos materiales de la opción, incluido, si corresponde, el hecho de que la facturación recurrente continuará hasta que el titular de la tarjeta cancele la opción. Si los términos materiales de la opción cambian después de enviar la primera transacción recurrente, debe notificar de inmediato al titular de la tarjeta por escrito sobre dicho cambio y obtener el consentimiento expreso por escrito del titular de la tarjeta a los nuevos términos antes de enviar otra transacción recurrente.
Para las transacciones recurrentes, deberá:
- verificar periódicamente con los titulares de tarjetas que su información (por ejemplo, número de tarjeta, fecha de vencimiento, dirección de facturación) sigue siendo correcta. Esto mejorará la probabilidad de obtener una aprobación para una solicitud de autorización;
- conservar evidencia del consentimiento para recibir información actualizada de la cuenta de la tarjeta del banco emisor durante 24 meses a partir de la fecha en que envíe la última transacción recurrente.
- garantizar que su proceso de cancelación de transacciones recurrentes sea sencillo y rápido; y
- dentro de las 24 horas de incurrir en la primera transacción de facturación recurrente, proporcionar al titular de la tarjeta una confirmación por escrito (por ejemplo, correo electrónico o fax) de dicha transacción, incluidos todos los términos materiales de la opción y los detalles de su política de cancelación/reembolso.
Si los montos de sus transacciones recurrentes varían, debe ofrecer al titular de la tarjeta el derecho a recibir una notificación por escrito del monto y la fecha de cada transacción recurrente:
- al menos diez (10) días antes de presentar cada transacción; o
- siempre que el monto de la transacción exceda un monto máximo de transacción recurrente especificado por el titular de la tarjeta.
Para obtener más información sobre el procesamiento de tarjetas prepago:
- llamar al número de atención al cliente que figura en el reverso de la tarjeta en cuestión; o
- Consulte las Reglas de la Organización de Tarjetas American Express con respecto a los “requisitos de autorización adicionales”.
Programa que no requiere firma
Puede participar en el programa No se requiere firma, en el que no está obligado a solicitar una firma a los titulares de tarjetas en el registro de transacciones, siempre que:
- Su empresa está clasificada en una industria que acepta cobros en persona, con excepción de las siguientes categorías:
- Comerciantes que no realizan cobros en persona (es decir, por Internet, pedidos por correo o pedidos telefónicos).
- Comerciantes prohibidos o transacciones prohibidas (o ambas) según se define en las Reglas de la Organización de Tarjetas American Express con respecto al “riesgo”
- Comerciantes de alto riesgo (por ejemplo, servicios electrónicos de Internet o clubes nocturnos/salones) según se define en las Reglas de la Organización de Tarjetas American Express con respecto a “comerciantes de alto riesgo”.
- Comerciantes incluidos en nuestro programa de Recurso total contra fraudes. Consulte las reglas de la organización de tarjetas American Express con respecto a los “programas de devolución de cargos”.
- en relación con la transacción:
- El monto de la transacción debe cumplir con el umbral establecido en la política específica del país de American Express.
- La transacción debe incluir el indicador apropiado para reflejar que la tarjeta y el titular de la tarjeta estaban presentes en el punto de venta.
- La transacción debe incluir una aprobación válida.
Bajo el programa American Express No Signature Required, no se ejercerán devoluciones de cargos por dichos cargos basándose únicamente en la imposibilidad de obtener la firma del titular de la tarjeta en el punto de venta.
Si se produce una cantidad desproporcionada de cargos en disputa en virtud del Programa sin firma requerida, usted debe cooperar para reducir la cantidad de cargos en disputa. Si dichos esfuerzos no dan resultado, es posible que se lo incluya en programas de devolución de cargos de American Express o que se modifique o cancele su participación en el Programa sin firma requerida.
Cheques de viajero
Los cheques de viaje están disponibles en varias denominaciones y monedas. Las denominaciones en dólares estadounidenses varían entre $20 y $1000.
Debe tener cuidado cuando le presenten un cheque de viajero con una denominación de
$500 o más. Los cheques de viajero de mayor denominación rara vez se venden, por lo que es más probable que sean falsificados.
Para aceptar un cheque de viajero, observe la contrafirma del cliente en la esquina inferior izquierda del cheque de viajero y compare la contrafirma con la firma en la esquina superior izquierda del cheque de viajero.
- Si la firma y la contrafirma coinciden razonablemente (parecen iguales, pero pueden no ser idénticas), puede aceptar el cheque y no es necesario obtener ninguna identificación.
- Si sospecha que la contrafirma puede ser falsa, o no vio al cliente firmar, pídale a su cliente que dé vuelta el cheque y firme nuevamente en el lado izquierdo (de la misma manera en que uno normalmente endosa un cheque); luego tome la
- Verifique y doble la esquina inferior derecha para poder comparar la firma original con la nueva.
- Si las firmas no coinciden o tiene alguna duda sobre la validez del cheque, llame al Servicio de Atención al Cliente.
- Si sospecha que el cheque de viajero puede ser fraudulento, verifique que el cheque sea auténtico:
- Realización de la prueba de manchas. Dé vuelta el cheque (el lado que no tiene la firma). Pase un dedo humedecido por la denominación.
- En el lado derecho del cheque, la tinta no debe correrse.
- En el lado izquierdo del cheque, la tinta debe mancharse.
- obtención de Autorización en línea en americanexpress.com/verifyamextc.
No es necesario obtener autorización antes de aceptar un cheque de viajero.
Comerciantes con CV alto
Usted reconoce que pasará del Programa de Adquisición Mejorada de American Express en EE. UU. a una relación de aceptación directa de tarjetas con American Express si se convierte en un "Comerciante de alto valor de mercado" de acuerdo con las Reglas de la Organización de Tarjetas American Express. Como parte de este reconocimiento, usted acepta que, tras la conversión: (i) quedará sujeto al acuerdo vigente de American Express para la aceptación de tarjetas; y
(ii) American Express establecerá los precios y otras tarifas que usted deberá pagar por la aceptación de la tarjeta.
Un “Comerciante de alto CV” es un Comerciante del Programa con un Volumen de Cargo Anual Estimado (ECV) mayor a (i) $1,000,000 en moneda de los Estados Unidos (USD) en los Estados Unidos, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes de los EE. UU., o (ii) $1,000,000 USD en Puerto Rico y las Islas Vírgenes de los EE. UU. Cuando un Prospecto de Comerciante del Programa tiene más de un Establecimiento, entonces se agregará el ECV de (i) todos los Establecimientos operados bajo el mismo número de identificación fiscal (TIN) en una región o (ii) se agregarán todos los Establecimientos operados bajo diferentes TIN pero como una empresa comercial unificada en una región. Para fines de aclaración, una 'empresa comercial unificada' incluirá Establecimientos que sean propiedad de, operados o afiliados a una sola entidad comercial.
Exclusión voluntaria de marketing
Usted acepta que al proporcionarnos su información de contacto, podrá recibir mensajes de American Express, incluida información importante sobre los productos, servicios y recursos de American Express disponibles para su negocio. Estos mensajes podrán enviarse a la dirección postal, números de teléfono, direcciones de correo electrónico o números de fax que usted proporcione. Si proporciona un número de teléfono inalámbrico, acepta que se lo pueda contactar a ese número y que las comunicaciones enviadas puedan incluir mensajes de servicio de mensajes cortos (SMS o "texto") marcados automáticamente o llamadas automatizadas o pregrabadas. Si proporciona un número de fax, acepta que se le puedan enviar comunicaciones por fax. American Express podrá utilizar y compartir su información con fines comerciales y según lo permita la ley aplicable. American Express utiliza medidas de seguridad administrativas, técnicas y físicas razonables para proteger su información de acuerdo con la confidencialidad de la misma.
Puede optar por no recibir boletines informativos o mensajes sobre productos, servicios y recursos para diferentes formas de comunicación comunicándose con nosotros, por teléfono entrante, correo electrónico, fax, sitio web y cualquier otro medio que identifiquemos, o ejerciendo las opciones de exclusión voluntaria que pueden describirse u ofrecerse en correos electrónicos, mensajes SMS, fax u otras comunicaciones. Si opta por no recibirlos, aún podrá recibir mensajes de American Express sobre servicios y programas diseñados para mejorar el valor de la red American Express.
PROTECCIÓN DE LA INFORMACIÓN DEL TITULAR DE LA TARJETA AMERICAN EXPRESS
Estos requisitos de seguridad de datos de comerciantes se aplican a todos sus equipos, sistemas y redes en los que se almacenan, procesan o transmiten claves de cifrado, datos del titular de la tarjeta o datos de autenticación confidenciales.
Normas para la protección de datos de titulares de tarjetas y datos de autenticación sensibles
Usted debe, y debe garantizar que todos sus empleados, agentes, representantes, subcontratistas, procesadores, proveedores de servicios, proveedores de equipos o sistemas de puntos de venta o soluciones de procesamiento de pagos, y cualquier otra parte a quien pueda proporcionar acceso a la información del titular de la tarjeta:
- almacenar datos del titular de la tarjeta American Express únicamente para facilitar las transacciones para su aceptación de tarjetas American Express;
- cumplir con la versión actual del PCI DSS, a más tardar en la fecha efectiva de implementación de esa versión; y
- Utilice, al implementar dispositivos de ingreso de PIN o aplicaciones de pago nuevos o de reemplazo (o ambos), solo aquellos que estén aprobados por PCI.
Debe proteger todos los registros de cargos y créditos conservados de acuerdo con estas disposiciones de seguridad de datos.
Debe utilizar estos registros únicamente a los efectos de aceptar tarjetas American Express y debe protegerlos debidamente.
Incidentes de datos
Si descubre un incidente de datos, deberá:
- notificarnos inmediatamente y en ningún caso más tarde de 24 horas después de tal descubrimiento;
- realizar una investigación forense exhaustiva de cada incidente de datos; esto debe ser realizado por un investigador forense de PCI (PFI) si el incidente de datos involucra 10,000 o más números de tarjetas únicos (o de otro modo a pedido nuestro);
- proporcionarnos rápidamente todos los números de tarjetas comprometidas y el informe de investigación forense del incidente de datos;
- trabajar con nosotros para rectificar cualquier problema que surja del incidente de datos, lo que incluye consultarnos sobre sus comunicaciones con los titulares de tarjetas afectados por el incidente de datos y proporcionarnos (y obtener cualquier exención necesaria para proporcionarnos) toda la información relevante para verificar su capacidad de prevenir futuros incidentes de datos; y
- a solicitud nuestra, proporcionar validación por parte de un evaluador de seguridad calificado (QSA) de que las deficiencias han sido remediadas.
- Los informes de investigación forense deben:
- incluir revisiones forenses, informes de cumplimiento y toda otra información relacionada con el incidente de datos;
- identificar la causa del incidente de datos;
- confirmar si cumplía o no con el PCI DSS en el momento del incidente de datos: y
- verificar su capacidad para prevenir futuros incidentes de datos proporcionando un plan para remediar todas las deficiencias de PCI DSS.
American Express tiene el derecho de revelar información sobre cualquier incidente de datos a titulares de tarjetas, emisores, otros participantes de la red American Express y al público en general según lo requiera la ley aplicable, por orden judicial, administrativa o reglamentaria, decreto, citación, solicitud u otro proceso; con el fin de mitigar el riesgo de fraude u otro daño; o de otro modo en la medida que sea apropiado para operar la red American Express.
Validación periódica de sus sistemas
Debe tomar medidas para validar bajo PCI DSS anualmente y trimestralmente el estado de sus equipos, sistemas y redes (y sus componentes) en los que se almacenan, procesan o transmiten datos de titulares de tarjetas y datos de autenticación confidenciales.
Paso 1 – Inscríbase en un programa de cumplimiento
Debe enviarnos la documentación de validación periódica correspondiente. Póngase en contacto con nosotros para obtener más información sobre los requisitos de cumplimiento de la seguridad de los datos.
Paso 2: Determinar el nivel de comerciante y los requisitos de validación
La mayoría de los niveles de comerciante se basan en el volumen de transacciones que envían los establecimientos. Usted se clasificará en uno de los niveles de comerciante que se especifican en la siguiente tabla:
Nivel de comerciante | Definición | Documentación de validación | Requisitos |
1 | 2,5 millones de transacciones o más por año; o cualquier comerciante que American Express considere de otro modo un comerciante de nivel 1 | Seguridad anual en el sitio Informe de evaluación y análisis trimestral de la red | Obligatorio |
2 | Entre 50.000 y 2,5 millones de transacciones al año | Autoevaluación anual Cuestionario (SAQ) y análisis de red trimestral | Obligatorio |
3 | Menos de 50.000 transacciones al año | SAQ anual y escaneo de red trimestral | Muy recomendable |
3- | Menos de 50.000 transacciones al año y designado comerciante de nivel 3 por American Express | SAQ anual y escaneo de red trimestral | Mandatario |
- Según lo designado por American Express.
American Express puede exigir a determinados comerciantes de nivel 3 que se inscriban en el programa de cumplimiento de American Express. Dichos comerciantes deben inscribirse a más tardar noventa (90) días después de recibir dicha notificación de nuestra parte. Todos los demás comerciantes de nivel 3 no necesitan presentar documentación de validación, pero deben cumplir con todas las demás disposiciones de estas disposiciones de seguridad de datos.
La documentación de validación que debes enviarnos es la siguiente:
Seguridad anual en el sitio | Autoevaluación anual | Escaneos de red trimestrales |
Se trata de un examen detallado in situ de sus equipos, sistemas y redes (y sus componentes) donde se almacenan, procesan o transmiten datos del titular de la tarjeta o datos de autenticación confidenciales (o ambos). USTED DEBE:(i) garantizar que la evaluación de seguridad anual en el sitio sea realizada por (i) un QSA, o (ii) usted y certificada por su director ejecutivo, director financiero, director de seguridad de la información o director; (ii) enviarnos anualmente la sección AOC del SAQ e incluir copias del SAQ completo si se lo solicitamos; y (iii) garantizar que la AOC certifique el cumplimiento de todos los requisitos del PCI DSS. | Se trata de un proceso que utiliza el cuestionario de autoevaluación (SAQ) del PCI DSS que permite el autoexamen de sus equipos, sistemas y redes (y sus componentes) donde se almacenan, procesan o transmiten datos del titular de la tarjeta o datos de autenticación confidenciales (o ambos). USTED DEBE: (i) garantizar que el SAQ sea realizado por usted y certificado por su director ejecutivo, director financiero, director de seguridad de la información o director; (ii) enviarnos anualmente la sección AOC del SAQ e incluir copias del SAQ completo si se lo solicitamos; y (iii) garantizar que la AOC del SAQ certifique el cumplimiento de todos los requisitos del PCI DSS. | El escaneo de red trimestral es un proceso que prueba de forma remota sus redes de computadoras y servidores web conectados a Internet para detectar posibles debilidades y vulnerabilidades. USTED DEBE:(i) garantizar que el escaneo trimestral de la red lo realice un proveedor de escaneo aprobado (ASV); (ii) completar y enviarnos trimestralmente el informe de escaneo ASV, certificación de cumplimiento del escaneo (AOSC) o el resumen ejecutivo de los hallazgos del escaneo (y copias del escaneo completo, a pedido); (iii) garantizar que el AOSC o el resumen ejecutivo certifiquen que (i) los resultados satisfacen los procedimientos de escaneo PCI DSS, no se identifican problemas de alto riesgo y (iii) el análisis pasa o es conforme. |
Paso 3 – Enviar la documentación de validación al Participante
El cumplimiento y la validación corren por su cuenta. Al enviarnos la documentación de validación, usted declara y garantiza que está autorizado a divulgar la información contenida en ella y que proporciona la documentación de validación sin violar los derechos de ninguna otra parte.
Comerciantes que no cumplen con PCI DSS
Si no cumple con el PCI DSS, deberá:
- completar y enviarnos un AOC que incluya la “Parte 4. Plan de acción para el estado de incumplimiento”;
- designar una fecha de remediación, que no exceda los doce (12) meses siguientes a la fecha de la AOC, para lograr el cumplimiento; y
- proporcionarnos actualizaciones periódicas de su progreso hacia la remediación bajo el “Plan de acción para el estado de incumplimiento”.
Cargos por no validación y terminación del derecho a aceptar tarjetas
Tenemos el derecho de imponerle tarifas por no validación y rescindir su derecho a aceptar tarjetas si no cumple con estos requisitos o no nos proporciona la documentación de validación obligatoria antes de la fecha límite correspondiente.
APÉNDICE 3
DISPOSICIONES ESPECIALES PARA LA RED DISCOVER
DESCUBRE EL PROTOCOLO DE RED PARA TRANSACCIONES POR INTERNET
Cada transacción de tarjeta de Internet Discover Network aceptada por usted y enviada a nosotros deberá cumplir con los estándares de Discover Network, incluidos los estándares de Discover Network que rigen el formato, la transmisión y el cifrado de datos, denominados el “protocolo designado”.
Solo aceptará aquellas transacciones con tarjeta de Internet Discover Network que estén cifradas de acuerdo con el protocolo designado. A la fecha de estos procedimientos, el protocolo designado para el cifrado de datos es Secure Socket Layer (SSL).
Podemos, a nuestra discreción, retener la Liquidación hasta que se puedan verificar los estándares de seguridad. Sin embargo, el protocolo designado, incluidas las especificaciones con respecto al cifrado de datos, pueden cambiar en cualquier momento mediante un aviso por escrito con 30 días de anticipación. No aceptará ninguna transacción con tarjeta de Internet Discover Network a menos que la transacción se envíe mediante un navegador que admita el protocolo designado.
AUTORIZACIONES
Transacciones sin tarjeta presente
Para las transacciones sin tarjeta presente en Discover Network, también debe verificar el nombre y la dirección de facturación del titular de la tarjeta Discover Network utilizando el Sistema de verificación de direcciones (AVS).
Descubra el procedimiento de la Red para la solicitud de cancelación de autorización
Si se cancela una venta con tarjeta Discover Network o PayPal o si cambia el monto de la transacción después de recibir la autorización para la venta, debe procesar una revocación de la autorización a través de su dispositivo POS o, para autorizaciones aprobadas por voz, llamar directamente a su Centro de Autorización y solicitar la cancelación de la autorización. Una autorización se puede cancelar en cualquier momento dentro de los 10 días posteriores a la recepción de la autorización, pero debe cancelarse antes de que se nos envíen los datos de venta relacionados con la transacción, después de lo cual no se puede cambiar la autorización. Para cancelar una autorización, debe proporcionarnos la siguiente información, en este orden:
- el número de comerciante de Discover Network utilizado en la autorización;
- el número de la tarjeta;
- el importe original de la autorización que se cancela;
- el nuevo importe de la transacción total (si la hubiera);
- el código de autorización original de la autorización que se cancela;
- la fecha de vencimiento de la tarjeta; y
- una breve explicación del motivo de la cancelación de la autorización.
Descubra las transacciones en efectivo en la red
Las transacciones en efectivo solo están disponibles para Discover Network.
Puede emitir efectivo en relación con una venta de tarjeta Discover Network, siempre que cumpla con los términos en los que está autorizado a aceptar tarjetas, incluidos los siguientes requisitos:
- Debe enviarnos una única solicitud de autorización por el total agregado del monto de la compra de bienes o servicios y el monto excedente en efectivo de la venta con tarjeta. No puede enviar solicitudes de autorización por separado para el monto de la compra y el monto excedente en efectivo;
- el borrador de venta debe incluir tanto el monto de la compra como el monto en efectivo sobrante, y no se pueden usar borradores de venta separados para el monto de la compra y el monto en efectivo sobrante;
- El pago en efectivo solo se puede ofrecer con una venta con tarjeta presente que incluya una compra de bienes o servicios por parte del titular de la tarjeta. No debe emitir pagos en efectivo como una transacción independiente. Si ofrece pagos en efectivo, puede exigir que el monto total de una venta con tarjeta con un producto de crédito, incluido el pago en efectivo, alcance un monto mínimo de transacción de hasta
- $10. No debe cobrar ni aplicar tarifas de ningún tipo ni monto, incluidos los recargos, sobre las transacciones de adelantos en efectivo. No debe incluir en las transacciones de adelantos en efectivo ninguna de las tarifas o cargos aplicables a los adelantos en efectivo;
- No se podrá dispensar dinero en efectivo en relación con créditos, adelantos de efectivo o cualquier venta con tarjeta para la que no pueda capturar electrónicamente los datos de seguimiento utilizando el dispositivo POS; y
- La cantidad máxima de efectivo que puede emitir como efectivo es $100.
Es posible que el pago en efectivo no esté disponible en ciertos mercados. Comuníquese con nosotros para obtener más información.
APÉNDICE 4
DISPOSICIONES ESPECIALES PARA PAYPAL
PAYPAL NO PERMITE LOS SIGUIENTES TIPOS DE TRANSACCIONES:
PayPal no permite transacciones en efectivo (incluidas las transacciones en efectivo, anticipos en efectivo o cuasi efectivo), ni transacciones internacionales o en moneda que no sea estadounidense, ni pedidos por correo, ni con ingreso manual de datos por Internet (comercio electrónico). Comuníquese con nosotros para obtener más información relacionada con estos tipos de transacciones.
AUTORIZACIONES
Procedimiento de PayPal para solicitud de cancelación de autorización
Si se cancela una venta con tarjeta PayPal o el monto de la transacción cambia después de recibir la autorización para la venta, deberá procesar una reversión de la autorización a través de su dispositivo POS.
Sublicencia de PayPal para utilizar las marcas de PayPal.
Se le prohíbe utilizar las Marcas de PayPal, tal como se definen a continuación, salvo que lo autoricemos expresamente por escrito. “Marcas de PayPal” significa las marcas, emblemas, marcas comerciales o logotipos que identifican la aceptación de PayPal. Puede utilizar las Marcas de PayPal únicamente para promocionar productos, ofertas, servicios, procesamiento y/o aceptación de PayPal. Su uso de las Marcas de PayPal está restringido a la exhibición de calcomanías, señalización, publicidad y materiales de marketing proporcionados o aprobados por PayPal por escrito de conformidad con el proceso establecido en las Reglas de la Organización de Tarjetas PayPal. No se le permite utilizar las Marcas de PayPal de manera tal que los Titulares de Cuentas PayPal puedan creer que los productos o servicios que ofrece están patrocinados o garantizados por los propietarios de las Marcas de PayPal. Usted reconoce que no tiene derechos de propiedad sobre las Marcas de PayPal.
No se le permite ceder a ningún tercero ninguno de los derechos de uso de las Marcas de PayPal. Se le prohíbe utilizar las Marcas de PayPal no permitidas anteriormente, a menos que PayPal lo autorice expresamente por escrito.
APÉNDICE 5
DISPOSICIONES ESPECIALES PARA ALIPAY
¿Qué es Alipay?
Alipay es una plataforma de procesamiento de pagos que ofrece una variedad de servicios a los consumidores nacionales chinos. Alipay ofrece a los consumidores la posibilidad de realizar pagos utilizando fondos prepagos almacenados en una cuenta de billetera digital establecida entre Alipay y el consumidor de Alipay.
Servicios de Alipay
Procesaremos las transacciones de pago que usted envíe bajo este Acuerdo que sean iniciadas por consumidores que presenten sus credenciales de pago electrónico de marca Alipay emitidas por la Organización de Pago Alipay en sus ubicaciones que acepten Alipay.
Restricciones estatales
Si elige aceptar los servicios de Alipay, el Procesador podrá proporcionárselos en los estados donde esté legalmente permitido.
Calendario de financiación de Alipay
Las transacciones de Alipay se liquidan y financian en la hora estándar de China.
Alipay reconoce ciertos días como feriados nacionales chinos que pueden causar demoras en la financiación. Los feriados pueden durar hasta 5 días consecutivos. Las autorizaciones no se ven afectadas durante estos feriados.
Reembolsos y ajustes de transacciones
Los consumidores de Alipay tienen 90 días a partir de la fecha de la transacción para solicitar un reembolso. Después de 90 días, todas las solicitudes de reembolso serán rechazadas. Los comerciantes recibirán una notificación y tendrán la autoridad para determinar si desean procesar el reembolso o rechazar la solicitud (de acuerdo con sus políticas establecidas y las leyes aplicables).
- CONDICIONES GENERALES DE LOS SERVICIOS DE PAGO
Además de los procedimientos de su Guía de aceptación de pagos anteriores en la Sección A (“Procedimientos de su guía de aceptación de pagos”), nuestro Acuerdo con usted incluye los siguientes términos generales de Servicios de Pago (el “Condiciones generales”) en la Sección B. Si no cumple con alguna de las disposiciones de los Procedimientos de la Guía de aceptación de pagos o los Términos generales, puede incurrir en ciertas responsabilidades y podemos rescindir nuestro Acuerdo.
- Servicios de pago
Los Servicios de pago están destinados a ser utilizados con fines comerciales y no para uso personal, familiar o doméstico. Los Servicios de pago le permiten aceptar pagos de sus clientes mediante tarjetas de crédito y débito emitidas válidamente por miembros de Visa, MasterCard, Discover Network y American Express (colectivamente “Marcas de tarjetas”). Como proveedor de los Servicios de Pago, tenemos ciertas obligaciones bajo las regulaciones de la Marca de Tarjeta.
Sujeto a las Reglas de la Red, los Servicios de Pago pueden ser realizados por nosotros, nuestros Afiliados, nuestros agentes u otros terceros que podamos designar de vez en cuando en relación con este Acuerdo.
Además, al utilizar los Servicios de Pago, usted nos autoriza a recuperar fondos de usted de acuerdo con estos Términos Generales, la Condiciones de uso y cualquier otro acuerdo que tenga con nosotros (“Autorizaciones de recuperación.”). Las Autorizaciones de Recuperación incluyen su autorización a Banktech para debitar, cargar, compensar y, de otro modo, recuperar fondos de cualquier Cuenta Banktech conectada, cualquier saldo, cualquier Reserva (según se define en el Acuerdo de procesamiento subcomerciante), cualquier instrumento de pago, banco vinculado, depósito y otra cuenta registrada en su Cuenta Banktech.
Además, en caso de que cualquier intento de recuperar fondos de usted falle, las Autorizaciones de Recuperación incluyen su otorgamiento a Banktech de nuevas autorizaciones originales para recuperar la totalidad o una parte menor del monto que nos debe y/o que nos pertenece. Las Autorizaciones de Recuperación incluyen todas las autorizaciones para tomar las medidas anteriores sin notificárselo previamente e independientemente de (i) si hemos presentado una demanda en virtud de este Acuerdo (según se define en el Acuerdo de procesamiento subcomerciante) o cualquier otro acuerdo que tenga con nosotros; y (ii) si la obligación es contingente, vencida o no. Las Autorizaciones de Recuperación incluyen todas las autorizaciones para tomar las medidas anteriores en total cumplimiento con las Reglas de la Red y las Reglas y Pautas Operativas de la Asociación Nacional de Cámaras de Compensación Automatizadas - Asociación de Pagos Electrónicos (“Reglas NACHA”). Usted acepta que su concesión de Autorizaciones de Recuperación a nosotros tiene el mismo efecto legal que si hubiera firmado un documento que contuviera los mismos términos.
- Cuenta Banktech
Debe abrir una cuenta con nosotros (“Cuenta Banktech" o "Cuenta”) para utilizar los Servicios de pago. Los ingresos de las transacciones de su Tarjeta procesadas mediante los Servicios de pago se depositan en su Cuenta Banktech. El Proveedor y el Banco requieren cierta información para abrir una Cuenta Banktech. Debe proporcionar información precisa y completa y mantener la información actualizada. Confiamos en esta información para la suscripción y para cumplir con nuestras obligaciones según las leyes federales y estatales aplicables y otros requisitos reglamentarios. Solo debe utilizar los Servicios de pago para el propósito comercial que describió al solicitar una Cuenta Banktech. De manera continua, nos proporcionará la dirección actual de cada una de sus oficinas, todos los nombres comerciales (DBA) que utilice y una descripción completa de los bienes vendidos y los servicios proporcionados por usted. Si cambia el alcance o la naturaleza de su negocio o el tipo de productos o servicios que ofrece, debe notificarnos antes del cambio. Usted es responsable ante nosotros de todas las pérdidas y gastos en los que incurramos como resultado de su falta de informarnos los cambios.
- Información requerida, verificación
El Banco y las Marcas de Tarjetas nos exigen que verifiquemos su identidad, crédito, operaciones comerciales y cumplimiento de las obligaciones bajo este Acuerdo. Para abrir y mantener una Cuenta Banktech, debe proporcionarnos la información y documentación suficiente según lo solicitemos, incluida la información para verificar su identidad, estados financieros e información del cliente. Usted nos autoriza a realizar, de vez en cuando, consultas de crédito comercial y personal, consultas de verificación de identidad y otras consultas que se consideren necesarias para revisar la aceptación y continuación de este Acuerdo. También autoriza a cualquier persona o agencia de informes crediticios a recopilar información para responder a esas consultas y proporcionarnos esa información. Nos reservamos el derecho de rechazar su solicitud por cualquier motivo. Estamos obligados a informar cierta información a nuestro Banco o Marcas de Tarjetas, incluidos los nombres de los directores y el país de domicilio.
- Cumplimiento de leyes y normas
Debe cumplir con todas las normas y reglamentos operativos emitidos periódicamente por las Marcas de Tarjetas; todas las políticas, procedimientos e instrucciones proporcionados por nosotros; y los Estándares de Seguridad de Datos de la Industria de Tarjetas de Pago (“PCI DSS”) y el Estándar de Seguridad de Datos de Aplicaciones de Pago (“PA-DSS”) (colectivamente, “Normas“). Las Reglas se incorporan a este Acuerdo por referencia como si estuvieran completamente establecidas en este Acuerdo. Una versión abreviada de las Reglas de Visa y MasterCard se puede ver en usa.visa.com y www.mastercardmerchant.comSe puede consultar una versión abreviada de las Reglas de American Express (Guía operativa para comerciantes de American Express – EE. UU.) en www.americanexpress.com/merchantopguideAdemás, acepta cumplir con todas las leyes, normas y regulaciones federales, estatales y locales aplicables (“Leyes“), según se modifique de vez en cuando y que afecte la aceptación de Tarjetas, el procesamiento de transacciones con Tarjetas y las transacciones contempladas en este Acuerdo. Usted acepta los términos del política de privacidad, Consentimiento de firma electrónica, Condiciones de uso, y otras políticas aplicables según los servicios que utilice (“Políticas“). Las Políticas se incorporan a este Acuerdo por referencia como si estuvieran completamente establecidas en este Acuerdo. Usted nos ayudará a cumplir de manera completa y oportuna con todas las Leyes y Reglas, ahora o en el futuro aplicables a cualquier transacción de Tarjeta o este Acuerdo. Usted firmará y nos entregará todos los instrumentos que consideremos razonablemente necesarios. Si algún término de este Acuerdo entra en conflicto con las Reglas de la Marca de Tarjeta, regirán las Reglas.
- Requisitos de hardware y software
Usted debe proporcionar y mantener su propio hardware y software compatible necesario para utilizar los Servicios de Pago. Para acceder a nuestro sitio web a través de Internet, como mínimo, debe proporcionar: (1) Un navegador de Internet que admita cifrado de 128 bits, (2) una computadora con Internet capaz de soportar lo anterior, (3) Capacidad de almacenamiento electrónico suficiente en el disco duro de su computadora y (4) una impresora que sea capaz de imprimir desde el navegador y el software de correo electrónico del solicitante. Se recomienda encarecidamente que utilice un firewall y un software antivirus actualizado con frecuencia. Para utilizar nuestra aplicación móvil, debe tener: (1) un teléfono móvil compatible con un operador compatible, (2) una conexión a Internet inalámbrica o cobertura de datos para descargar, instalar y utilizar la aplicación, y (3) un dispositivo lector de tarjetas compatible. Su proveedor de Internet o su operador de telefonía móvil pueden aplicar cargos por el uso de Internet o datos.
- Transacciones y límites
No hay mínimos de procesamiento mensuales. Nosotros establecemos los límites de procesamiento en su Cuenta Banktech. Asignaremos un monto máximo en dólares por ticket de venta y un monto máximo total en dólares de transacciones con Tarjeta por mes calendario. Usted puede solicitar un aumento en el límite por ticket de venta de su Cuenta o en su volumen de procesamiento de ventas mensual enviándonos una solicitud. Cualquier aumento será a nuestra entera discreción, y nos reservamos el derecho de revertir y disminuir cualquier aumento previamente autorizado. Cualquier aumento que otorguemos puede estar sujeto a y requerir el establecimiento de una Reserva según se define en la Acuerdo de procesamiento subcomerciante.
- Procesamiento de transacciones
Para procesar transacciones con Tarjeta, debe familiarizarse con las Reglas aplicables y cumplirlas. Todas las Reglas que se deben cumplir para procesar transacciones con Tarjeta. Familiarícese con la Parte A de esta Guía de aceptación de pagos, que le brinda una referencia rápida de algunas pautas para iniciar transacciones y aceptar pagos.
- Aceptación
Usted aceptará, sin discriminación, cualquier Tarjeta válida debidamente presentada por un Titular de Tarjeta. “Titular de Tarjeta” significa una persona que posee una Tarjeta y afirma ser la persona en cuyo nombre se emite la Tarjeta. Usted puede optar por no aceptar tarjetas de débito de marca Visa o MasterCard, pero debe proporcionar a Banktech una notificación previa por escrito de dicha elección. Usted identificará al Titular de Tarjeta al aceptar el pago y solicitará la fecha de vencimiento de la Tarjeta y el código postal de la dirección de facturación del Titular de Tarjeta. También es muy recomendable que obtenga el código de seguridad de cada Tarjeta. No debe aceptar ninguna Tarjeta si la Tarjeta ha vencido o si el número de Tarjeta figura en un archivo actual de Boletín de Advertencia Electrónica. Usted informará adecuadamente al Titular de Tarjeta, en el momento de la transacción de la Tarjeta, su nombre, política de devolución y otras limitaciones que pueda tener para aceptar mercadería devuelta. Nuestro nombre aparecerá junto con su nombre en los estados de cuenta de los Titulares de Tarjeta. No aceptará ningún pago de un Titular de Tarjeta relacionado con cargos anteriores por mercadería o servicios, y si recibe dichos pagos, nos los remitirá de inmediato.
- Autorización de tarjeta
Debe obtener autorización a través de métodos aceptables para nosotros antes de completar cualquier transacción con Tarjeta. Debe seguir todas las instrucciones recibidas durante el proceso de autorización. Una vez recibida la autorización, puede realizar únicamente la transacción autorizada. Cuando obtenga la autorización, se considerará que usted garantiza la verdadera identidad del cliente como Titular de la Tarjeta. Las transacciones se considerarán inválidas en Tarjetas que estén vencidas, independientemente de si se ha obtenido o no una autorización.
Las autorizaciones no son una garantía de aceptación o pago de una transacción con Tarjeta y no renuncian a ninguna disposición de este Acuerdo ni validan de otro modo una transacción fraudulenta o una transacción que implique el uso de una Tarjeta vencida. Podemos negarnos a autorizar cualquier transacción y no somos responsables ante usted si no se otorga la autorización para una transacción. No tendrá ningún derecho a reclamar ni a recibir el pago de un Titular de Tarjeta o de cualquier otro cliente en cualquier transacción con Tarjeta si nos negamos a autorizar la transacción por cualquier motivo.
- Archivos
Usted entregará al Titular de la Tarjeta en el momento de la transacción un recibo completo y legible de la transacción o reembolso con Tarjeta. Usted debe conservar una copia del recibo para el comerciante de acuerdo con los requisitos de confidencialidad y seguridad de la información de la Marca de Tarjeta aplicables durante al menos 3 años a partir de la fecha de finalización de la transacción con Tarjeta (o cualquier período más largo que las Reglas puedan requerir).
- Transacciones recurrentes.
Para las transacciones recurrentes, debe obtener una solicitud por escrito del Titular de la Tarjeta para que dichos bienes y servicios se carguen a la cuenta del Titular de la Tarjeta, la frecuencia del cargo recurrente y la duración del tiempo durante el cual se pueden realizar dichos cargos. Debe obtener dicho consentimiento por escrito antes de la primera transacción recurrente y debe notificar al Titular de la Tarjeta que puede interrumpir el consentimiento para los cargos de facturación recurrentes en cualquier momento. Debe conservar evidencia de dicho consentimiento por escrito para las transacciones recurrentes durante veinticuatro meses (24) a partir de la fecha en que envíe el último cargo de facturación recurrente. Si este Acuerdo se rescinde por cualquier motivo, usted, a su propio costo, notificará a todas las personas y establecimientos a los que envíe cargos de facturación recurrentes que ya no acepta la Tarjeta para los montos adeudados por dichos establecimientos o por dicha persona. La cancelación de la Cuenta Banktech de un Titular de la Tarjeta constituye la cancelación inmediata del consentimiento del Titular de la Tarjeta para los cargos de facturación recurrentes. No tenemos obligación de notificarle dicha cancelación, ni tendremos ninguna responsabilidad hacia usted que surja de dicha cancelación. No completará ninguna transacción recurrente después de recibir un aviso de cancelación del Titular de la Tarjeta, un aviso nuestro para no completar una transacción recurrente o una respuesta de que la Tarjeta no debe ser aceptada.
- Entrega futura
No aceptará una transacción con Tarjeta para la venta de bienes o servicios para entrega futura. Sin embargo, si ha revelado claramente sus intenciones al Titular de la Tarjeta y este está de acuerdo, puede enviarnos los siguientes tipos de cargos antes de entregar los bienes comprados al Titular de la Tarjeta: (a) cargos que representen depósitos por (i) pedidos personalizados o especiales (siempre que al hacerlo cumpla con la ley aplicable) y (ii) pedidos por correo de artículos que no se encuentran en inventario en el momento en que se realiza el pedido; y (b) cargos que representen el pago anticipado, parcial o total de los artículos que el Titular de la Tarjeta le solicite que entregue en una fecha posterior. Si un Titular de la Tarjeta disputa alguno de estos cargos, tendremos derecho a un Recurso Completo por dicho cargo. Usted declara y nos garantiza que no dependerá de ningún producto o crédito resultante de dichas transacciones para comprar o proporcionar bienes o servicios. Mantendrá capital suficiente para prever la entrega de bienes o servicios en la fecha futura acordada, independientemente de cualquier crédito o producto resultante de las transacciones con Tarjeta tomadas en relación con futuras transacciones de entrega.
- Transacciones de comercio electrónico
Usted puede procesar transacciones de comercio electrónico únicamente si las transacciones han sido cifradas por un proveedor externo aceptable para nosotros. Usted es responsable de todos los contracargos y pérdidas relacionados con las transacciones de comercio electrónico, ya sea que estén cifradas o no. El cifrado no es una garantía de pago y no eximirá ninguna disposición de este Acuerdo ni validará de otro modo una transacción fraudulenta.
Para el envío de productos en transacciones de comercio electrónico, puede obtener una autorización hasta siete días calendario antes de la fecha de envío. No necesita obtener una segunda autorización si el monto de la transacción con tarjeta se encuentra dentro de los 15% del monto autorizado, siempre que el monto adicional represente costos de envío. Su sitio web debe contener toda la siguiente información: (i) descripción completa de los productos o servicios ofrecidos, (ii) políticas de devolución y reembolso, (iii) contacto de servicio al cliente, incluida la dirección de correo electrónico o el número de teléfono, (iv) moneda de la transacción (como dólares estadounidenses o canadienses), (v) cualquier restricción legal o de exportación, si se conoce, y (vi) política de entrega.
- Prácticas prohibidas
No podrá dividir transacciones en varias transacciones con Tarjeta, excepto cuando: (a) se registre un pago parcial en el registro de la transacción y el saldo del monto de la transacción se pague en efectivo o con cheque al momento de la transacción; o, (b) el monto represente un depósito por adelantado en una transacción con Tarjeta realizada de conformidad con este Acuerdo y las Reglas. No utilizará los Servicios de Pago para aceptar montos que representen la refinanciación de una obligación incobrable, deuda o cheque rechazado existente de un Titular de Tarjeta. No podrá procesar transacciones para, recibir pagos en nombre de, o (a menos que lo exija la Ley) redirigir pagos a un tercero. Usted acepta que podemos, a nuestro exclusivo criterio, suspender los Servicios de Pago por un período de tiempo razonable que sea necesario para investigar actividades sospechosas o inusuales. Banktech no tendrá responsabilidad por ninguna pérdida que pueda atribuir a cualquier suspensión del desembolso de fondos. No permitimos que los Servicios de Pago se utilicen para transacciones de alto riesgo o transacciones para actividades ilegales. Sin limitar lo anterior, usted acepta reembolsarnos todos los costos, gastos y multas que nos impongan las Marcas de Tarjetas, nuestros bancos patrocinadores, procesadores de pagos o proveedores de servicios como resultado de su uso de los Servicios de Pago o su Cuenta Banktech en violación de este Acuerdo. Podemos revertir las transacciones con Tarjeta que consideremos que violan este Acuerdo, las Leyes, las Reglas o las Políticas, y usted acepta reembolsarnos por cualquier reversión de ese tipo. Usted acepta que tenemos derecho a invocar el derecho de garantía que tenemos, como se establece en este Acuerdo y todos los demás derechos que tenemos para cobrar las multas que se le impongan u otras pérdidas incurridas por nosotros, como se establece en este Acuerdo.
- Transacciones fraudulentas
No presentará para su procesamiento o crédito, directa o indirectamente, ninguna transacción que no se haya originado como resultado de una transacción con Tarjeta directamente entre usted y un Titular de Tarjeta o ninguna transacción que usted sepa o deba saber que es fraudulenta o no autorizada por el Titular de Tarjeta. Remitiremos a los perpetradores de transacciones fraudulentas, a nuestra discreción, a la agencia de cumplimiento de la ley correspondiente.
- Acuerdo de servicios comerciales de Banktech
Es posible que le solicitemos que celebre un Acuerdo de Servicios Comerciales si su uso de los Servicios de Pago alcanza determinados umbrales de volumen de procesamiento de Tarjetas. Le notificaremos si esto ocurre. Su uso continuo de los Servicios de Pago después de que le notifiquemos constituirá su aceptación del Acuerdo de Servicios Comerciales.
- Depósito de fondos
Este Acuerdo es un contrato de conciliación financiera en el sentido del Código de Quiebras, 11 USC § 365, con sus modificaciones periódicas. Nuestros bancos patrocinadores depositarán en la cuenta común sin intereses a nombre de nuestro banco patrocinador para el beneficio de todos los titulares de cuentas de Banktech (“Cuenta operativa de miembro”) todos los montos de las transacciones con Tarjeta que cumplan con los términos de este Acuerdo y las Reglas. La Cuenta Operativa de Miembro es mantenida por nuestros bancos patrocinadores para la compensación y liquidación de transacciones de todos los Titulares de Cuentas Banktech, incluidas aquellas a su Cuenta Banktech. Le proporcionamos un estado de cuenta del saldo de sus fondos en la Cuenta Operativa de Miembro y en su Cuenta Banktech en estados de cuenta periódicos a los que puede acceder en línea en nuestro sitio web. Todos los montos adeudados en virtud de este Acuerdo permanecerán en la Cuenta Operativa de Miembro hasta que: (i) usted libere los fondos a su discreción; (ii) usted informe a nuestro banco patrocinador de acuerdo con nuestras instrucciones, para liberar los fondos a la Cuenta Corriente (definida a continuación) designada por usted de acuerdo con el Acuerdo de Transferencia Electrónica de Fondos, que se incorpora aquí como referencia; o (iii) usted use nuestra tarjeta de débito prepaga para la compra de bienes y servicios de un comerciante autorizado de acuerdo con el Acuerdo del Titular de la Tarjeta, que se incorpora aquí como referencia. Usted reconoce que todos los créditos que se le otorgan son provisionales y están sujetos a devoluciones de cargos y ajustes de conformidad con este Acuerdo y las Reglas, independientemente de que el emisor de la Tarjeta devuelva o no una transacción. Podemos revocar o revertir en cualquier momento cualquier crédito que se le haya otorgado en las siguientes circunstancias: (i) la transacción con la Tarjeta no se realizó de conformidad con todos los términos y condiciones de este Acuerdo y las Leyes, Reglas y Políticas; (ii) el Titular de la Tarjeta cuestiona su responsabilidad ante nosotros por cualquier motivo, incluidos, entre otros, los derechos de devolución de cargos enumerados en las Reglas; (iii) la transacción con la Tarjeta no se realizó directamente entre usted y el Titular de la Tarjeta; o (iv) se realizó un depósito en su Cuenta Banktech por error. Si la revocación o reversión de un crédito depositado en su Cuenta Banktech da como resultado un saldo negativo en su Cuenta Banktech, podemos debitar inmediatamente su Cuenta Corriente según lo autorizado en la sección 38. Si ha elegido activar nuestra tarjeta de débito prepaga para acceder a los fondos en su Cuenta Banktech, autoriza irrevocablemente la transferencia de fondos desde su Cuenta Banktech a la cuenta de la tarjeta bancaria emisora para compras o retiros en cajeros automáticos que realice utilizando la tarjeta de débito prepaga y cualquier monto de reserva que pueda requerir dicho banco emisor. Usted reconoce que su obligación hacia nosotros por todos los montos adeudados según este Acuerdo surge de la misma transacción que la obligación de nuestros bancos patrocinadores de colocar fondos en la Cuenta Operativa del Miembro con respecto a las transacciones procesadas de conformidad con los términos de este Acuerdo para su Cuenta Banktech. Todos los ingresos y depósitos de las transacciones con Tarjeta están sujetos a auditoría y verificación final por nuestra parte, y pueden ajustarse por imprecisiones. Los fondos en la Cuenta Operativa del Miembro pueden ser elegibles para el seguro de transferencia de fondos de la FDIC hasta el monto máximo establecido en las regulaciones de la FDIC, con sus modificaciones periódicas.
- Cuenta de cheques
La transferencia de fondos que usted realice hacia y desde su cuenta de Banktech se rige por los términos y condiciones del Acuerdo de transferencia electrónica de fondos de Banktech. Por la presente, usted acepta los términos y condiciones del Acuerdo de transferencia electrónica de fondos de Banktech, con sus modificaciones periódicas, que se incorporan a este Acuerdo por referencia como si se establecieran en su totalidad en el presente.
Puede establecer y mantener una cuenta corriente (“Cuenta de cheques”) en la institución financiera de su elección para facilitar el pago de las transacciones con Tarjeta y la transferencia de los montos que se le adeudan desde su Cuenta Banktech de conformidad con el Acuerdo de Transferencia Electrónica de Fondos de Banktech. Usted autoriza irrevocablemente a nuestros bancos patrocinadores y a nosotros a debitar inmediatamente la Cuenta Corriente asociada con su Cuenta Banktech para la transferencia de sus fondos según lo establecido de conformidad con el Acuerdo de Transferencia Electrónica de Fondos por todas y cada una de las transacciones fraudulentas, cualquier saldo negativo en su Cuenta Banktech y por tarifas, otras sanciones o cualquier monto que nos deba a nosotros o a nuestros bancos patrocinadores en virtud de este Acuerdo, a menos que se hayan acordado otros términos entre nosotros y su Compañía Afiliada. Usted acepta que nuestro banco patrocinador y nosotros no incurriremos en ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, costo o tarifa en la que incurra que sea el resultado de dichos débitos por nuestra parte.
- Disputas, consultas y devoluciones de cargos
Somos responsables de manejar las disputas entre usted y cualquier Titular de Tarjeta, consultas de una Marca de Tarjeta, créditos y servicio al cliente relacionados con cualquier transacción de Tarjeta. Los clientes a veces disputan transacciones, lo que puede dar lugar a que se reviertan las transacciones de Tarjeta, también conocidas como "devoluciones de cargo". Usted nos pagará a pedido el monto de todas las devoluciones de cargo. Usted acepta la responsabilidad por todas las devoluciones de cargo y será responsable ante nosotros por el monto total de cualquier venta por la cual el Titular de Tarjeta cuestione la validez de la venta. Usted nos autoriza a compensar las transacciones entrantes y a debitar la Cuenta Operativa del Miembro, su Cuenta Banktech y/o la Cuenta de Reserva para recuperar cualquier devolución de cargo. Usted cooperará plenamente con nosotros para cumplir con las Reglas con respecto a las devoluciones de cargo. Podemos suspender los Servicios de Pago y dejar de liberarle los fondos representados por las transacciones de Tarjeta hasta que nos reembolse todas las devoluciones de cargo no pagadas. Además, si usted es un consultor de ventas independiente, nos autoriza a informar cualquier devolución de cargo no reembolsada por usted dentro de los 30 días ("Devolución de cargo no pagada”) a su empresa afiliada, según corresponda. No debe volver a ingresar ni reprocesar ninguna transacción de Tarjeta que haya sido objeto de un contracargo. En su lugar, debe permitir que el proceso de contracargo continúe hasta su conclusión como se describe en las Reglas de cada Marca de Tarjeta. Si no está de acuerdo con un contracargo, las Reglas le permiten solicitar una reversión del contracargo. Una solicitud de reversión debe realizarse dentro del plazo de la Marca de Tarjeta correspondiente en sus Reglas. También nos proporcionará de inmediato cualquier información que solicitemos en respuesta a una consulta de una Marca de Tarjeta. Una Marca de Tarjeta realizará una consulta cuando necesite información sobre una transacción en disputa. Para poder responder a una consulta, debe mantener registros y seguir prácticas comerciales que estén de acuerdo con las Reglas. La Actividad Excesiva será un incumplimiento de este Acuerdo. “Actividad excesiva” significará: contracargos que superen el 0,50% de la relación de transacción de las transacciones de su Tarjeta; o contracargos que superen el 0,50% de la relación de transacción del monto en dólares de las transacciones de su Tarjeta; o devoluciones que superen el 3% de la relación de transacción de las transacciones de su Tarjeta; o transacciones denegadas que superen el 5% de la relación de transacción de las transacciones de su Tarjeta. Usted nos autoriza, en caso de que se produzca una Actividad Excesiva, a tomar las medidas adicionales que consideremos necesarias, incluidas, entre otras, la suspensión de los privilegios de procesamiento o la creación o el mantenimiento de una Cuenta de Reserva de conformidad con este Acuerdo.
- Contacto con el cliente
Usted nos autoriza a comunicarnos con sus clientes o con su banco si determinamos que dicho contacto es necesario para obtener información sobre cualquier transacción de pago entre usted y el cliente. Además, nos proporcionará, si se lo solicitamos, la información de contacto de sus clientes que consideremos necesaria y razonable.
- Créditos de reembolso
Usted emitirá un memorando de crédito, en lugar de realizar un adelanto de efectivo, un desembolso o un reembolso por cualquier transacción con Tarjeta. Nuestro banco patrocinador debitará de los montos que le adeude en su Cuenta Banktech el monto nominal total de cada memorando de crédito presentado. No presentará un crédito relacionado con ninguna transacción con Tarjeta que no nos haya presentado originalmente, ni presentará un crédito que exceda el monto de la transacción original con Tarjeta. Dentro del período de tiempo especificado por la ley aplicable, nos proporcionará un memorando de crédito o un estado de cuenta de crédito por cada devolución de bienes o condonación de deuda por servicios que fueron objeto de una transacción con Tarjeta.
- Uso de marcas comerciales
Su uso de las marcas de Card Brand cumplirá plenamente con las Reglas. Su uso de nuestras marcas debe cumplir con nuestras políticas e instrucciones. Su derecho a usar nuestras marcas y las marcas de Card Brand cesará al finalizar este Acuerdo. Card Brands son los únicos y exclusivos propietarios de sus marcas. Somos los únicos y exclusivos propietarios de nuestras marcas. Usted acepta no impugnar la propiedad de las marcas por ningún motivo. Podemos solicitar cambios en su sitio web o de otro modo que consideremos necesarios o apropiados para garantizar que siga cumpliendo con las Reglas que rigen el uso de nuestras marcas comerciales y las de Card Brand. Podemos en cualquier momento, de inmediato y sin previo aviso, prohibir el uso de cualquiera de las marcas comerciales por cualquier motivo.
- Proveedores de servicios externos
Es posible que utilice servicios especiales o software proporcionados por un tercero para ayudarlo a procesar transacciones, incluidas las autorizaciones y liquidaciones, o las funciones de contabilidad. Usted es responsable de garantizar el cumplimiento de los requisitos de cualquier tercero al utilizar sus productos. No somos responsables de ninguna transacción hasta el momento en que recibamos datos sobre la transacción. Tenemos relaciones con las Marcas de tarjetas para proporcionar los Servicios de pago. Las Marcas de tarjetas tienen el derecho de hacer cumplir cualquier disposición de las Reglas de las Marcas de tarjetas y de prohibirle a usted y a nosotros participar en cualquier conducta que las Marcas de tarjetas consideren que podría dañar o crear un riesgo de daño a las Marcas de tarjetas, incluido el daño a la reputación, o que podría afectar negativamente la integridad del sistema de intercambio, la Información confidencial de las Marcas de tarjetas según se define en las Reglas, o ambos. No realizará ninguna acción que pueda interferir o impedir el ejercicio de este derecho por parte de las Marcas de tarjetas.
- Nuestros derechos de compensación; derecho de garantía
Además de la sección de Reserva de la Acuerdo de procesamiento subcomerciante, usted nos otorga un derecho de garantía, así como un derecho de compensación, y nos asigna, transmite, entrega, pignora y transfiere, como garantía del reembolso de cualquier obligación adeudada en virtud de estos Términos generales de servicios de pago y cualquier otro acuerdo que tenga con nosotros, todos sus derechos, títulos e intereses en y sobre todas sus cuentas con nosotros. Usted nos otorga Autorizaciones de recuperación con respecto a los fondos que está obligado a reembolsarnos. Usted nos autoriza a congelar administrativamente u ordenar a cualquier banco tercero que tenga la cuenta que congele todas esas cuentas para permitirnos proteger nuestro derecho de garantía, cobro, cobro y compensación según lo dispuesto en esta sección.
Si no paga la totalidad de los montos que nos debe cuando se lo solicitamos, esto constituirá un incumplimiento de estos términos. Usted es responsable de todos los costos asociados con el cobro, además de los montos adeudados, incluidos los honorarios y gastos de abogados, los honorarios de la agencia de cobro y los intereses correspondientes.
- Impuestos
Usted está obligado a pagar todos los impuestos y otros cargos impuestos por cualquier autoridad gubernamental sobre los Servicios de pago proporcionados en virtud de este Acuerdo. Usted comprende que esto no exime su responsabilidad por la obligación tributaria incurrida con la venta de bienes o servicios en relación con la actividad de transacción asociada con su Cuenta Banktech.
- Confidencialidad
No venderá la información de la cuenta de la Tarjeta ni divulgará a terceros la información de la cuenta del Titular de la Tarjeta ni ninguna otra información personal, excepto a un agente suyo que lo ayude a completar una transacción de la Tarjeta o según lo exija la ley. No utilizará para sus propios fines, no divulgará a ningún tercero y mantendrá en la más estricta confidencialidad toda la información y los datos que pertenecen o se relacionan con nuestro negocio (incluidos, entre otros, los términos de este Acuerdo), y protegerá dicha información y datos utilizando el mismo grado de cuidado, pero no menos que una cantidad razonable de cuidado, que utiliza para proteger su propia información confidencial. Nos autoriza a divulgar su nombre y dirección a cualquier tercero que solicite o tenga un motivo para conocer dicha información, y cualquier información que tengamos a las autoridades policiales o según lo exija el proceso legal.
- Duración y Terminación
Este Acuerdo entrará en vigencia en la fecha que usted acepte (“Fecha de entrada en vigencia”) y permanecerá vigente durante la duración del Plazo inicial seleccionado por usted al momento de la inscripción (“Plazo inicial”) y es renovable por períodos sucesivos de la misma duración que el Plazo inicial (“Plazo de renovación”), a menos que se rescinda antes de conformidad con este Acuerdo. Usted puede rescindir este Acuerdo notificando su intención de no renovarlo al menos 30 días antes del vencimiento del plazo vigente en ese momento. Además, podemos rescindir este Acuerdo en cualquier momento, con o sin motivo, y sin previo aviso. Nuestros derechos de rescisión en virtud de este Acuerdo son acumulativos. Cualquier disposición de este Acuerdo que proteja nuestros intereses y cualquier disposición que por su naturaleza esté destinada a sobrevivir a la rescisión de este Acuerdo sobrevivirá a la rescisión de este Acuerdo.
- Acción en caso de rescisión y propiedad no reclamada
Estamos obligados a informar su nombre a las Marcas de Tarjetas cuando su Cuenta Banktech se cancele debido a las razones enumeradas en las Reglas emitidas por la Marca de Tarjeta correspondiente. Usted renuncia y nos exime de toda responsabilidad por todos los reclamos y responsabilidades que pueda plantear como resultado de dicho informe. Una vez vencido el período de tiempo aplicable con respecto a la inactividad de la cuenta según lo dispuesto por la ley estatal, su Cuenta Banktech se cancelará formalmente. Treinta (30) días después de la cancelación de su Cuenta Banktech, los fondos que se le adeuden de su Cuenta Banktech, o que de otro modo estén en nuestra posesión y sean atribuibles a usted, se remitirán a cualquier estado u otro organismo gubernamental como resultado de cualquier propiedad no reclamada o leyes similares, sujeto a una tarifa de procesamiento, o a nosotros si está permitido.
- Inactividad de la cuenta
El no presentar ninguna transacción para compensación y liquidación o no agregar fondos o acceder a fondos en su Cuenta Banktech por medio de una tarjeta de débito prepaga o de valor almacenado, según corresponda, o por medio de una transferencia electrónica según se define en el Acuerdo de Transferencia Electrónica de Fondos, durante (1) el período de tiempo aplicable según lo exija o permita la ley estatal, o (2) veinticuatro meses, lo que sea menor, puede resultar en la cancelación de su Cuenta Banktech.
- Informes del IRS
Para cumplir con los requisitos de declaración del formulario 1099-K del IRS, es posible que debamos presentar un formulario 1099-K ante el Servicio de Impuestos Internos (IRS) de los EE. UU. Podemos cobrarle la retención federal adicional 28% en el momento de la liquidación de la transacción, en nombre del IRS, si no proporciona su nombre legal, SSN o EIN, o si no responde a una solicitud nuestra para verificarlos. Todas las retenciones se remitirán al IRS según lo exija la ley. Para evitar posibles retenciones adicionales, debe notificarnos cada vez que haya un cambio en su SSN, EIN, nombre legal o dirección comercial, y asegurarse de responder a cualquier solicitud de verificación y actualización de registros que le hagamos.
- Derechos y recursos acumulativos
Los derechos que se nos confieren a nosotros, a nuestros bancos patrocinadores y a las Marcas de Tarjetas en este Acuerdo no tienen por objeto ser exclusivos entre sí ni de ningún otro derecho o recurso que tengamos en virtud de este Acuerdo, por ley o en equidad. Por el contrario, todos y cada uno de los derechos que tenemos por ley o en equidad serán acumulativos y concurrentes y se sumarán a todos los demás derechos.
- Acuerdo completo
Este Acuerdo, incluidas las Políticas, la solicitud completa, las Reglas y cualquier enmienda o suplemento a este Acuerdo u otros acuerdos referenciados, todos los cuales se incorporan a este Acuerdo, constituyen el acuerdo completo entre las partes, y todos los acuerdos o representaciones anteriores u otros, escritos u orales, son reemplazados por este Acuerdo.
- Ley aplicable, jurisdicción, renuncia al juicio por jurado
Este Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Texas, excepto cuando sea aplicable la ley federal. USTED ACEPTA QUE TODAS LAS OPERACIONES Y TRANSACCIONES EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO SE CONSIDERARÁN COMO OCURRIDAS EN TEXAS Y QUE SU CELEBRACIÓN Y EJECUCIÓN DE ESTE ACUERDO SE CONSIDERARÁ COMO LA TRANSACCIÓN DE NEGOCIOS DENTRO DEL ESTADO DE TEXAS. USTED Y NOSOTROS CONSENTIMOS Y ACEPTAMOS QUE LA JURISDICCIÓN Y EL LUGAR EXCLUSIVOS PARA CUALQUIER DISPUTA EN VIRTUD DEL PRESENTE SERÁ UN TRIBUNAL FEDERAL O ESTATAL APROPIADO UBICADO EN DALLAS, TEXAS. USTED Y NOSOTROS RENUNCIAMOS A CUALQUIER DERECHO A JUICIO POR JURADO EN CUALQUIER ACCIÓN RELACIONADA CON CUALQUIER DERECHO O DISPUTA EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO.
- Construcción
Los títulos utilizados en este Acuerdo se incluyen únicamente para facilitar su lectura y no afectarán la interpretación de ninguna disposición. El idioma utilizado se considerará el idioma elegido por las partes para expresar su intención mutua y no se aplicará ninguna regla de interpretación estricta en contra de ninguna de las partes.
- Cesión
Podemos ceder este Acuerdo, pero usted no puede cederlo directamente ni por imperio de la ley, sin nuestro consentimiento previo por escrito. Cualquier cesión pretendida sin nuestro consentimiento será nula. Si usted vende su empresa y los nuevos propietarios incurren en devoluciones de cargos, el propietario original y todos los garantes originales serán personalmente responsables de todas las devoluciones de cargos y cualquier otra obligación de los nuevos propietarios.
- Quiebra
Usted nos notificará inmediatamente cualquier quiebra, administración judicial, insolvencia o acción o procedimiento similar iniciado por usted o en su contra. Usted nos incluirá en la lista y matriz de acreedores tal como se presentó ante el Tribunal de Quiebras, independientemente de que exista o no una reclamación al momento de la presentación, y el no hacerlo será motivo de terminación inmediata o cualquier otra acción disponible para nosotros según las Reglas o la Ley aplicables. Usted reconoce que este Acuerdo constituye un contrato ejecutorio para otorgar un préstamo o extender otro financiamiento de deuda o acuerdos financieros para su beneficio y, como tal, no puede asumirse ni asignarse en caso de quiebra.
- Enmiendas
Este Acuerdo y las Políticas a las que se hace referencia y que se incorporan en este Acuerdo pueden ser enmendados, modificados o revisados en cualquier momento sin previo aviso. Si bien podemos notificarle cuando se modifiquen el Acuerdo o las Políticas, es su exclusiva responsabilidad revisar y mantenerse familiarizado con el Acuerdo y las Políticas, incluidos los cambios que puedan realizarse a estos documentos, respectivamente, de vez en cuando, y usted está sujeto a cualquier cambio. Las modificaciones a este Acuerdo y/o Políticas a las que se hace referencia en este documento entrarán en vigencia y serán vinculantes para usted de inmediato y simultáneamente a su publicación en nuestro sitio web. (www.banktechpr.com/sub-merchant_processing_agreement). En caso de que no esté de acuerdo con las modificaciones antes mencionadas y no desee estar sujeto a los términos y condiciones de las mismas, deberá enviarnos una notificación por escrito (incluso por correo electrónico). [email protected] y proporcionar su número de cuenta y una declaración de que no está de acuerdo con los términos. Si no está de acuerdo con los términos de la enmienda, su cuenta será cancelada y cerrada. No obstante lo anterior, los cambios en las tarifas autorizados por este Acuerdo entrarán en vigencia al momento de notificarlo y cualquier aumento de tarifa, cambio en las Reglas u otro requisito impuesto por las Marcas de Tarjetas podrá serle transmitido y entrará en vigencia al momento de notificarlo.
- Relación con la agencia
Usted nos autoriza, con respecto a los Servicios de pago, a actuar como su agente con el propósito limitado de retener, recibir y desembolsar fondos en su nombre. Su autorización nos permite generar una transferencia electrónica de fondos para procesar cada transacción de pago. Esta autorización continuará hasta que su cuenta de Banktech se cierre o se dé por terminada. Usted acepta que la recepción de los fondos de las transacciones por nuestra parte satisface las obligaciones de sus clientes con usted. Le remitiremos los fondos que realmente hayamos recibido en su nombre, menos los montos que nos adeude, sujetos a cualquier devolución de cargo o reserva retenida o aplicada según este acuerdo.
- Fuerza mayor
Ninguna de las partes será responsable ante la otra parte por cualquier incumplimiento o demora en el cumplimiento de este Acuerdo si dicho incumplimiento o demora surge de causas fuera del control y sin culpa o negligencia de dicha parte.
- Arbitraje
Al utilizar nuestros Servicios de pago, usted acepta y consiente incondicionalmente que: (1) cualquier Disputa (ya sea contractual, extracontractual o de otro tipo) que pueda tener contra Banktech y cada uno de sus respectivos miembros, funcionarios, directores y empleados (todas esas personas y entidades se denominan colectivamente en este documento como las "Entidades de Banktech") que surjan de, estén relacionadas con o estén conectadas de alguna manera con los Servicios de pago o la determinación del alcance o la aplicabilidad de este acuerdo de arbitraje, se resolverán exclusivamente mediante arbitraje final y vinculante administrado por JAMS y llevado a cabo ante un único árbitro de conformidad con las reglas de JAMS; (2) este acuerdo de arbitraje se realiza de conformidad con una transacción que involucra comercio interestatal y se regirá por la Ley Federal de Arbitraje ("FAA"), 9 USC §§ 1-16; (3) el arbitraje se llevará a cabo en Dallas, Texas; (4) la decisión del árbitro estará controlada por los términos y condiciones de este Aviso y cualquiera de los otros acuerdos a los que se hace referencia en este documento que el usuario correspondiente pueda haber celebrado en relación con los Servicios de pago; (5) el árbitro aplicará la ley de Texas de conformidad con la FAA y los estatutos de limitaciones aplicables, y honrará los reclamos de privilegio reconocidos por la ley; (6) NO HABRÁ AUTORIDAD PARA QUE CUALQUIER RECLAMO SE ARBITRE EN UNA BASE COLECTIVA O REPRESENTATIVA, EL ARBITRAJE PUEDE DECIDIR SOLO SUS RECLAMOS INDIVIDUALES Y/O LOS DE LA ENTIDAD BANKTECH CORRESPONDIENTE; EL ÁRBITRO NO PUEDE CONSOLIDAR O UNIR LOS RECLAMOS DE OTRAS PERSONAS O PARTES QUE PUEDAN ESTAR EN UNA SITUACIÓN SIMILAR; (7) el árbitro no tendrá el poder de otorgar daños punitivos contra usted o cualquier Entidad Banktech; (8) en caso de que los honorarios administrativos y depósitos que se deben pagar para iniciar un arbitraje contra cualquier Entidad de Banktech excedan los $125 USD, y usted no pueda (o no esté obligado de acuerdo con las reglas de JAMS) a pagar honorarios y depósitos que excedan esta cantidad, Banktech acepta pagarlos y/o enviarlos en su nombre, sujeto a la asignación final por parte del árbitro. Además, si usted puede demostrar que los costos del arbitraje serán prohibitivos en comparación con los costos del litigio, Banktech pagará la parte de sus honorarios de presentación y audiencia en relación con el arbitraje que el árbitro considere necesaria para evitar que el arbitraje sea prohibitivo en términos de costos; y (9) con excepción del subapartado (6) anterior, si alguna parte de esta disposición de arbitraje se considera inválida, inaplicable o ilegal, o entra en conflicto con las reglas de JAMS, el resto de esta disposición de arbitraje permanecerá en vigor y se interpretará de acuerdo con sus términos como si la disposición inválida, inaplicable, ilegal o conflictiva no estuviera contenida en el presente. Sin embargo, si se determina que el subapartado (6) es inválido, inaplicable o ilegal, la totalidad de esta disposición de arbitraje será nula y sin valor, y ni usted ni Banktech tendrán derecho a arbitrar su disputa. Para obtener más información sobre JAMS y/o las reglas de JAMS, visite su sitio web en www.jamsadr.com.
- Procesamiento de ACH (si lo aprueba Banktech)
Si Banktech lo aprueba, puede aceptar pagos a través de transacciones de cámara de compensación automatizada (“ACH”) de sus clientes. Debe cumplir con la Asociación Nacional de Cámaras de Compensación Automatizadas (“Náchara“) reglas. Copias de las Normas y Pautas de Operación de NACHA están disponibles para su revisión en línea en www.achrulesonline.orgNo debe solicitar una transferencia ACH que viole las Reglas o Leyes. Usted acepta no iniciar ningún débito o crédito ACH hacia o desde una cuenta de ahorros, o un banco extranjero o la sucursal de un banco extranjero en un territorio de los EE. UU. El término banco extranjero no incluye: (i) Una agencia estadounidense o sucursal de un banco extranjero; y (ii) Un banco asegurado organizado bajo las leyes de un territorio de los EE. UU. Para permitirle realizar y aceptar pagos ACH, nos autoriza a generar registros de crédito o débito con el propósito de una transferencia de fondos (“Entradas”) en la red ACH. Haremos todos los esfuerzos razonables para generar Entradas en su nombre de conformidad con este Acuerdo. Solo debe enviar Entradas para transacciones de buena fe con sus clientes realizadas en el curso normal de los negocios de conformidad con este Acuerdo, las Reglas y las Leyes. Deberá obtener y mantener las autorizaciones apropiadas de conformidad con las Reglas de cada uno de sus clientes para cada transacción ACH. Todas las disputas entre usted y cualquiera de sus clientes relacionadas con cualquier transacción ACH deben resolverse entre usted y ese cliente. Si Banktech recibe algún aviso de una disputa ACH o una consulta de NACHA, le enviaremos dicho aviso directamente. Banktech no asume ninguna responsabilidad financiera por ninguna transacción en disputa. Debe mantener una tasa de devolución no autorizada, como se describe en las Regulaciones de NACHA, por debajo de 0.5% de débitos de origen.
- Términos y condiciones del programa American Express OptBlue®
- Servicios de AmexEstos Términos y Condiciones del Programa American Express OptBlue (Condiciones de Amex) describe algunos de los requisitos para su aceptación de Tarjetas American Express bajo el Programa American Express OptBlue (Programa OptBlue). Usted acepta que su aceptación de las Tarjetas American Express cumplirá con el Acuerdo y con la Guía de Operaciones para Comerciantes de American Express (Guía de Amex) que son las Reglas para las Transacciones con Tarjeta American Express. La Guía de Amex se aplica únicamente a las Transacciones con Tarjeta American Express y al Programa American Express OptBlue. Palabras y frases en mayúsculas que se usan pero no se definen en Ciertas definiciones a continuación o en otra parte del Acuerdo se definen en la Guía Amex, que está disponible para usted en americanexpress.com/merchantopguide. Si estos Términos de Amex entran en conflicto con cualquier otra parte del Acuerdo con respecto a las Transacciones con Tarjeta American Express, prevalecerán estos Términos de Amex. Los servicios de adquisición (incluida la Autorización, el procesamiento y la liquidación) que recibe por sus Transacciones con Tarjeta American Express (Servicios de Amex) son proporcionados por el Facilitador de Pagos a través de un acuerdo separado con un procesador externo y no por el Banco.
- Las palabras y frases definidas a continuación se aplican únicamente a estos Términos de Amex y a las Transacciones con Tarjeta American Express. Los términos no definidos aquí o en la Guía de Amex tendrán el significado que se les asigna en el Acuerdo.
Tarjeta American Express o Tarjeta significa (a) cualquier tarjeta, dispositivo de acceso a cuenta o dispositivo o servicio de pago que lleve las marcas de American Express o de sus afiliadas y emitido por un Emisor, o (b) un número de Tarjeta emitido por un Emisor que pueda usarse para comprarle bienes o servicios.
American Express significa American Express Travel Related Services Company, Inc., una corporación de Nueva York.
Marca American Express significa las Marcas de American Express y sus afiliadas.
Datos de transacciones de Amex significa toda la información requerida por American Express para evidenciar una o más transacciones, incluyendo la información obtenida en el punto de venta, la información obtenida o generada durante la autorización y el envío, y cualquier Contracargo.
Ley aplicable significa (a) cualquier ley, estatuto, reglamento, ordenanza o legislación subordinada vigente en ese momento a la que usted o el Procesador estén sujetos, (b) el derecho consuetudinario que les sea aplicable en ese momento, (c) cualquier orden judicial, sentencia o decreto que les sea vinculante, y (d) cualquier directiva, política, norma u orden que les sea vinculante y que sea hecha o dada por un regulador u otra agencia gubernamental de los Estados Unidos (o cualquiera de sus territorios) o cualquier otra jurisdicción federal, de la Commonwealth, estatal, provincial o local. Las referencias a “Ley” en otras partes del Acuerdo incluyen esta definición pero solo para los fines de los Servicios Amex y las Transacciones con Tarjeta American Express.
Titular de la tarjeta significa una persona o entidad (a) que ha celebrado un acuerdo para establecer una cuenta de Tarjeta con un Emisor, o (b) cuyo nombre aparece en la Tarjeta. Las referencias a un “titular de la tarjeta” en otras partes del Acuerdo incluyen esta definición, pero solo a los efectos de los Servicios Amex y las Transacciones con Tarjeta American Express.
Cargar significa un pago o compra realizada con la Tarjeta.
Establecimientos significa cualquiera o todas sus ubicaciones, puntos de venta, sitios web, redes en línea y todos los demás métodos para vender bienes y servicios (o los de sus Afiliados), incluidos los métodos que adopte en el futuro. Las referencias a “ubicaciones” en otras partes del Acuerdo incluyen esta definición, pero solo a los efectos de los Servicios Amex y las Transacciones con Tarjeta American Express. Transacción significa un Cargo o Crédito completado por medio de una Tarjeta.
- Servicios Amex: Criterios de calificación y guía operativa para comerciantes.
- Si cumple con los criterios a continuación y elige aceptar Transacciones American Express, le brindaremos Servicios Amex según los términos y plazos de liquidación previstos en su Acuerdo.
- Para calificar para los Servicios Amex, usted debe cumplir con los siguientes criterios: (a) su volumen anual total de American Express es menor a $1,000,000; (b) su negocio no es de un tipo de categoría de comerciante prohibido por American Express; y (c) usted no es franquiciado de ninguna franquicia excluida por American Express de la elegibilidad para el Programa OptBlue.
- Después de la calificación inicial, debe seguir cumpliendo con los criterios de American Express para el Programa OptBlue. Actualmente, estos criterios (cada uno, un Umbral de calificación continua) son: (a) el volumen total de Transacciones con Tarjeta American Express en cualquier período consecutivo de 12 meses para todos sus Establecimientos no es más de $1,000,000, y (b) el volumen mensual total de Transacciones con Tarjeta American Express para todos sus Establecimientos durante 3 meses consecutivos no excede $100,000 por mes.
- Si no cumple con los Umbrales de Calificación Continua, podemos notificarle su conversión a una relación de aceptación directa de la Tarjeta American Express con American Express. En este caso, usted acepta que una vez que se produzca esta conversión (a) estará sujeto al Acuerdo de Aceptación de Tarjeta de American Express vigente en ese momento con respecto a las Transacciones de American Express, (b) American Express establecerá los precios y otras tarifas que usted deberá pagar por la aceptación de la Tarjeta American Express y (c) ya no podrá participar en el Programa OptBlue a través de nosotros. Sin embargo, podemos seguir brindándole servicios de autorización y procesamiento, pero no servicios de liquidación, para sus Transacciones con Tarjeta American Express.
- Tarifas por servicios Amex. Consulte la página de precios en el acceso a la cuenta en línea.
- Datos de transacciones de American Express. Los Datos de Transacción de Amex que debe recopilar en relación con una Transacción deben serle proporcionados directamente por el Titular de la Tarjeta American Express. No debe aceptar Datos de Transacción de Amex de, ni se le permite proporcionar Datos de Transacción de Amex a, terceros que no sean sus partes cubiertas (según se define en la Política Operativa de Seguridad de Datos). Si no cumple con este requisito, además de otros derechos y recursos relacionados con el "monitoreo", se le puede cobrar una tarifa como se indica en la Guía de Precios del Programa American Express, y podemos suspender los privilegios de aceptación de la Tarjeta en sus Establecimientos o rescindir el Acuerdo. Para las Transacciones del Titular de la Tarjeta que involucran cuentas de pago o "monedero electrónico" (que el Titular de la Tarjeta creó al proporcionar su información cuando se estableció la cuenta), los Datos de Transacción de Amex necesarios ya han sido proporcionados directamente por el Titular de la Tarjeta, y no es necesario que el Titular de la Tarjeta vuelva a ingresar los Datos de Transacción de Amex.
- Divulgación y uso de datos recopilados según el acuerdo. Podemos revelar a American Express todos los datos e información que usted proporcione y que recopilemos como parte de la ejecución de cualquier Servicio Amex o cualquier otro Servicio relacionado con sus Transacciones con Tarjeta American Express (Datos recopilados). American Express puede usar y compartir los Datos recopilados (a) para evaluar y/o monitorearlo en relación con fines administrativos y de marketing de la Tarjeta, (b) para cumplir con sus responsabilidades en relación con su aceptación de Tarjetas American Express, (c) para promover la Red American Express, (d) para realizar análisis y crear informes, y (e) para cualquier otro fin comercial, incluido el marketing, según lo permita la Ley Aplicable. American Express utiliza medidas de seguridad administrativas, técnicas y físicas razonables para proteger su información, de acuerdo con la confidencialidad de la información.
- Consentimiento para que American Express se comunique con usted por teléfono, correo electrónico, mensaje de texto o fax. American Express puede utilizar la información que usted proporciona (o que usted actualiza de vez en cuando) para llamarlo o enviarle comunicaciones o materiales por correo electrónico, mensaje de texto, fax u otros medios electrónicos sobre los servicios y recursos de American Express disponibles para usted. Usted acepta recibir llamadas o comunicaciones (incluidos mensajes de texto) automáticas, pregrabadas o de marcado automático en el número o números de teléfono que haya proporcionado. Si proporciona un número de fax, acepta recibir comunicaciones por fax de American Express. Usted reconoce que al dar estos consentimientos, las llamadas que se le hagan o las comunicaciones que le envíe American Express pueden estar sujetas a cargos o tarifas por parte de su servicio de telecomunicaciones u otro servicio aplicable, First Data, y acepta que usted es responsable de pagar dichos cargos o tarifas. También reconoce que estos consentimientos no son una condición para recibir los Servicios de Amex.
- Optar por no participar. Puede optar por no recibir comunicaciones y materiales relacionados con marketing de American Express notificándoselo al Proveedor según lo establecido en la Sección 18 del Acuerdo. Si optó por no recibirlos, aún podrá recibir mensajes o comunicaciones de American Express relacionados con información importante sobre los Servicios de Amex u otros productos, servicios y recursos de American Express disponibles para usted.
- No Cesión de Pagos. Usted acepta no ceder a ningún tercero los pagos que se le adeuden en virtud del Acuerdo como resultado de las Transacciones con Tarjeta American Express, y todas las deudas que surjan de los Cargos serán por ventas de buena fe de bienes y/o servicios en sus Establecimientos libres de gravámenes, reclamaciones y cargas (excepto los impuestos sobre las ventas ordinarios). Sin embargo, puede vender y ceder futuras cuentas por cobrar de Transacciones al Procesador o a cualquier otra fuente de financiamiento que se asocie con el Procesador.
- Derechos de los beneficiarios de terceros. American Express es un tercero beneficiario directo e intencionado del Acuerdo (incluidos estos Términos de Amex) y puede hacer cumplir cualquier término del Acuerdo que se aplique a American Express, incluida la aceptación de la Tarjeta American Express y el procesamiento de transacciones, directamente contra usted.
- Su derecho a optar por no aceptar la tarjeta American Express. Puede optar por no aceptar tarjetas American Express en cualquier momento sin que ello afecte su derecho a aceptar cualquier otro tipo de pago que admita el procesador.
- Cobros a titulares de tarjetas American Express. No podrá facturar ni cobrar a ningún Titular de Tarjeta American Express por ninguna compra o pago con la Tarjeta American Express a menos que haya ejercido una Contrademanda, haya pagado el Cargo en su totalidad y tenga derecho a hacerlo.
- Disputas excesivas de American Express. Usted puede estar sujeto a diversas tarifas y evaluaciones según lo establecido en el Tabla de tarifas o en la Guía de precios del programa American Express, incluidas las tarifas por disputas excesivas. Algunas tarifas y evaluaciones se aplican a productos o servicios especiales, mientras que otras pueden aplicarse en función del incumplimiento de las políticas y procedimientos de American Express. Muchas tarifas y evaluaciones por incumplimiento se pueden evitar corrigiendo las acciones que están causando el incumplimiento.
- Derecho de American Express a modificar o rescindir el acuerdo. American Express tiene derecho a modificar las Reglas de la red con respecto a las transacciones con tarjeta American Express o a cancelar su aceptación de las transacciones con tarjeta American Express y a exigirnos a nosotros o al Proveedor que investiguemos sus actividades con respecto a las transacciones con tarjeta American Express. En caso de cancelación por cualquier motivo, debe eliminar de inmediato las marcas con licencia de American Express de su sitio web y de cualquier otro lugar en el que se muestren al momento de la cancelación o al cancelar su suscripción a los Servicios de Amex.
- Especial Disposiciones relativas a los servicios de pasarela de Payeezy™
Si elige utilizar los Servicios de Payeezy Gateway, se aplicarán los siguientes términos y condiciones adicionales de esta Sección 63.
Los Servicios de Payeezy Gateway se los proporciona el Procesador y no el Banco. El Banco no es parte de este Acuerdo en la medida en que se aplique a los Servicios de Payeezy Gateway, y el Banco no es responsable ante usted de ninguna manera con respecto a dichos servicios. A los efectos de esta Sección 63, las palabras “nosotros”, “nuestro” y “nos” se refieren únicamente al Procesador y no al Banco.
Los Servicios de Payeezy Gateway proporcionados y otros asuntos contemplados en esta Sección 63 están sujetos al resto de este Acuerdo, según corresponda, excepto en la medida en que los términos de esta Sección 63 entren en conflicto directo con otra disposición de este Acuerdo, en cuyo caso prevalecerán los términos de esta Sección 63.
- Los términos en mayúscula utilizados en esta Sección 63 tendrán el significado que se les da según se define en esta Sección o según se define en el Glosario o en otra parte de este Acuerdo.
Afirmar significa cualquier laudo arbitral, tasación, cargo, citación, reclamación, daño, demanda, directiva, gasto, multa, interés, responsabilidad solidaria, demanda u otro litigio, notificación, infracción o apropiación indebida de cualquier derecho de propiedad intelectual o violación de cualquier ley, y cualquier daño consecuente, indirecto, especial, incidental o punitivo y cualquier honorario y gasto de abogado incurrido en relación con ello. Para los fines de la definición de Reclamación anterior, se considerará que existe una Reclamación aunque pueda ser condicional, contingente, indirecta, potencial, secundaria, no devengada, no afirmada, desconocida, no liquidada o no vencida.
Información confidencial significa los Servicios de Payeezy Gateway, la Documentación, los procedimientos operativos, los términos y condiciones de esta Sección 33 (incluyendo cualquier cronograma, anexo o adenda), precios u otra información comercial exclusiva, y cualquier otra información que le proporcionemos, ya sea que dicha información esté o no marcada como confidencial; siempre que, sin embargo, la Información Confidencial no incluya información que: (a) sea o llegue a ser generalmente conocida por el público sin culpa suya; (b) haya sido obtenida legalmente por usted de un tercero libre de cualquier obligación de confidencialidad; (c) ya estuviera en su posesión legal antes de recibirla, directa o indirectamente, de la parte reveladora; (d) sea desarrollada independientemente por usted sin el uso de la Información Confidencial; (e) se divulgue con nuestro permiso expreso por escrito; o (f) se divulgue de conformidad con una orden judicial o gubernamental legal, siempre que nos proporcione un aviso escrito previo y oportuno de cualquier procedimiento que pueda involucrar dicha orden, y una oportunidad de impugnar cualquier divulgación en dicho procedimiento.
Cliente Significa su cliente que desea realizar el pago por sus bienes o servicios.
Documentación significa todos y cada uno de los manuales y otros materiales escritos en cualquier forma proporcionados para su uso con el Software, según lo modifiquemos periódicamente, cuyos términos se incorporan en esta Sección 63 como si se establecieran en su totalidad en este documento.
Derechos de propiedad intelectual significa todas y cada una de las patentes, derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales, marcas de servicio y cualquier otro derecho de propiedad intelectual, y cualquier solicitud de cualquiera de los anteriores, en todos los países del mundo.
Cuenta comercial se refiere a una cuenta creada para un comerciante que requiere un procesador de tarjetas, banco, identificación de comerciante, identificación de terminal, número de identificación de comerciante o cualquier otro número de comerciante único. Múltiples tiendas físicas o virtuales que procesan transacciones bajo el mismo número de comerciante único se considerarán como una (1) Cuenta de Comerciante.
Servicios o servicios de Payeezy Gateway significa los productos o servicios ofrecidos a través de la Plataforma, incluidos, entre otros, los servicios de procesamiento de pagos, como la autorización de transacciones a la red de procesamiento de pagos adecuada o al proveedor de servicios externo, las respuestas a las transacciones (aprobadas, rechazadas) y los informes detallados de esas transacciones, y todo el Software relacionado y aplicable.
Plataforma significa nuestra(s) plataforma(s) y/o pasarela(s) de pago electrónico operadas o aprobadas (también denominadas “Pasarela Payeezy”) a través de las cuales se proporcionan los Servicios de pago contemplados en esta Sección 63.
Software significa todas las aplicaciones, protocolos, componentes de software y otras interfaces y software que le proporcionamos de conformidad con esta Sección 63, y todas y cada una de las Actualizaciones.
Actualizaciones significa una realización del Software que proporciona mejoras y/o perfeccionamientos.
Sus sistemas significa cualquier sitio web o interfaz con los Servicios que usted opere o mantenga o que se mantenga en su nombre a través de los cuales se envíen transacciones para su procesamiento, y todos los demás sistemas asociados.
- El Cliente deberá pagar al Procesador las tarifas por los Servicios de Payeezy Gateway según lo establecido en la Solicitud. Se requerirá una cuenta separada con nosotros para los Servicios de Payeezy Gateway por cada Cuenta Comercial independiente que usted tenga.
- Término; Terminación. Los Servicios de Payeezy Gateway comenzarán a partir de la fecha de vigencia de este Acuerdo y permanecerán vigentes hasta que cualquiera de las partes los rescinda, según lo dispuesto. Cualquiera de las partes puede rescindir estos Servicios mediante notificación por escrito a la otra parte con al menos treinta (30) días de anticipación. Podemos suspender o cancelar su acceso a los Servicios sin previo aviso, con o sin motivo. Independientemente del motivo de la rescisión, usted será responsable del pago de todas las tarifas adeudadas hasta la fecha de vigencia de la rescisión, inclusive.
63.4 Concesión de licencia.
- Sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo (incluidos los derechos y licencias adicionales otorgados en la Documentación), por el presente le otorgamos y usted acepta por el presente una licencia limitada no sublicenciable, libre de regalías, no exclusiva, intransferible y revocable para usar los Servicios, durante la vigencia de este Acuerdo, con el único y limitado propósito de enviarnos transacciones de pago para su procesamiento y, de otro modo, usar nuestros Servicios como se establece en este documento. Para mayor claridad, todas las referencias a los Servicios en este Acuerdo incluirán el Software correspondiente.
- Documentación Sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo, por la presente otorgamos, y usted por la presente acepta, una licencia limitada no sublicenciable, libre de regalías, no exclusiva, intransferible y revocable para usar la Documentación durante la vigencia de este Acuerdo con el único y limitado propósito de respaldar su uso de los Servicios. Usted deberá seguir estrictamente toda la Documentación que se le proporcione, ya que puede ser modificada de vez en cuando por nosotros, a nuestra discreción. En la medida en que exista algún conflicto entre la Documentación y los términos del Acuerdo, los términos de esta Sección 63 regirán y controlarán.
- Restricciones de uso. Usted reconoce que los Servicios y la Documentación constituyen nuestra propiedad intelectual, por lo tanto, no deberá, y no deberá causar o permitir que ningún tercero: (i) use los Servicios de ninguna manera, excepto de conformidad con este Acuerdo o la Documentación o como de otra manera le indiquemos por escrito; (ii) use los Servicios o la Documentación, ya sea directa o indirectamente, para fines de evaluación comparativa o para desarrollar cualquier producto o servicio que compita con los productos y servicios provistos bajo esta Sección 63; (iii) desensamblar, descompilar, descifrar, extraer, aplicar ingeniería inversa o modificar los Servicios, o de otra manera aplicar cualquier procedimiento o proceso a los Servicios para determinar, derivar y/o apropiarse por cualquier motivo o propósito, el código fuente o listados de fuentes para los Servicios o cualquier algoritmo, proceso, procedimiento u otra información contenida en los Servicios, excepto como se autorice específicamente de otra manera de conformidad con esta Sección 63; (iv) proporcionar los Servicios o la Documentación a terceros, excepto a sus empleados y contratistas autorizados que estén sujetos a un acuerdo de confidencialidad por escrito, cuyos términos no sean menos restrictivos que las disposiciones de confidencialidad del Acuerdo; (v) usar, modificar, adaptar, reformatear, copiar o reproducir los Servicios o la Documentación o cualquier parte de los mismos, excepto que sea incidental a los fines de esta Sección 63, o para fines de archivo (cualquier copia realizada en virtud del presente documento deberá contener todos los avisos de propiedad correspondientes); (vi) alquilar, arrendar, cargar, asignar, sublicenciar, transferir, distribuir, permitir el acceso o compartir el tiempo de los Servicios o la Documentación; (vii) eludir o intentar eludir cualquier medida de seguridad aplicable de los Servicios; (viii) intentar acceder o realmente acceder a partes de la Plataforma o los Servicios no autorizadas para su uso; y/o (ix) usar los Servicios de cualquier manera ilegal o para cualquier propósito ilegal.
- De vez en cuando, a nuestra discreción, podremos publicar Actualizaciones o modificar el Software. En caso de que le notifiquemos sobre alguna de dichas Actualizaciones, deberá integrar e instalar dicha Actualización en sus Sistemas dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción de dicha notificación. Usted reconoce que no instalar las Actualizaciones de manera oportuna puede afectar la funcionalidad de la Plataforma o cualquiera de nuestros Servicios proporcionados en virtud del presente. No seremos responsables si no instala correctamente la versión más actual del Software o alguna Actualización, y no tendremos obligación de proporcionar soporte o Servicios para ninguna versión desactualizada.
- Las licencias otorgadas en virtud del presente documento pueden estar sujetas a otras licencias que actualmente poseamos nosotros o nuestros subcontratistas. En caso de que alguna licencia que poseamos para determinada tecnología o software se cancele o suspenda, las licencias correspondientes que se le otorgaron a usted en virtud del presente documento también pueden cancelarse o suspenderse a nuestro exclusivo y absoluto criterio. Usted reconoce y acepta dicha posible cancelación o suspensión y por el presente renuncia a todos y cada uno de los daños, ya sean reales, incidentales o consecuentes, que resulten de ello.
- Exportar Usted acepta no exportar ni reexportar el Software ni ninguna información o tecnología subyacente, excepto en el pleno cumplimiento de todas las leyes y regulaciones aplicables. En particular, pero sin limitación, ninguna parte del Software ni la información o tecnología subyacente puede ser descargada ni exportada ni reexportada de otra manera (i) a ningún país al que los Estados Unidos hayan embargado bienes (o a ningún ciudadano o residente del mismo); (ii) a ninguna persona que figure en la lista de Ciudadanos Especialmente Designados del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos o en la Tabla de Órdenes de Denegación del Departamento de Comercio de los Estados Unidos; o (iii) de cualquier manera que no cumpla plenamente con los requisitos de la Oficina de Industria y Seguridad de los Estados Unidos y todas las Regulaciones de Administración de Exportaciones aplicables. Si ha obtenido legítimamente el Software fuera de los Estados Unidos, acepta no reexportarlo, excepto según lo permitan las leyes y regulaciones de los Estados Unidos y las leyes y regulaciones de la jurisdicción en la que obtuvo el Software. Usted garantiza que no se encuentra en, está bajo el control de, o es ciudadano o residente de ninguno de dichos países o de ninguna de dichas listas.
- Adquisición federal Si adquiere el Software en nombre de cualquier parte del Gobierno de los Estados Unidos (el “Gobierno”), se aplican las siguientes disposiciones: Cualquier uso, duplicación o divulgación por parte del Gobierno está sujeto a las restricciones establecidas en los subpárrafos (a) a (d) de la cláusula de Derechos restringidos del software informático comercial en FAR 52.227-19 cuando corresponda, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de Derechos en datos técnicos y software informático en DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares en el Suplemento FAR de la NASA. Somos el contratista/fabricante, con la dirección que se establece a continuación. Cualquier uso, modificación, reproducción, publicación, ejecución, exhibición o divulgación del Software y/o la documentación adjunta por parte del Gobierno o cualquiera de sus agencias se regirá únicamente por los términos de este Acuerdo y estará prohibido excepto en la medida expresamente permitida por los términos de esta Sección 63.
- Retorno/Destrucción. Tras la terminación o vencimiento de este Acuerdo, todas las licencias otorgadas en virtud del mismo finalizarán de inmediato y, dentro de los cinco (5) días siguientes a la terminación, usted deberá devolvernos o destruir el Software y la Documentación, y deberá certificarnos esto en
- No hay otras licencias. Salvo lo dispuesto expresamente anteriormente, no se concede ninguna licencia para patentes, derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales o cualquier otro derecho de propiedad intelectual, expreso o implícito.
- Uso de la Transacción Según lo permitan las leyes y regulaciones aplicables, nos reservamos el derecho de copiar y distribuir a terceros cualquier información asociada con su uso de los Servicios o sus actividades en la Plataforma.
63.5 Asuntos de plataforma
- Integración con sus sistemas. Si bien le proporcionamos el Software, usted reconoce que el Software en sí mismo es insuficiente para permitir que sus Sistemas funcionen con la Plataforma. La programación, el desarrollo y el mantenimiento de sus Sistemas y su funcionalidad son de su exclusiva responsabilidad. Usted tiene la exclusiva responsabilidad de seleccionar y emplear cualquier agente de programación competente para lograr la programación requerida para que sus Sistemas funcionen correctamente con la Plataforma y los servicios de pago contemplados en el presente ("Integración"). Usted será responsable de todo el soporte técnico para sus Sistemas y la Integración relacionada. Usted acepta que hará todos los esfuerzos comercialmente razonables para completar la Integración lo antes posible. Usted será responsable de todos sus propios costos de desarrollo e implementación asociados con dicha Integración. Sin perjuicio de cualquier otra disposición de esta Sección 63, usted reconoce que a menos que y hasta que complete la Integración, no es necesario que le proporcionemos Servicios de conformidad con este Acuerdo, excepto que se establezca específicamente lo contrario en la Sección 63.5.2 a continuación. Además, usted reconoce y acepta que, incluso si ha completado la Integración, si no ha celebrado un acuerdo de procesamiento comercial válido con un procesador de tarjetas bancarias autorizado, no puede recibir los Servicios a través de la Plataforma.
- Servicios de asistencia para la instalación. Sujeto a la Sección 63.5.1 anterior, a pedido suyo y tras el pago de las Tarifas aplicables, le brindaremos servicios de configuración para ayudarlo con la
- Cierres. Nos reservamos el derecho, de vez en cuando, sin previo aviso, de apagar y reiniciar la Plataforma para mantenimiento y/o actualizaciones de software por períodos de tiempo razonables de un minuto o
- Pedidos de clientesUsted es el único responsable de aceptar, procesar y completar los pedidos de compra de sus Clientes, y de gestionar las consultas que surjan de ellos. Deberá aplicar los estándares más altos de la industria para responder a las quejas de No somos responsables de ningún acceso no autorizado a sus datos o a sus Sistemas por ningún medio o dispositivo.
- Suspensión del acceso a la Plataforma y a los ServiciosPodemos suspender su acceso a la Plataforma y los Servicios, sin previo aviso, con Para los fines de esta Sección 63, el término "causa", además de causa según se define en el Acuerdo, significará que se ha detectado una actividad significativa de su parte (lo que excluye un alto volumen de transacciones) o la seguridad o integridad de la Plataforma está comprometida materialmente. Haremos esfuerzos comercialmente razonables para proporcionarle una notificación previa de dicha suspensión propuesta y brindarle una oportunidad razonable para remediarla, siempre que solo usted (y ningún otro usuario) se vea afectado, y siempre que dicha remediación esté permitida por la ley aplicable o las Reglas de la Organización de Tarjetas. Si la notificación previa a usted no es posible porque dicha actividad significativa o problema de seguridad afectaría material y adversamente a otros usuarios de la Plataforma y los Servicios, entonces le proporcionaremos un aviso de dicha suspensión lo antes posible a partir de entonces con información detallada sobre la actividad fraudulenta sospechada o el problema de seguridad, así como cualquier otra información que pueda ayudarlo a identificar la causa raíz del problema responsable de dicha suspensión. Una vez que determinemos que usted no es responsable de la actividad fraudulenta o del problema de seguridad que resultó en la suspensión o que cualquier amenaza de seguridad se ha eliminado, los Servicios y su licencia para el Software se reactivarán de inmediato y los Servicios bajo esta Sección
63. Independientemente del motivo de dicha suspensión, usted será responsable del pago de todas las tarifas adeudadas hasta la fecha de entrada en vigor de la suspensión.
63.6 Seguridad de la información. Realizaremos todos los esfuerzos comercialmente razonables para mantener la seguridad de los Servicios y la Plataforma. Usted realizará todos los esfuerzos comercialmente razonables para mantener la seguridad de sus Sistemas. Dichas medidas se tomarán a su exclusivo costo y cargo, e incluirán, sin limitación: (i) crear cortafuegos para proteger contra el acceso no autorizado a sus Sistemas por parte de sus empleados, contratistas, Clientes o cualquier otra persona; y (ii) implementar técnicas de protección razonables sugeridas por nosotros. Además, usted acepta que estará sujeto a todas nuestras normas y regulaciones de seguridad y las de todas las Organizaciones de Tarjetas y que cumplirá con ellas tal como existen actualmente o según se modifiquen o complementen de vez en cuando. No obstante lo anterior, las partes reconocen que no existe garantía ni seguridad absoluta de la información que se comunica a través de Internet.
- Hemos adoptado la modalidad en línea Declaración(es) de privacidad para informar a las personas sobre nuestra recopilación y uso en línea de información personal. Usted acepta que, durante la vigencia de este Acuerdo, se comunicará adecuadamente y cumplirá con una política de privacidad apropiada que explique su recopilación y uso en línea de la información personal de sus Clientes. A menos que lo exija la ley, las Reglas de la Organización de Tarjetas o se haga de conformidad con este Acuerdo, usted no venderá, comprará, proporcionará ni divulgará de otro modo la información de la cuenta de ningún cliente, información de transacciones u otra información personal a ningún tercero. Usted almacenará todos los datos de forma segura. Podemos informar a los usuarios potenciales de los servicios que tenemos una relación con usted.
63.7 Derechos de auditoría. Tras notificárselo, podremos auditar su uso, registros y seguridad de los Servicios, la información de procesamiento de pagos de su Cliente y los servicios proporcionados en virtud del presente para garantizar (i) que esté utilizando los Servicios en total cumplimiento de las disposiciones de esta Sección 63; (ii) que se hayan pagado todas las tarifas aplicables; (iii) que esté cumpliendo con su política de privacidad; y; (iv) que esté en total cumplimiento de todas las leyes, regulaciones y normas aplicables (incluidas, entre otras, las Normas de la Organización de Tarjetas). Cualquier auditoría de este tipo se realizará durante el horario comercial habitual en sus oficinas y no interferirá de manera irrazonable con su negocio.
63.8 Indemnización. Usted deberá indemnizar, defender y eximirnos a nosotros, a nuestras subsidiarias y afiliadas y a nuestros y sus funcionarios, directores, empleados, accionistas, agentes y abogados de cualquier Reclamo(s) que surja de la conducta de su negocio, cualquier Transacción enviada a través de la Plataforma en virtud del presente para el procesamiento de pagos, cualquier representación falsa o inexacta hecha por usted o la negligencia, fraude, deshonestidad o comportamiento deliberado de cualquiera de sus empleados o agentes, o de su incumplimiento estricto, total o parcial, de cualquiera de: (i) términos y condiciones de conformidad con este Acuerdo y cualquier adenda al mismo o Documentación; o (ii) leyes, reglamentos o normas aplicables. Tras recibir una notificación por escrito de nuestra parte, usted deberá emprender de inmediato la defensa de dicho Reclamo por medio de representantes de su propia elección, sujeto a nuestra aprobación razonable.
63.9 Limitación de responsabilidad.
- El procesador no es responsable del mérito y la legitimidad de los pedidos que usted envíe. Toda la responsabilidad por la validez de los pedidos recae sobre usted. No somos responsables de ningún error de ingreso de datos, declaraciones erróneas del Cliente o errores de informes que resulten de sus acciones. No seremos responsables ante usted o su Cliente por la exactitud de la información proporcionada por la Plataforma o nuestro
- En ningún caso seremos responsables ante usted, ni ante ninguna otra persona o entidad, en virtud de esta Sección 33, o de otro modo, por ningún daño punitivo, ejemplar, especial, incidental o consecuente, incluyendo, sin limitación, cualquier pérdida o daño a las ganancias, beneficios o
- Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este Acuerdo, en ningún caso nuestra responsabilidad bajo esta Sección 63 por todos los Reclamos que surjan bajo, o estén relacionados con, esta Sección 33 excederá, en total (incluyendo todos y cada uno de los Reclamos que usted haga contra nosotros, ya sea que estén relacionados o no), el menor de los siguientes: (i) el monto total de las tarifas pagadas por usted por nuestros Servicios durante el período de 12 meses inmediatamente anterior a la fecha en que ocurrió el evento que dio lugar a dichos Reclamos; o (ii) $50,000.00.
- Sin perjuicio de las disposiciones establecidas en el presente, no seremos responsables de ninguna reclamación en virtud de este Acuerdo que surja directa o indirectamente de o de otra manera relacionada con: (a) cualquier terminación, suspensión, demora o interrupción del servicio (incluida la facturación de un servicio) por parte de Internet, cualquier operador común o cualquier proveedor de servicios externo; (b) cualquier falla, interrupción o mal funcionamiento de los Servicios proporcionados en virtud del presente o de Internet, o cualquier red, instalación o equipo de comunicaciones fuera de nuestro control razonable, ya sea atribuible o no a uno o más operadores comunes o proveedores de servicios externos; (c) cualquier intento fallido por parte suya o de sus Clientes de acceder a cualquier Sistema o de completar transacciones de procesamiento; o (d) cualquier falla en la transmisión, obtención o recopilación de datos de los Clientes o por errores humanos, de máquinas o de software o entradas defectuosas o erróneas suyas o de sus Clientes. Salvo que lo acordemos expresamente por escrito con respecto a cualquier Producto independiente, no somos responsables de ninguna Exclusión
63.10 Renuncia de garantías. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE EL USO DE LOS SERVICIOS Y LA DOCUMENTACIÓN DE PAYEEZY GATEWAY ES BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. NO HACEMOS NINGUNA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, Y NO SURGIRÁ NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LEY DE ESTA SECCIÓN, LOS SERVICIOS DE PAYEEZY GATEWAY, LA DOCUMENTACIÓN, NUESTROS PROCEDIMIENTOS, OTROS SERVICIOS PROPORCIONADOS O REALIZADOS POR NOSOTROS EN VIRTUD DEL PRESENTE, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN: (A) CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, (B) CUALQUIER GARANTÍA DE NO INTERFERENCIA O NO INFRACCIÓN; O (C) CUALQUIER GARANTÍA DE QUE CUALQUIER PRODUCTO O SERVICIO PROPORCIONADO EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO (INCLUIDO, ENTRE OTROS, EL SOFTWARE) (1) CUMPLIRÁ CON SUS REQUISITOS; (2) FUNCIONARÁ DE ACUERDO CON SUS EXPECTATIVAS; (3) PROPORCIONARÁ DATOS PRECISOS; O (4) FUNCIONARÁ DE FORMA ININTERRUMPIDA O SIN ERRORES. NOSOTROS RENUNCIAMOS EXPRESAMENTE A TODAS Y CADA UNA DE DICHAS GARANTÍAS Y USTED LAS RENUNCIA. NO GARANTIZAMOS QUE SE CORREGIRÁN LOS ERRORES. SALVO QUE SE ESTABLEZCA ESPECÍFICAMENTE LO CONTRARIO EN EL PRESENTE DOCUMENTO, LOS SERVICIOS DE PAYEEZY GATEWAY (INCLUIDO, ENTRE OTROS, PAYEEZY GATEWAY Y EL SOFTWARE), LA DOCUMENTACIÓN Y OTROS SERVICIOS PROPORCIONADOS EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO SE PROPORCIONAN "TAL COMO ESTÁN, CON TODOS LOS DEFECTOS". ESTA EXENCIÓN DE GARANTÍAS CONSTITUYE UNA PARTE ESENCIAL DE ESTE ACUERDO. Todas las decisiones de rechazar cualquier transacción de procesamiento o pago de sus productos o servicios son de su exclusiva responsabilidad.
63.11 Avisos. Usted acepta notificarnos cualquier cambio en su nombre, tipo de negocio o cualquier otra información requerida en su Solicitud de Procesamiento de Comerciantes al menos treinta (30) días hábiles antes de la fecha efectiva del cambio. Cualquier aviso u otra comunicación requerida o permitida para ser dada en virtud del presente documento deberá ser por escrito, dirigida o transmitida a la parte a ser notificada en la dirección o número de dicha parte en la última dirección o número conocido de dicha parte, y deberá ser: (i) si es enviada por nosotros, entregada en mano o entregada por transmisión de fax, mensajería urgente o correo certificado, registrado, regular o correo electrónico; o (ii) si es enviada por usted, correo certificado o registrado, con franqueo prepago con acuse de recibo solicitado a 6675 NW 120th Avenue, Coral Springs, FL 33065. Cualquier aviso entregado en virtud del presente documento se considerará efectivo, según corresponda, al momento de la entrega, si es entregado en mano o enviado por mensajería urgente; al momento de la recepción como lo demuestra la fecha de transmisión indicada en el material transmitido, si es por transmisión de fax o correo electrónico; en la fecha de entrega indicada en el acuse de recibo, si se envía por correo certificado o registrado; o diez (10) días después del envío, si se envía por correo postal (o según lo exija la ley aplicable). Las direcciones de las partes pueden cambiarse mediante notificación por escrito a la otra parte según lo dispuesto en el presente documento.
63.12 Subcontratistas. El Procesador puede subcontratar la totalidad o parte de los Servicios utilizando una variedad de proveedores a nivel mundial, pero, a pesar de cualquier subcontrato de este tipo, el Procesador seguirá siendo totalmente responsable de la ejecución de los Servicios, lo que incluye garantizar el cumplimiento por parte de los subcontratistas de los términos de este Acuerdo aplicables a dichos subcontratistas.
63.13 Supervivencia. Tras la terminación o vencimiento de esta Sección 63 o del Acuerdo, las obligaciones de una parte cesarán, excepto las que queden o deban cumplirse después de dicha terminación. Para evitar dudas, las partes acuerdan que las disposiciones de esta Sección que lógicamente deberían sobrevivir a su terminación o vencimiento para cumplir con sus propósitos fundamentales lo harán. Todas las declaraciones, garantías, indemnizaciones y convenios realizados en el presente sobrevivirán a la terminación de esta Sección y seguirán siendo exigibles después de dicha terminación.
- Disposiciones especiales relativas a los servicios de Clover Insights
Términos y condiciones
Si elige utilizar la solución First Data Clover InsightsSM (“Clover Insights”), se aplicarán los términos y condiciones de esta Sección 64 (“Términos y condiciones de Clover Insights”); y si se le otorgó una Licencia de demostración temporal de First Data Clover Insights, la elección de los Servicios en virtud de esta Sección 64 servirá para reemplazarla. Clover Insights se le proporciona a través del Procesador y no del Banco. El Banco no es responsable ante usted de ninguna manera con respecto a Clover Insights. Clover Insights, las transacciones procesadas y otros asuntos contemplados en la Sección 64 están sujetos a los términos y condiciones del Acuerdo, según corresponda, excepto en la medida en que los términos entren en conflicto directo con los Términos y condiciones de Clover Insights, en cuyo caso prevalecerán los Términos y condiciones de Clover Insights.
64.1 DefinicionesLos términos en mayúscula utilizados en este documento tendrán los significados que se les dan a dichos términos según se establece en la Sección 64.1 o como se define en otra parte de esta Sección 64 o del Acuerdo.
“Cliente" significa una Persona que realiza una compra de bienes o servicios de usted, cuyos detalles de la transacción se utilizan en Clover Insights.
“Información del cliente” significa información sobre sus Clientes (por ejemplo, nombre, dirección postal, número de cuenta de tarjeta, dirección de correo electrónico, número de teléfono) obtenida en relación con su uso de los Servicios y puede utilizarse en Clover Insights.
“Datos” significa datos de transacciones que pueden incluir datos de procesamiento del almacén de información de crédito y débito de First Data Merchant Services LLC y otras fuentes disponibles que First Data Merchant Services LLC posee o tiene un derecho contractual o de otro tipo para usar en Clover Insights.
“Dispositivo” significa una tableta, computadora, teléfono inteligente u otro dispositivo móvil, u otro dispositivo que usted utiliza para acceder al sitio web de Clover Insights para recibir o al cual recibe comunicaciones de Clover Insights.
“Primeros datos” significa First Data Corporation, que es la empresa matriz de First Data Merchant Services LLC.
“Primeros datos de Clover Insights” significa las marcas comerciales o marcas de servicio relacionadas con Clover InsightsSM y sublicenciadas a usted por el Procesador.
“Primera solución de datos Clover Insights” o “Solución Clover Insights” significa el sitio web o la aplicación asociada con Clover InsightsSM, la versión de código objeto de las aplicaciones de software Clover Insights y las comunicaciones que recibe de las aplicaciones. Entre otras cosas, Clover Insights permite a los comerciantes rastrear y visualizar información sobre sus propios ingresos, tamaño de los tickets y Clientes contenidos en los Datos y otras fuentes de datos de terceros. Clover Insights también puede permitir que un comerciante compare su desempeño con grupos de negocios similares dentro de su industria y/o ciertas áreas geográficas utilizando los Datos y otras fuentes de datos de terceros, sujeto a ciertas limitaciones. Las características y funcionalidades de Clover Insights pueden ser modificadas de vez en cuando por First Data o su(s) proveedor(es) externo(s). Para evitar dudas, el término “software” en esta definición no incluye ningún software que usted pueda obtener por separado de Clover Insights (por ejemplo, cualquier aplicación que usted descargue). La Solución Clover Insights de First Data se considera parte de los “Servicios”, tal como se define y proporciona en el Acuerdo.
“Tarifas de la solución Clover Insights" significa las tarifas cobradas por su uso de la solución First Data Clover Insights, que incluye tarifas adicionales para múltiples ubicaciones.
“Servicios de terceros" son los servicios, productos, promociones o aplicaciones que le proporciona o a través de alguien que no sea el Procesador.
“Documentación del usuario" significa la documentación sobre el funcionamiento, las pautas, las características y la funcionalidad de Clover Insights que se pone a su disposición de vez en cuando en el sitio web, mediante un enlace de Internet o de otro modo. First Data o sus proveedores externos pueden modificar la Documentación del usuario de vez en cuando.
64.2 Concesión de licencia. Sujeto a los Términos y Condiciones de Clover Insights en esta Sección 64, el Procesador le otorga una sublicencia personal, limitada, no exclusiva, revocable e intransferible, sin derecho a sublicencias posteriores o asignaciones de ninguna manera, para acceder y usar electrónicamente, únicamente en los Estados Unidos, Clover Insights para administrar su(s) establecimiento(s) y analizar las actividades asociadas de puntos de venta dentro de los Estados Unidos. Para los fines de esta Sección 64, "Estados Unidos" no incluye territorios o posesiones de los EE. UU. Clover Insights es solo para su uso comercial interno. Esta Sección 64 no le otorga ningún derecho sobre las Marcas de First Data Clover Insights. A excepción de la licencia expresamente otorgada en este documento, todos los derechos de propiedad intelectual y de propiedad en o relacionados con Clover Insights y las Marcas de First Data Clover Insights son y seguirán siendo propiedad exclusiva y única de First Data.
propiedad de First Data o sus afiliados, proveedores o proveedores externos (según corresponda), y todos y cada uno de los derechos, títulos e intereses asociados con Clover Insights no expresamente otorgados en esta Sección 64 se considerarán retenidos.
64.3 Restricciones.
64.12.1 No puede, ni puede permitir que ningún tercero, que no sean empleados y agentes con una necesidad comercial, haga ninguna de las siguientes cosas: (a) acceder o intentar acceder a Clover Insights (o cualquier parte) que no esté expresamente disponible para uso público; (b) descompilar, desensamblar, realizar ingeniería inversa o intentar reconstruir o descubrir por cualquier medio cualquier código fuente o cualquier dato, idea o algoritmo subyacente de Clover Insights (o cualquier parte), excepto en la medida en que dicha restricción esté expresamente prohibida por la ley; (c) modificar, traducir o alterar de cualquier manera, Clover Insights (o cualquier parte), o las Marcas de First Data Clover Insights; (d) crear trabajos derivados de o basados en Clover Insights (o cualquier parte) o las Marcas de Clover Insights; (e) excepto para fines de respaldo y archivo, copiar directa o indirectamente Clover Insights (o cualquier parte), excepto las capturas de pantalla que se pueden copiar y conservar únicamente para fines comerciales internos; (f) republicar, cargar, publicar, transmitir, divulgar o distribuir (en cualquier formato) Clover Insights (o cualquier parte) excepto según lo expresamente permitido en este documento; (g) acceder o usar (en cualquier formato) Clover Insights (o cualquier parte) a través de cualquier servicio de tiempo compartido, oficina de servicios, red, consorcio u otros medios; (h) alquilar, arrendar, vender, sublicenciar, asignar o de otra manera transferir sus derechos de licencia a cualquier tercero, ya sea por operación de la ley o de otra manera; (i) usar o enviar Clover Insights (o cualquier parte) fuera de los Estados Unidos, o acceder a Clover Insights (o cualquier parte) desde fuera de los Estados Unidos, sin en ningún caso obtener nuestro consentimiento previo por escrito; (j) eliminar, reubicar o alterar de otra manera cualquier aviso de derechos de propiedad de Clover Insights (o cualquier parte), o las Marcas de First Data Clover Insights; (k) realizar o intentar realizar cualquier acción que pueda interferir con el correcto funcionamiento de Clover Insights, impedir el acceso o uso de Clover Insights por parte de otros usuarios o, a nuestro juicio razonable, imponer una carga irrazonable o desproporcionadamente grande en la infraestructura, la capacidad de red o el ancho de banda de Clover Insights; o (l) utilizar Clover Insights (o cualquier parte) excepto según lo permitido en la Sección 64.2.
64.12.2 No deberá realizar ninguna acción que sea incompatible con el título y la propiedad establecidos en la Sección 64.2. No deberá presentar ninguna acción en ningún foro que cuestione la propiedad de cualquier parte de Clover Insights, cualquier software, material o Documentación del usuario relacionados. El incumplimiento de esta disposición constituirá un incumplimiento sustancial de este Acuerdo y puede restringir la capacidad del Procesador de otorgarle una sublicencia de Clover Insights. El Procesador tiene el derecho de rescindir inmediatamente los Servicios en virtud de esta Sección 64, y First Data tiene el derecho de rescindir inmediatamente su acceso y uso de Clover Insights en caso de que usted presente una impugnación.
64.4 Limitaciones y requisitos de Clover Insights.
64.12.1 Puede acceder a Clover Insights a través de su Dispositivo utilizando una conexión a Internet por cable (Ethernet) o inalámbrica (WiFi o celular). Usted es el único responsable del pago de cualquier tarifa que pueda imponer su proveedor de Internet/datos. Su uso de Clover Insights puede estar sujeto a: (a) los términos de sus acuerdos con su proveedor de Internet/datos; y (b) la disponibilidad o el tiempo de funcionamiento de los servicios proporcionados por su proveedor de Internet/datos.
64.12.2 Puede utilizar Clover Insights para realizar análisis de los Datos y datos de terceros disponibles a través de la aplicación Clover Insights y/u otras herramientas disponibles en el sitio web o en la aplicación.
64.12.3 First Data podrá modificar, a su discreción, en cada momento qué dispositivos y navegadores están aprobados como compatibles con Clover Insights.
64.12.4 First Data puede realizar tareas de mantenimiento en Clover Insights de vez en cuando, lo que puede provocar interrupciones, demoras o errores en el servicio. Ni First Data ni sus afiliados, proveedores o proveedores externos serán responsables de dichas interrupciones, demoras, errores o fallas. Usted acepta que First Data o sus afiliados, proveedores o proveedores externos pueden comunicarse con usted para ayudarlo con Clover Insights y obtener la información necesaria para identificar y corregir cualquier error.
64.12.5 Usted deberá cumplir en todo momento con la Documentación del Usuario.
64.12.6 Deberá cumplir con los siguientes requisitos en relación con su uso de Clover Insights:
64.4.6.1 En caso de que pueda discernir cualquier información sobre una entidad o individuo en particular a partir de la información disponible en Clover Insights, ya sea sola o con otra información en su posesión, usted comprende y reconoce que la información puede estar sujeta a ciertas leyes de privacidad, marketing, uso de información privilegiada u otras leyes aplicables y limitará su uso de la misma de acuerdo con todas las leyes aplicables.
64.4.6.2 Con respecto a cada Cliente que desee recibir material de marketing u otras comunicaciones suyas a través de mensajes de texto o correo electrónico, dicho Cliente debe verificar el consentimiento apropiado o el consentimiento debe proporcionarse por escrito; NO se le permite agregar o modificar la indicación de consentimiento de un Cliente en su nombre.
64.4.6.3 Usted (o sus agentes actuando en su nombre) solo pueden enviar materiales de marketing u otras comunicaciones al número de teléfono, dirección postal y/o dirección de correo electrónico proporcionados por el Cliente si el Cliente ha dado su consentimiento específico por escrito.
64.4.6.4 SIN PERJUICIO DE LA CAPACIDAD DE CLOVER INSIGHTS PARA RECOPILAR Y ALMACENAR INFORMACIÓN DEL CLIENTE, ALGUNOS ESTADOS PUEDEN LIMITAR SU USO DE DICHA INFORMACIÓN UNA VEZ RECOPILADA, INCLUSO SI EL CLIENTE HA PROPORCIONADO SU CONSENTIMIENTO, Y/O SU DIVULGACIÓN DE DICHA INFORMACIÓN A TERCEROS. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE (I) SU USO DE LA INFORMACIÓN DEL CLIENTE OBTENIDA EN CONEXIÓN CON CLOVER INSIGHTS PUEDE ESTAR SUJETO A LEYES, NORMAS Y REGLAMENTOS LOCALES, ESTATALES Y/O FEDERALES, (II) USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE CONOCER DICHAS LEYES, NORMAS Y REGLAMENTOS, Y (III) USTED CUMPLIRÁ ESTRICTAMENTE EN TODO MOMENTO CON TODAS DICHAS LEYES, NORMAS Y REGLAMENTOS.
64.12.7 Usted deberá cumplir plenamente con los requisitos de todas las leyes y regulaciones federales, estatales y locales aplicables relacionadas con su uso de Clover Insights y la provisión y uso de la Información del Cliente y los datos del punto de venta en relación con Clover Insights. Además, usted es el único responsable de monitorear los desarrollos legales aplicables a Clover Insights y el funcionamiento de su negocio, interpretar las leyes y regulaciones aplicables, determinar los requisitos para el cumplimiento de todas las leyes y regulaciones aplicables y mantener un programa de cumplimiento continuo.
64.12.8 En relación con Clover Insights, recibirá un nombre de usuario y una contraseña para acceder a Clover Insights. Usted es responsable de almacenar y conservar de forma segura el nombre de usuario y la contraseña de conformidad con la Sección 64.10 a continuación. No permitirá que nadie no autorizado por usted utilice el nombre de usuario y la contraseña y solo podrá autorizar a sus empleados y agentes con una necesidad comercial a utilizar el nombre de usuario y la contraseña. En caso de que haya varios nombres de usuario y contraseñas disponibles, deberá restringir el uso de nombres de usuario y contraseñas a una sola persona y deberá supervisar el uso de Clover Insights para garantizar el cumplimiento de esta Sección 64 por parte de aquellos a quienes les haya proporcionado nombres de usuario y contraseñas y deberá mantener registros sobre quién tiene acceso a qué nombres de usuario y contraseñas en todo momento.
64.5 Equipo. Debe obtener todo el equipo necesario para acceder y utilizar el sitio web de Clover Insights. La provisión de la solución Clover Insights de First Data no incluye ningún canal o dispositivo de comunicación para acceder al sitio web, y usted será responsable de todos esos equipos y canales de comunicación, incluidos, entre otros, la compatibilidad de todos los dispositivos o canales.
64.6 Duración y TerminaciónLos Términos y condiciones de Clover Insights de esta Sección 64 entrarán en vigencia al momento de la ejecución del presente y finalizarán cuando se rescindan según lo establecido en el presente. Para evitar dudas, excepto como se establece a continuación, la rescisión de los Servicios según la Sección 36 no rescindirá el Acuerdo subyacente. Puede rescindir sus servicios de la Solución Clover Insights de First Data en cualquier momento con treinta (30) días de aviso llamando al número de Servicio al cliente que figura en su estado de cuenta. Sin perjuicio de la oración anterior, con la mayor anticipación comercialmente posible, First Data puede rescindir su acceso y uso de Clover Insights si (i) se determina que está utilizando Clover Insights para cualquier propósito fraudulento, ilegal o no autorizado, (ii) usted viola los Términos y condiciones de Clover Insights o se produce un Evento de incumplimiento según el Acuerdo, (iii) First Data rescinde su acuerdo con terceros que participan en la prestación de Clover Insights, o (iv) First Data decide de otro modo dejar de proporcionar Clover Insights. Usted reconoce y acepta que una ocurrencia de (i) o (ii) anteriormente puede considerarse un Evento de Incumplimiento según el Acuerdo, otorgando así al Procesador y al Banco todos los derechos y recursos establecidos en el Acuerdo desencadenados por dicho Evento de Incumplimiento, que puede incluir la terminación inmediata de los Servicios según la Sección 64 sin previo aviso.
64.7 Servicios de tercerosClover Insights puede utilizarse en conexión con Servicios de terceros que obtenga por separado para sus fines (por ejemplo, una aplicación de contabilidad en su Dispositivo). Si decide utilizar Servicios de terceros, será responsable de revisar y comprender los términos y condiciones asociados con los Servicios de terceros (incluida la obtención y el mantenimiento de cualquier hardware y/o software de terceros requerido para que los Servicios de terceros funcionen con Clover Insights). Su acceso a cualquier Servicio de terceros es bajo su propio riesgo. Los Servicios de terceros no se rigen por los términos y condiciones de esta Sección 64 o el Acuerdo. CUALQUIER CONTENIDO DESCARGADO U OBTENIDO DE OTRO MODO A TRAVÉS DEL USO DE SERVICIOS DE TERCEROS (POR EJEMPLO, APLICACIÓN DE CONTABILIDAD) SE DESCARGA BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. NI FIRST DATA NI SUS AFILIADOS, PROVEEDORES O PROVEEDORES EXTERNOS SERÁN RESPONSABLES DE NINGUNA ACCIÓN O FALTA DE ACCIÓN DE CUALQUIER TERCERO, Y SE RENUNCIA EXPRESAMENTE A DICHA RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON TODOS LOS SERVICIOS DE TERCEROS.
64.8 Registro de cuentaFirst Data puede solicitarle que se registre en el sitio web de Clover Insights o a través de la aplicación. Si el proceso de registro se lo solicita, usted acepta (a) proporcionar información verdadera, precisa, actual y completa sobre usted y/o su empresa, y (b) mantener y actualizar esta información para que siga siendo verdadera, precisa, actual y completa. Si alguna información proporcionada por usted es falsa, inexacta, no actual o incompleta, First Data tiene el derecho de cancelar su cuenta de First Data en Clover Insights (“Cuenta”) y rechazar cualquier uso actual o futuro de Clover Insights.
64.9 Privacidad y uso de datos. Todos los datos recopilados de usted en relación con los Servicios o en relación con su uso de Clover Insights, incluida la Información del cliente y la información sobre su empresa y empleados utilizados con o almacenados en o por Clover Insights (colectivamente, “Datos de la cuenta”), es recopilada por First Data, sus afiliados, proveedores y/o proveedores externos; por lo tanto, el uso y el intercambio de dichos Datos de la cuenta están controlados por la Política de privacidad aplicable que se muestra y está disponible en o a través de un enlace en el sitio web de Clover Insights. Usted reconoce y acepta que First Data, sus afiliados, proveedores y/o proveedores externos pueden acceder a sus Datos de la cuenta, y nuestro uso de sus Datos de la cuenta se rige por los Términos y condiciones de Clover Insights y el Acuerdo. También acepta que First Data, sus afiliados, proveedores y/o proveedores externos pueden acceder y usar los Datos de la cuenta para proporcionar o mejorar Clover Insights o los Servicios.
64.10 Protegiendo su informaciónUsted es el único responsable de garantizar que sus números de cuenta, contraseñas, preguntas y respuestas de seguridad, detalles de inicio de sesión y cualquier otra información de seguridad o acceso que utilice para usar o acceder a Clover Insights se mantengan seguros y confidenciales. Debe evitar el acceso y uso no autorizado de cualquier Dato de la cuenta. Usted es responsable de todas las comunicaciones electrónicas enviadas a First Data, sus afiliados, vendedores o proveedores externos que contengan Datos de la cuenta. Cuando First Data reciba comunicaciones que contengan Datos de la cuenta, asumirá que usted las envió a First Data. Debe notificar de inmediato a First Data si se entera de cualquier pérdida, robo o uso no autorizado de cualquier Dato de la cuenta (consulte la información de contacto del centro de soporte de Clover Insights a continuación). First Data se reserva el derecho de negarle el acceso a Clover Insights, en su totalidad o en parte, si First Data cree que se ha producido alguna pérdida, robo o uso no autorizado de cualquier Dato de la cuenta o información de acceso.
64.11 Exactitud de la informaciónUsted es el único responsable de garantizar la precisión de toda la información y los datos sobre su negocio que proporcione a First Data, sus afiliados, proveedores y/o proveedores externos en relación con Clover Insights (por ejemplo, información del cliente). First Data, sus afiliados, proveedores y/o proveedores externos rechazan toda responsabilidad que surja de cualquier inexactitud como resultado del uso de dicha información o datos.
64.12 Aviso legal de la solución First Data Clover Insights.
64.12.1 TAL CUAL. EL USO DE CLOVER INSIGHTS ES BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, CLOVER INSIGHTS SE PROPORCIONA "TAL CUAL" Y NI FIRST DATA NI SUS AFILIADOS, PROVEEDORES O PROVEEDORES EXTERNOS HACEN NINGUNA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA DE NINGÚN TIPO (EXPRESA O IMPLÍCITA) CON RESPECTO A CLOVER INSIGHTS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE PRECISIÓN, COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O NO INFRACCIÓN, O QUE CLOVER INSIGHTS FUNCIONARÁ DE FORMA ININTERRUMPIDA O SIN ERRORES, O QUE CLOVER INSIGHTS ES SEGURO, LIBRE DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS O QUE CUALQUIER DEFECTO O ERROR SERÁ CORREGIDO.
64.12.2 Asesoramiento financiero. La solución Clover Insights de First Data no proporciona asesoramiento comercial, de inversión o financiero y no promueve ninguna decisión comercial ni la venta o compra de bienes inmuebles, acciones, bonos o valores. First Data declara expresamente, y usted reconoce por la presente, que Clover Insights se proporciona únicamente con fines informativos y no debe utilizarse como sustituto de asesoramiento financiero independiente en materia de inversiones, ni debe ser utilizada por ninguna persona o entidad, incluido usted o sus clientes, para fines de inversión u otras decisiones financieras. Clover Insights no debe interpretarse como un asesoramiento comercial o de inversión y no debe utilizarse ni interpretarse, en su totalidad o en parte, como base o recomendación para una decisión comercial o de inversión.
64.12.3 Exactitud. Si bien First Data toma medidas comercialmente razonables para garantizar la precisión de la información y el contenido incluidos en Clover Insights, no realiza declaraciones ni ofrece garantías de ningún tipo con respecto a Clover Insights. Usted reconoce y acepta que todo uso de Clover Insights por parte suya y de todas las demás personas se basará en: (i) su propia determinación y evaluación y (ii) será por su cuenta y riesgo. En ocasiones, los Datos pueden incluir datos de terceros adjuntos a los Datos y First Data no ha investigado ni realiza declaraciones ni ofrece garantías con respecto a la precisión de los datos de terceros.
64.13 IndemnidadSin limitar sus obligaciones de indemnización en el Acuerdo, usted acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a First Data, sus afiliados, proveedores y proveedores externos de todas las pérdidas, responsabilidades, daños y gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados) que surjan de o estén relacionados con:
64.12.1 Su incumplimiento de todos los términos y condiciones de esta Sección 36, incluida, entre otras, la Documentación del Usuario;
64.12.2 Su uso (solo o en combinación con cualquier otra información) de cualquier información del cliente, informes, información o análisis obtenidos en relación con su uso de Clover Insights;
64.12.3 El contenido o la entrega de cualquier mensaje de marketing que envíe o haga que se envíe a cualquier número de teléfono o dirección de correo electrónico de Cliente recopilados mediante el uso de Clover Insights; o
64.12.4 El acceso y/o uso de Clover Insights por parte de terceros con su nombre de usuario, contraseña u otro código de seguridad único.
64.14 AvisosFirst Data, sus afiliados, proveedores y/o proveedores externos pueden proporcionarle avisos y otra información sobre Clover Insights a través de los métodos descritos en el Acuerdo.
64.15 Enmienda. First Data tiene el derecho de: (i) requerir cambios o adiciones a los Términos y Condiciones de Clover Insights en la Sección 64 en cualquier momento, y (ii) cambiar, eliminar, discontinuar o imponer condiciones en cualquier característica o aspecto de Clover Insights con notificación proporcionada a usted como se establece en la sección Avisos de la Sección 64. Cualquier uso de Clover Insights después de la publicación de dichos cambios constituirá su aceptación de los Términos y Condiciones de Clover Insights modificados.
64.16 IdeasUsted puede optar por enviar comentarios o ideas sobre Clover Insights, incluyendo, sin limitación, sobre cómo mejorar Clover Insights (“Ideas”), o First Data, sus afiliados, vendedores o proveedores externos pueden invitarlo a hacerlo. Al enviar una Idea, usted acepta que: (a) First Data renuncia expresamente a cualquier obligación de confidencialidad o restricción de uso, expresa o implícita, con respecto a cualquier Idea, (b) su envío no será confidencial y (c) First Data es libre de usar y divulgar cualquier Idea sin restricciones sin notificarle ni compensarlo y sin que usted reclame ningún derecho al respecto. Usted libera a First Data, sus afiliados, vendedores o proveedores externos de toda responsabilidad y obligación que pueda surgir de la recepción, revisión, uso o divulgación de cualquier parte de cualquier Idea.
64.17 Beneficiarios de tercerosFirst Data, sus afiliados, vendedores o proveedores externos utilizados para proporcionar Clover Insights son beneficiarios externos previstos de esta Sección 64 según corresponda, y cada uno de ellos puede hacer cumplir sus disposiciones como si fuera parte del presente. Salvo que se disponga expresamente en esta Sección 64, nada de lo dispuesto en esta Sección 64 tiene por objeto conferir a ninguna Persona ningún derecho o recurso, y las partes no tienen la intención de que ninguna Persona sea un beneficiario externo de esta Sección 64.
64.18 Limitación De responsabilidadLa responsabilidad acumulada hacia usted por parte de First Data, sus afiliados, vendedores y proveedores externos por todos y cada uno de los reclamos que surjan o resulten de esta Sección 64 no excederá el total de las Tarifas de la Solución Clover Insights que usted pagó al Procesador en los doce meses inmediatamente anteriores a cualquier reclamo.
- Disposiciones especiales relativas a los servicios de Clover
Si elige utilizar el Servicio Clover, se aplicarán los siguientes términos y condiciones adicionales de esta Sección 65. El Servicio Clover se lo proporciona el Procesador y no el Banco. El Servicio Clover, las transacciones procesadas y otros asuntos contemplados en esta Sección 65 están sujetos a los términos y condiciones del Acuerdo, según corresponda, excepto en la medida en que los términos de esta Sección 65 entren en conflicto directo con otra disposición del Acuerdo, en cuyo caso prevalecerán los términos de esta Sección 65; sin embargo, el Banco no es parte de este Acuerdo en la medida en que se aplique al Servicio Clover, y usted reconoce que el Banco no es responsable ante usted de ninguna manera con respecto al Servicio Clover. A los efectos de esta Sección 65, las palabras “nosotros”, “nuestro” y “nos” se refieren únicamente al Procesador y no al Banco.
65.1 Definiciones. Los términos en mayúscula utilizados en este documento tendrán los significados que se les dan a dichos términos según se establece en esta Sección 65 o según se define en el Glosario o en otra parte de este Acuerdo.
“Clover" significa Clover Network, Inc.
“Marcas de trébol” significa las marcas comerciales o marcas de servicio de Clover, una afiliada de Processor.
“Servicio de trébol" significa el sitio web asociado con el Servicio Clover, la versión de código objeto de las aplicaciones de software de Clover (ya sea propiedad de Clover o bajo licencia de Clover) que residen en un Dispositivo en el momento en que le proporcionamos el Dispositivo y la versión de código objeto del software que habilita las aplicaciones residentes en un Dispositivo en el momento del aprovisionamiento, y cualquier actualización relacionada (incluido el mantenimiento del software o las correcciones de errores) que estén diseñadas para ayudar con la gestión de su negocio y permitir el procesamiento de pagos en el punto de venta, y cualquier material, documentación y trabajos derivados publicados por el Procesador de vez en cuando. Para evitar dudas, el término software en la oración anterior no incluye ningún software que pueda obtener por separado del Servicio Clover (por ejemplo, cualquier aplicación que descargue a través de un mercado de aplicaciones). El Servicio Clover se considera parte de los "Servicios", según se define y se proporciona en el Acuerdo. "Personalizado“r” significa una Persona que realiza una compra de bienes o servicios de usted, cuya transacción utiliza el Servicio Clover.
“Información del cliente” significa información sobre sus Clientes (por ejemplo, nombre, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono) obtenida en relación con su uso del Servicio Clover.
“Dispositivo" significa una tableta, teléfono inteligente u otro factor de forma móvil o fijo identificado por el Procesador de vez en cuando como compatible y capaz de soportar el Servicio Clover.
“Servicios de terceros” son los servicios, productos, promociones o aplicaciones proporcionados por alguien distinto del Procesador.
65.2 Concesión de licencia. Durante la vigencia del Acuerdo, el Procesador le otorga una licencia personal, limitada, no exclusiva, revocable e intransferible, sin derecho a sublicenciar o ceder de ninguna manera, para acceder y utilizar electrónicamente el Servicio Clover únicamente en los Estados Unidos para administrar su establecimiento y realizar actividades de punto de venta asociadas dentro de los Estados Unidos de acuerdo con los términos de esta Sección 65. Para los fines de esta Sección 65, “Estados Unidos” no incluye territorios o posesiones de los EE. UU. El Servicio Clover es solo para su uso comercial interno. Esta Sección 65 no le otorga ningún derecho sobre las Marcas Clover. Todos los derechos de propiedad intelectual y de propiedad en o relacionados con el Servicio Clover y las Marcas Clover son y seguirán siendo propiedad única y exclusiva nuestra, de nuestros afiliados, nuestros proveedores o nuestros licenciantes (según corresponda), y todos y cada uno de los derechos, títulos e intereses asociados con el Servicio Clover que no hayan sido expresamente otorgados por el Procesador en esta Sección 65 se considerarán denegados.
65.3 RestriccionesNo puede, ni puede permitir que ningún tercero haga ninguna de las siguientes cosas: (a) acceder o intentar acceder al Servicio Clover (o cualquier parte) que no esté destinado o puesto a disposición del público; (b) descompilar, desensamblar, aplicar ingeniería inversa o intentar reconstruir o descubrir por cualquier medio cualquier código fuente, ideas subyacentes o algoritmos del Servicio Clover (o cualquier parte), excepto en la medida en que dicha restricción esté expresamente prohibida por la ley; (c) modificar, traducir o alterar de cualquier manera el Servicio Clover (o cualquier parte) o las Marcas Clover; (d) crear trabajos derivados de o basados en el Servicio Clover (o cualquier parte) o las Marcas Clover; (e) excepto para fines de respaldo y archivo, copiar directa o indirectamente el Servicio Clover (o cualquier parte); (f) republicar, cargar, publicar, transmitir, divulgar o distribuir (en cualquier formato) el Servicio Clover (o cualquier parte) excepto según lo permitido en este documento; (g) acceder o usar (en cualquier formato) el Servicio Clover (o cualquier parte) a través de cualquier servicio de tiempo compartido, oficina de servicios, red, consorcio u otros medios; (h) alquilar, arrendar, vender, sublicenciar, asignar o de otra manera transferir sus derechos de licencia a cualquier tercero, ya sea por operación de la ley o de otra manera; (i) usar o enviar el Servicio Clover (o cualquier parte) fuera de los Estados Unidos, o acceder al Servicio Clover (o cualquier parte) desde fuera de los Estados Unidos, sin en ningún caso obtener nuestro consentimiento previo por escrito; (j) eliminar, reubicar o alterar de otra manera cualquier aviso de derechos de propiedad del Servicio Clover (o cualquier parte) o las Marcas Clover; (k) realizar o intentar realizar cualquier acción que interfiera con el funcionamiento adecuado del Servicio Clover, evite el acceso o uso del Servicio Clover por parte de otros usuarios o, a nuestro juicio razonable, imponga una carga irrazonable o desproporcionadamente grande en nuestra infraestructura, capacidad de red o ancho de banda; o (l) utilizar el Servicio Clover (o cualquier parte de él) excepto según lo permitido en la subsección 65.2 anterior. No deberá realizar ninguna acción que sea incompatible con el título y la propiedad establecidos en la subsección 65.2 anterior. No deberá presentar ninguna acción, en ningún foro, que cuestione la propiedad de cualquier parte del Servicio Clover, ningún software, material o documentación relacionada. El incumplimiento de esta disposición constituirá un incumplimiento sustancial de este Acuerdo. Tenemos el derecho de cancelar de inmediato su acceso y uso del Servicio Clover en caso de que usted presente una impugnación.
65.4 Limitaciones y requisitos del servicio Clover
65.4.1 Puede acceder al Servicio Clover a través de su Dispositivo utilizando una conexión a Internet por cable (Ethernet) o inalámbrica (WiFi o celular). Usted es el único responsable del pago de cualquier tarifa que pueda imponer su proveedor de Internet/datos. Su uso del Servicio Clover puede estar sujeto a: (a) los términos de sus acuerdos con su proveedor de Internet/datos; y (b) la disponibilidad o el tiempo de funcionamiento de los servicios proporcionados por su proveedor de Internet/datos.
65.4.2 Puede utilizar el Servicio Clover para realizar actividades de punto de venta sin conexión; las transacciones iniciadas sin conexión se pondrán en cola y se enviarán para su autorización cuando se restablezca la conexión a Internet con el Sistema Clover. Sin embargo, usted asume todos los riesgos, responsabilidades y obligaciones asociados con cualquier transacción que elija realizar mientras utiliza el Servicio Clover sin conexión.
65.4.3 El Servicio Clover no funciona con todos los dispositivos móviles. El procesador puede modificar, a su discreción, qué dispositivos están aprobados como compatibles con el Servicio Clover en cualquier momento.
65.4.4 Es posible que realicemos tareas de mantenimiento en el Servicio Clover de vez en cuando, lo que puede provocar interrupciones, demoras o errores en el servicio. No seremos responsables de dichas interrupciones, demoras, errores o fallas. Usted acepta que podemos comunicarnos con usted para ayudarlo con el Servicio Clover y obtener la información necesaria para identificar y corregir cualquier error.
65.4.5 Usted deberá cumplir en todo momento con todos los procedimientos operativos, requisitos o pautas con respecto a su uso del Servicio Clover que se publiquen en el sitio web de Clover o que se proporcionen o se pongan a su disposición de otro modo (colectivamente, “Guía de operaciones de Clover”).
65.4.6 Deberá cumplir con los siguientes requisitos en relación con su uso del Servicio Clover:
- a) Con respecto a cada Cliente que solicite la entrega de recibos de transacción vía mensaje de texto o correo electrónico, dicho Cliente deberá ingresar su número de teléfono o dirección de correo electrónico en el espacio correspondiente que se muestra en el Dispositivo; NO se le permite agregar o modificar ninguna Información del Cliente (incluyendo pero no limitado a número de teléfono y dirección de correo electrónico) en nombre de un Cliente.
- b) Con respecto a cada Cliente que desee recibir material de marketing u otras comunicaciones suyas por mensaje de texto o correo electrónico, dicho Cliente debe marcar la casilla de consentimiento correspondiente que se muestra en el Dispositivo; NO se le permite agregar o modificar la indicación de consentimiento de un Cliente en su nombre.
- c) Usted (o sus agentes que actúen en su nombre) solo pueden enviar materiales de marketing u otras comunicaciones al número de teléfono, la dirección postal y/o la dirección de correo electrónico proporcionados por el Cliente si el Cliente ha dado su consentimiento específico marcando (él mismo) la casilla correspondiente que se muestra en el Dispositivo.
- d) A PESAR DE LA CAPACIDAD DEL SERVICIO CLOVER DE RECOPILAR Y ALMACENAR INFORMACIÓN DEL CLIENTE Y DE PERMITIR QUE SUS CLIENTES ELIJAN RECIBIR MATERIALES DE MARKETING DE SU PARTE, ALGUNOS ESTADOS PUEDEN LIMITAR SU USO DE DICHA INFORMACIÓN UNA VEZ RECOPILADA, INCLUSO SI EL CLIENTE HA PROPORCIONADO SU CONSENTIMIENTO Y/O SU DIVULGACIÓN DE DICHA INFORMACIÓN A TERCEROS. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE (I) SU USO DE LA INFORMACIÓN DEL CLIENTE OBTENIDA EN CONEXIÓN CON EL SERVICIO CLOVER PUEDE ESTAR SUJETO A LEYES, REGLAS Y REGLAMENTOS LOCALES, ESTATALES Y/O FEDERALES, (II) USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE CONOCER DICHAS LEYES, REGLAS Y REGLAMENTOS, Y (III) USTED CUMPLIRÁ ESTRICTAMENTE EN TODO MOMENTO CON TODAS DICHAS LEYES, REGLAS Y REGLAMENTOS.
- e) Si el software de TransArmor se encuentra instalado en su Dispositivo en el momento en que le proporcionamos el Dispositivo y, por lo tanto, forma parte del Servicio Clover, se utilizará para realizar dicho cifrado y tokenización (“Servicio de TransArmor”) y se aplicarán los términos adicionales establecidos en la Sección 38. Sin embargo, solo recibirá el servicio de TransArmor correspondiente al que se haya suscrito, tal como se establece en la Aplicación.
- f) Usted es responsable de proporcionar y obtener cualquier divulgación y consentimiento relacionado con la Ley E-SIGN que pueda requerirse en relación con sus comunicaciones y acuerdos con sus Clientes.
65.5 TarifasUsted deberá pagar al Procesador las tarifas por el servicio Clover que se detallan en la Solicitud.
65.6 Plazo y Terminación. El Servicio Clover puede ser rescindido en cualquier momento por cualquiera de las partes mediante notificación por escrito con treinta (30) días de antelación a la otra parte. No obstante lo dispuesto en la oración anterior, con la mayor antelación posible desde el punto de vista comercial, podemos suspender o rescindir el Servicio Clover si (a) determinamos que usted está utilizando el Servicio Clover para cualquier propósito fraudulento, ilegal o no autorizado, (b) usted viola los términos de esta Sección 65 o se produce un Evento de Incumplimiento en virtud del Acuerdo, (c) rescindimos nuestro acuerdo con terceros que participan en la prestación del Servicio Clover, o (d) el Procesador decide de otro modo dejar de proporcionar el Servicio Clover. Usted reconoce y acepta que la ocurrencia de los puntos (a) o (b) anteriores puede considerarse un Evento de Incumplimiento en virtud del Acuerdo, lo que otorga al Procesador y al Banco todos los derechos y recursos establecidos en el Acuerdo que se desencadenen por dicho Evento de Incumplimiento, lo que puede incluir la rescisión inmediata del Acuerdo sin previo aviso.
65.7 Servicios de terceros. El Servicio Clover puede contener enlaces a Servicios de terceros (por ejemplo, un mercado de aplicaciones). Si decide utilizar Servicios de terceros, será responsable de revisar y comprender los términos y condiciones asociados con los Servicios de terceros (incluida la obtención y el mantenimiento de cualquier hardware y/o software de terceros requerido para que los Servicios de terceros funcionen con el Servicio Clover). Su acceso a cualquier Servicio de terceros es bajo su propio riesgo. Los Servicios de terceros no se rigen por los términos y condiciones de esta Sección 37 o el Acuerdo. CUALQUIER CONTENIDO DESCARGADO U OBTENIDO DE OTRO MODO A TRAVÉS DEL USO DE SERVICIOS DE TERCEROS (POR EJEMPLO, MERCADO DE APLICACIONES Y CUALQUIER APLICACIÓN DISPONIBLE EN DICHO MERCADO DE APLICACIONES) SE DESCARGA BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. EL PROCESADOR NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA ACCIÓN O FALTA DE ACCIÓN DE CUALQUIER TERCERO, Y EL PROCESADOR RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON TODOS LOS SERVICIOS DE TERCEROS. EL PROCESADOR NO GARANTIZA, RESPALDA, GARANTIZA NI ASUME RESPONSABILIDAD POR NINGÚN SERVICIO O PRODUCTO DE TERCEROS PUBLICITADO U OFRECIDO A TRAVÉS DEL SERVICIO CLOVER O CUALQUIER SITIO WEB O SERVICIO HIPERVINCULADO, O QUE APAREZCA EN CUALQUIER BANNER U OTRO ANUNCIO, Y EL PROCESADOR NO SERÁ PARTE NI SUPERVISARÁ DE NINGUNA MANERA CUALQUIER TRANSACCIÓN ENTRE USTED Y LOS PROVEEDORES DE SERVICIOS O PRODUCTOS DE TERCEROS.
65.8 Registro de cuenta. Es posible que le solicitemos que se registre y cree una cuenta de “Miembro” o “Comerciante” para utilizar el Servicio Clover. Si nuestro proceso de registro se lo solicita, usted acepta (a) proporcionar información verdadera, precisa, actual y completa sobre usted y/o su empresa, y (b) mantener y actualizar esta información para que siga siendo verdadera, precisa, actual y completa. Si alguna información que usted proporciona es falsa, inexacta, no actual o incompleta, tenemos el derecho de cancelar su cuenta del Servicio Clover (“Cuenta”) y rechazar cualquier uso actual o futuro del Servicio Clover.
65.9 Privacidad y uso de datos. Todos los datos recopilados de usted en www.clover.com o en relación con su uso del Servicio Clover, incluida la Información del Cliente y la información sobre su negocio y empleados utilizados con o almacenados en o por los Servicios Clover (colectivamente, "Datos de la Cuenta"), son recopilados por Clover y no por el Procesador o el Banco; por lo tanto, el uso y el intercambio de dichos Datos de la Cuenta están controlados por la Política de Privacidad de Clover (disponible en https://www.clover.com/privacy_policy). Usted reconoce y acepta que podemos acceder a sus Datos de la Cuenta a pedido nuestro a Clover, y nuestro uso de sus Datos de la Cuenta está regido por los términos establecidos en el Acuerdo.
65.10 Protección de su información. Usted es el único responsable de garantizar que sus números de cuenta, contraseñas, preguntas y respuestas de seguridad, detalles de inicio de sesión y cualquier otra información de seguridad o acceso que utilice para usar o acceder al Servicio Clover se mantengan seguros y confidenciales. Debe evitar el acceso y uso no autorizado de cualquier Dato de la cuenta. Usted es responsable de todas las comunicaciones electrónicas que nos envíe a nosotros o a cualquier tercero (incluido Clover) que contengan Datos de la cuenta. Cuando recibimos comunicaciones que contienen Datos de la cuenta, asumimos que usted nos las envió. Debe notificarnos de inmediato si se entera de cualquier pérdida, robo o uso no autorizado de cualquier Dato de la cuenta. Nos reservamos el derecho de negarle el acceso al Servicio Clover, en su totalidad o en parte, si creemos que se ha producido alguna pérdida, robo o uso no autorizado de cualquier Dato de la cuenta o información de acceso.
65.11 Exactitud de la informaciónUsted es el único responsable de garantizar la precisión de toda la información y los datos relacionados con su negocio que nos proporcione a nosotros o a nuestros proveedores de servicios en relación con el Servicio Clover (por ejemplo, los menús cargados en el Dispositivo). Además, usted es el único responsable de verificar que toda la información y los datos cargados en un Dispositivo por nosotros o nuestros proveedores de servicios a su solicitud sean precisos antes de que utilice dicho Dispositivo para fines comerciales. Nosotros y nuestros proveedores de servicios renunciamos a toda responsabilidad que surja de
65.12 Aviso legal del servicio Clover. EL USO DEL SERVICIO CLOVER O DE CUALQUIER EQUIPO PROPORCIONADO CON EL SERVICIO CLOVER ES BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EL SERVICIO CLOVER SE PROPORCIONA "TAL CUAL" Y EL PROCESADOR NO HACE DECLARACIONES NI GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO (EXPRESAS O IMPLÍCITAS) CON RESPECTO AL SERVICIO CLOVER, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE PRECISIÓN, COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O NO FRINGE - MENT, O QUE EL SERVICIO CLOVER FUNCIONARÁ ININTERRUMPIDAMENTE O SIN ERRORES, O QUE EL SERVICIO CLOVER ES SEGURO, LIBRE DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS O QUE CUALQUIER DEFECTO O ERROR SERÁ CORREGIDO.
65.13 Indemnidad. Sin limitar sus obligaciones de indemnización en el Acuerdo, usted acepta indemnizarnos y eximirnos de toda pérdida, responsabilidad, daño y gasto (incluidos los honorarios razonables de abogados) que surjan de o estén relacionados con:
- a) Su incumplimiento de todos los términos y condiciones de esta Sección 65, incluida, entre otras, la Guía de operaciones de Clover;
- b) Su uso de cualquier Información del Cliente obtenida en relación con su uso del Servicio Clover;
- c) El contenido o la entrega de cualquier mensaje de marketing que envíe o haga que se envíe a cualquier número de teléfono o dirección de correo electrónico de Cliente recopilados a través del uso del Servicio Clover; o
- d) El acceso y/o uso por parte de terceros del Servicio Clover con su nombre de usuario único, contraseña u otro código de seguridad apropiado.
65.14 Avisos. Podemos proporcionarle avisos y otra información sobre el Servicio Clover a través de los métodos descritos en el Acuerdo o en el Acuerdo de consentimiento de firma electrónica que se detalla a continuación.
65.15 Enmienda. Tenemos el derecho de cambiar o agregar términos a esta Sección 65 en cualquier momento, y de cambiar, eliminar, discontinuar o imponer condiciones sobre cualquier característica o aspecto del Servicio Clover con notificación que se le proporcione según lo establecido en la subsección 65.14 anterior. Cualquier uso del Servicio Clover después de nuestra publicación de dichos cambios constituirá su aceptación de este Acuerdo modificado.
65.16 IdeasUsted puede elegir o podemos invitarlo a enviar comentarios o ideas sobre el Servicio Clover, incluyendo, sin limitación, sobre cómo mejorar el Servicio Clover (“Ideas”). Al enviar cualquier Idea, usted acepta que: (a) renunciamos expresamente a cualquier obligación de confidencialidad o restricción de uso, expresa o implícita, con respecto a cualquier Idea, (b) su envío no será confidencial y (c) somos libres de usar y divulgar cualquier Idea de manera irrestricta sin notificarlo ni compensarlo. Usted nos libera de toda responsabilidad y obligación que pueda surgir de nuestra recepción, revisión, uso o divulgación de cualquier parte de cualquier Idea.
65.17 Beneficiarios de tercerosLos afiliados del procesador y cualquier persona que el procesador utilice para proporcionar el servicio Clover son terceros beneficiarios previstos de esta Sección 65, y cada uno de ellos puede hacer cumplir sus disposiciones como si fuera parte del presente. Salvo lo dispuesto expresamente en esta subsección 65.17, nada de lo dispuesto en esta Sección 65 tiene por objeto conferir a ninguna Persona ningún derecho o recurso, y las partes no tienen la intención de que ninguna Persona sea un tercero beneficiario de esta Sección 65.
- Disposiciones especiales relativas a los servicios de Clover Go
(Pagos móviles)
Si elige utilizar el Servicio Clover Go, se aplicarán los siguientes términos y condiciones adicionales de esta Sección 66.
El servicio Clover Go se le proporciona a usted por medio del Procesador y no del Banco. El servicio Clover Go, las transacciones procesadas y otros asuntos contemplados en esta Sección 66 están sujetos a los términos y condiciones del Acuerdo, según corresponda, excepto en la medida en que los términos de esta Sección 66 entren en conflicto directo con otra disposición del Acuerdo, en cuyo caso prevalecerán los términos de esta Sección 66; sin embargo, el Banco no es parte de este Acuerdo en la medida en que se aplica al servicio de pagos móviles, y usted reconoce que el Banco no es responsable ante usted de ninguna manera con respecto al servicio de pagos móviles. A los efectos de esta Sección 66, las palabras “nosotros”, “nuestro” y “nos” se refieren únicamente al Procesador y no al Banco.
66.1. Su servicio de pagos móviles (“Servicio Clover Go”) le permite aceptar pagos con tarjeta mediante (a) un teléfono inteligente u otro dispositivo móvil compatible que usted proporcione, (b) un lector de tarjetas aprobado que obtenga de nosotros (“Lector Clover Go”) y (c) una aplicación (“Aplicación Clover Go”) que descargue de la App Store de Apple o Google Play. El Servicio Clover Go no admite actividades de punto de venta sin conexión y requiere conectividad a Internet para su correcto funcionamiento. Es posible que actualicemos el Servicio Clover Go de vez en cuando.
66.2. Solo los sistemas operativos Apple iOS y Google Android son compatibles con el Servicio Clover Go, y solo ciertos tipos de dispositivos móviles que utilizan Apple iOS y Google
La aplicación Clover Go y el servicio Clover Go son compatibles con Android. Comuníquese con nosotros para obtener información sobre si un dispositivo móvil en particular es compatible con la aplicación Clover Go y el servicio Clover Go.
66.3. Condiciones de uso adicionales (“Condiciones de Clover Go”) se aplican al Servicio Clover Go. De vez en cuando, los Términos de Clover Go se le presentarán electrónicamente en una “aplicación” y se le solicitará que “haga clic para aceptar” antes de que se le permita usar la Aplicación Clover Go. Si actualizamos los Términos de Clover Go, se le solicitará que “haga clic para aceptar” los Términos de Clover Go actualizados para poder usar la Aplicación Clover Go nuevamente.
66.4. PARA UTILIZAR EL SERVICIO CLOVER GO, TAMBIÉN DEBE UTILIZAR, COMO MÍNIMO, EL SERVICIO DE PROTECCIÓN DE DATOS DE TRANSARMOR, al que a veces se hace referencia como “Tokenización y cifrado de TransArmor”. También puede optar por utilizar los Servicios de la solución Clover Security Plus, que incluye el Servicio de protección de datos TransArmor.
66.5. Si ya está utilizando la versión de token único del Servicio de protección de datos de TransArmor o de los Servicios Clover Security Plus, no se necesitan productos TransArmor adicionales para el Servicio Clover Go.
66.6. Si utiliza Payeezy Gateway o acepta pagos sin tarjeta (por ejemplo, pagos por Internet), es posible que necesite un producto TransArmor diferente. Comuníquese con nosotros para obtener más información.
66.7. Si aún no utiliza un producto TransArmor, primero deberá firmar un acuerdo para adquirir un producto TransArmor elegible.
66.8. EL USO DE LOS LECTORES CLOVER GO ES BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, LOS LECTORES CLOVER GO SE PROPORCIONAN "TAL CUAL", Y NO HACEMOS REPRESENTACIONES O GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO (EXPRESAS O IMPLÍCITAS) CON RESPECTO A LOS LECTORES CLOVER GO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS: (a) GARANTÍAS DE CALIDAD, PRECISIÓN, COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TÍTULO O NO INFRACCIÓN, (b) CUALQUIER GARANTÍA DE QUE LOS LECTORES CLOVER GO FUNCIONARÁN DE FORMA ININTERRUMPIDA O SIN ERRORES, (c) CUALQUIER GARANTÍA DE QUE CUALQUIER DEFECTO O ERROR SERÁ CORREGIDO, O (d) CUALQUIER GARANTÍA DE QUE LOS LECTORES CLOVER GO SON SEGUROS, LIBRES DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS.
- Disposiciones especiales relativas al servicio inalámbrico
Si elige comprar los Servicios Inalámbricos de nosotros como se indica en la Solicitud, se aplicarán los siguientes términos y condiciones de esta Sección 67, denominados los “Términos de los Servicios Inalámbricos”. LOS SERVICIOS INALÁMBRICOS SE VENDEN A USTED PARA USO EN EMPRESAS Y NO PARA USO DOMÉSTICO O PERSONAL.
La venta de Servicios Inalámbricos la realiza el Procesador y no el Banco. Los Servicios prestados, las transacciones procesadas y otros asuntos contemplados en esta Sección 67 están sujetos al resto de este Acuerdo, según corresponda, excepto en la medida en que los términos de esta Sección 67 entren en conflicto directo con otra sección de este Acuerdo, en cuyo caso prevalecerán los términos de esta Sección 67; siempre que, sin embargo, el Banco no sea parte de este Acuerdo en la medida en que se relacione con los Servicios Inalámbricos, y el Banco no sea responsable ante usted de ninguna manera con respecto a dichos servicios. A los efectos de esta sección, las palabras “nosotros”, “nuestro” y “nos” se refieren únicamente al Procesador y no al Banco.
A través de uno o más proveedores externos (“Proveedor(es) de servicios inalámbricos)”) seleccionados por nosotros a nuestra entera discreción, hemos adquirido el derecho de revender ciertos servicios de comunicación de datos inalámbricos que utilizan estaciones base de radio y conmutación ofrecidas por ciertas redes de telefonía celular y datos en todo el país (el “Redes inalámbricas”) para permitirle capturar y transmitir al Procesador y al Banco ciertas transacciones de Autorización de Tarjeta inalámbrica o transmitir otras comunicaciones a nuestro sistema (“Servicios inalámbricos”).
Si elige comprar servicios de voz y/o datos directamente de un proveedor externo para usar con el Equipo inalámbrico según lo permita el Procesador, usted reconoce y acepta que este Acuerdo no aborda ni rige esos servicios de voz y/o datos ni su relación con ese proveedor externo, y los Proveedores de servicios no son de ninguna manera responsables de proporcionar, mantener, reparar o respaldar dichos servicios de voz y/o datos de terceros.
67.1 Compra de Servicios Inalámbricos. Los precios que pagará por los Servicios Inalámbricos se establecen en la Aplicación. En relación con la compra de los Servicios Inalámbricos, recibirá acceso a una o más redes inalámbricas determinadas.
- Licencias. Usted acepta obtener todas las licencias, permisos u otras autorizaciones requeridas por la Comisión Federal de Comunicaciones (“FCC”) o cualquier otra autoridad regulatoria, si la hubiera, para el funcionamiento legal del Equipo Inalámbrico que usted utilice en relación con la recepción de Servicios Inalámbricos. Usted nos proporcionará de inmediato toda la información que podamos solicitar razonablemente con respecto a asuntos relacionados con las normas y regulaciones de la FCC.
- Equipo inalámbrico. Usted acepta que, para acceder a los Servicios inalámbricos, debe utilizar terminales de punto de venta inalámbricos y accesorios aprobados para su uso con los Servicios inalámbricos por el Procesador en cada momento a su exclusivo criterio (el “Equipos inalámbricos”). Si usted compra un Equipo Inalámbrico de nosotros según lo indicado en la Aplicación, entonces los términos de este Acuerdo se aplican a su uso de dicho Equipo Inalámbrico.
- Mejoras/Administración general. Nosotros y el/los Proveedor(es) de servicios inalámbricos nos reservamos el derecho de realizar cambios, de vez en cuando, en la configuración de los Servicios inalámbricos, Redes inalámbricas, Equipos inalámbricos, Software inalámbrico, reglas de operación, períodos de accesibilidad, procedimientos de identificación, tipo y ubicación de equipos, asignación y cantidad de recursos utilizados, lenguajes de programación, algoritmos administrativos y operativos y designación del centro de control que le brinda servicio en la dirección en particular.
Además, nos reservamos el derecho de programar, de vez en cuando, interrupciones del servicio para actividades de mantenimiento.
- Suspensión de los Servicios Inalámbricos. Nosotros o una Red Inalámbrica podemos suspender los Servicios Inalámbricos para: (a) evitar daños o degradación de la integridad de nuestra red o de la de una Red Inalámbrica que pueda ser causada por un tercero; (b) cumplir con cualquier ley, regulación, orden judicial u otra solicitud gubernamental que requiera una acción inmediata; o (c) protegernos de otra manera a nosotros o a una Red Inalámbrica de una posible responsabilidad legal. En la medida en que sea comercialmente razonable, le avisaremos antes de suspenderle los Servicios Inalámbricos. Si no es comercialmente razonable avisarle con anterioridad, le avisaremos tan pronto como sea comercialmente posible después de eso. La disponibilidad de los Servicios Inalámbricos puede variar debido a eventos que estén fuera de nuestro control o del de nuestros Proveedores Inalámbricos. En caso de una suspensión de los Servicios Inalámbricos, nosotros o el Proveedor Inalámbrico correspondiente restableceremos rápidamente los Servicios Inalámbricos después de que se haya resuelto el evento que dio lugar a la suspensión.
67.2 Licencias de software. El procesador le otorga por la presente una sublicencia limitada, no exclusiva, intransferible y revocable para utilizar cualquier software inalámbrico (incluida cualquier documentación relacionada con el software inalámbrico o que lo describa) descargado por usted o su designado de los sistemas del procesador en el equipo inalámbrico en relación con su compra y uso de los servicios inalámbricos de conformidad con los términos de este Acuerdo, incluida esta Sección 67. No obstante cualquier disposición en contrario contenida en este Acuerdo, nosotros o determinados terceros conservamos toda la propiedad y los derechos de autor sobre todo el software inalámbrico, la documentación relacionada, la tecnología, los conocimientos técnicos y los procesos incorporados o proporcionados en relación con el software inalámbrico, y usted tendrá únicamente una licencia no exclusiva e intransferible para utilizar el software inalámbrico en su operación del equipo inalámbrico para los fines establecidos en este Acuerdo. Nada de lo contenido en este Acuerdo le confiere ningún título o propiedad de dicho software inalámbrico ni se interpretará como una venta de ningún derecho sobre dicho software inalámbrico a usted. Usted acepta, acuerda y se obliga a cumplir todos los términos y condiciones de uso aplicables y otros términos de licencia aplicables a dicho Software inalámbrico. No podrá realizar ingeniería inversa, desensamblar ni descompilar el Software inalámbrico. No podrá dar acceso al Software inalámbrico a ninguna Persona sin nuestro consentimiento previo por escrito. Sus obligaciones en virtud de esta Sección 67.2 seguirán vigentes tras la rescisión de este Acuerdo. Usted reconoce que el único derecho que obtiene sobre el Software inalámbrico es el derecho a utilizarlo de acuerdo con los términos de esta Sección.
67.3 Limitación de responsabilidadNo seremos responsables de ninguna garantía ofrecida por ninguna de las partes con respecto a los Servicios Inalámbricos ininterrumpidos, como se establece en la Sección 67.10, o por el acceso no autorizado de cualquier Persona a los datos del Cliente transmitidos a través del Equipo Inalámbrico o los Servicios Inalámbricos (incluido el Software Inalámbrico), o las Redes Inalámbricas, independientemente de la forma de acción (ya sea por contrato, agravio (incluida la negligencia), responsabilidad estricta o de otro tipo). No obstante lo anterior, en lo que respecta a cualquier otra responsabilidad que surja de o esté relacionada de alguna manera con estos términos de Servicios Inalámbricos, incluida la responsabilidad que resulte únicamente de la pérdida o el daño causado por la falla, demora o incumplimiento parcial o total de los Servicios Inalámbricos o que esté relacionada con o surja de su uso o incapacidad de usar los Servicios Inalámbricos, la responsabilidad del Procesador, el Banco y el Proveedor(es) Inalámbrico(s) se limitará a sus daños directos, si los hubiera, y, en cualquier caso, no excederá el monto menor entre el monto pagado por usted por los Servicios Inalámbricos en particular durante cualquier período de falla, demora o incumplimiento de los Servicios Inalámbricos o $50,000.00. En ningún caso los Proveedores de Servicios, el Proveedor(es) Inalámbrico(s) o nuestros respectivos Afiliados serán responsables de ningún daño indirecto incidental, especial, consecuente o punitivo. Los recursos disponibles para usted en virtud de estos Términos de Servicios Inalámbricos serán sus únicos y exclusivos recursos con respecto a los Servicios Inalámbricos.
67.4 IndemnizaciónAdemás de cualquier otra indemnización establecida en este Acuerdo, usted indemnizará y mantendrá a los Proveedores de Servicios, Proveedores Inalámbricos y a nuestros respectivos funcionarios, directores, empleados y Afiliados a salvo de toda pérdida, reclamo, responsabilidad, daño, costo o gasto que surja de o esté relacionado con: (a) la compra, entrega, aceptación, rechazo, propiedad, posesión, condición de uso, gravámenes contra o devolución del Equipo Inalámbrico o el Equipo Inalámbrico (incluido el Software Inalámbrico), según corresponda; (b) sus actos u omisiones negligentes; (c) cualquier incumplimiento por su parte de cualquiera de sus obligaciones bajo esta Sección 67; o (d) el acceso no autorizado de cualquier Persona a los datos del Cliente y/o la actividad financiera no autorizada que ocurra en su Número de Identificación de Comerciante según este documento, excepto en la medida en que cualquier pérdida, responsabilidad, daño o gasto resulte de nuestra negligencia grave o mala conducta intencional.
67.5 ConfidencialidadToda información o material que pueda considerarse razonablemente confidencial o sensible a la competencia y al que acceda de o en relación con los Proveedores de servicios inalámbricos o Prestadores de servicios relacionados con el tema de estos Términos de servicios inalámbricos se considerará información confidencial. Usted protegerá nuestra información confidencial con al menos el mismo grado de cuidado y seguridad que utiliza para su información confidencial, pero no menos que un cuidado razonable.
67.6 TerminaciónAdemás de cualquier otra disposición de este Acuerdo, los Servicios Inalámbricos que se prestan conforme a esta Sección 67 pueden terminar:
- a) Inmediatamente después de la terminación del acuerdo entre nosotros (o nuestros Afiliados) y el(los) Proveedor(es) Inalámbrico(s), siempre que le notifiquemos con prontitud tras nuestro aviso o conocimiento de la terminación de dicho acuerdo, siempre que si el(los) Proveedor(es) Inalámbrico(s) pierde(n) su autoridad para operar menos de la totalidad de los Servicios Inalámbricos o si la suspensión de cualquier autoridad o la no renovación de cualquier licencia se relaciona con menos de la totalidad de los Servicios Inalámbricos, entonces estos Términos de Servicios Inalámbricos terminarán solo en lo que respecta a la parte de los Servicios Inalámbricos afectados por dicha pérdida de autoridad, suspensión o no renovación; o
- b) Inmediatamente si nosotros o nuestros Afiliados o Proveedores Inalámbricos nos vemos impedidos de proporcionar los Servicios Inalámbricos por cualquier ley, regulación, requisito, resolución o notificación emitida en cualquier forma por una autoridad judicial o gubernamental (incluyendo, sin limitación, la FCC).
67.7 Efecto de la rescisión. En caso de rescisión de estos Términos de servicios inalámbricos por cualquier motivo, deberá pagarnos de inmediato todos los cargos adeudados en virtud del presente. Si estos Términos de servicios inalámbricos finalizan debido a la rescisión del contrato entre nosotros o nuestras Afiliadas y el Proveedor o Proveedores inalámbricos, entonces podremos, a nuestro exclusivo criterio, continuar brindándole los Servicios inalámbricos a través del Proveedor o Proveedores inalámbricos durante un período de tiempo que se determinará, siempre y cuando continúe realizando el pago oportuno de los cargos adeudados en virtud de estos Términos de servicios inalámbricos.
67.8 Beneficiarios de tercerosLos proveedores de servicios inalámbricos son terceros beneficiarios de estos Términos de servicios inalámbricos y pueden hacer cumplir sus disposiciones como si fueran parte del mismo.
67.9 Otras disposiciones aplicablesUsted también acepta estar sujeto a todos los demás términos y condiciones de este Acuerdo.
67.10 Descargo de responsabilidadLos servicios inalámbricos utilizan transmisiones de radio, por lo que no se pueden proporcionar a menos que su equipo inalámbrico se encuentre dentro del alcance de uno de los sitios de transmisión de las redes inalámbricas disponibles y haya suficiente capacidad de red disponible en ese momento. Hay lugares, especialmente en áreas remotas, sin servicio en absoluto. El clima, la topografía, los edificios, su equipo inalámbrico y otras condiciones que no controlamos también pueden causar transmisiones fallidas u otros problemas. EL PROCESADOR, EL BANCO Y EL PROVEEDOR DE SERVICIOS INALÁMBRICOS NIEGAN TODAS LAS REPRESENTACIONES Y GARANTÍAS RELACIONADAS CON LOS SERVICIOS INALÁMBRICOS. NO PODEMOS PROMETER UN SERVICIO INALÁMBRICO ININTERRUMPIDO O SIN ERRORES Y NO AUTORIZAMOS A NADIE A HACER GARANTÍAS EN NUESTRO NOMBRE.
- Disposiciones especiales relativas a Clover Security Plus
Clover Security Plus consta de un monitor de seguridad de POS, el servicio de protección de datos TransArmor y herramientas que puede utilizar para cumplir con sus obligaciones de cumplimiento de PCI DSS. Cada uno de estos servicios se describe con más detalle a continuación. Clover Security Plus se le proporciona a través del procesador y no del banco. Clover Security Plus está disponible solo para comerciantes de nivel 3 y nivel 4, según lo definido por las organizaciones de pago. Clover Security Plus no está disponible para comerciantes de nivel 1 o nivel 2.
68.1 El monitor de seguridad de POS le ofrece servicios de software de monitoreo, escaneo y antivirus para los sistemas informáticos de su punto de venta. El servicio de protección de datos de TransArmor se describe en las Secciones 68.14 y 68.15.
68.2 Autoridad de escaneo; Obligaciones de escaneoUsted declara y garantiza que tiene pleno derecho, poder y autoridad para dar su consentimiento para que Clover Security Plus escanee en busca de vulnerabilidades en la dirección IP y/o URL y/o nombres de dominio que nos identificó para escanear, ya sea electrónicamente o por cualquier otro medio, ya sea durante la inscripción inicial o posteriormente. Si corresponde, deberá obtener todos los consentimientos y autorizaciones de terceros necesarios para que nosotros o nuestros proveedores realicemos los servicios de Clover Security Plus, incluidos, entre otros, centros de datos de terceros, ubicaciones conjuntas y hosts. No estaremos obligados a celebrar acuerdos con dichos terceros. Usted acepta defender, indemnizar y eximirnos a nosotros y a nuestros proveedores de toda responsabilidad ante cualquier reclamo de terceros de que dicho acceso no fue autorizado. Puede usar Clover Security Plus y los portales solo para escanear direcciones IP, URL y nombres de dominio de su propiedad y registrados a su nombre. Usted comprende que si no proporciona una lista completa y acceso completo a sus direcciones IP, se perjudicará significativamente los servicios de escaneo y puede resultar en resultados incompletos o inexactos. Usted acepta que los servicios de Clover Security Plus aquí descritos, incluyendo sin limitación su funcionalidad y contenidos, constituyen información confidencial, y su uso y/o acceso a Clover Security Plus está sujeto a los términos de confidencialidad establecidos en este Acuerdo.
68.3 Recopilación de datos. Durante la prestación del servicio Clover Security Plus, podemos recopilar información relacionada con las actividades en su red (los “Datos”), incluidos, entre otros: configuración de red, encabezados y contenidos de paquetes TCP/IP, archivos de registro, códigos maliciosos y troyanos. Nos reservamos el derecho de utilizar los Datos o sus agregados para cualquier propósito razonable.
68.4 Protección de datos; Responsabilidades del ClienteLa protección de datos se aplica únicamente a las transacciones con tarjeta que nos envíe para su autorización y liquidación de conformidad con el Acuerdo, y excluye específicamente las transacciones con cheque electrónico. Usted es responsable de cumplir con lo siguiente en relación con el uso de la protección de datos:
(a) La Protección de datos solo se puede utilizar con un dispositivo de punto de venta, una puerta de enlace, un sistema de respuesta de voz interactiva o un sistema o equipo de venta similar, una puerta de enlace, que cumpla los requisitos y que esté certificado por nosotros para su uso con la Protección de datos. Si no está seguro de si su equipo cumple los requisitos o está certificado, comuníquese con nosotros. Es su responsabilidad asegurarse de que cuenta con un equipo que cumpla los requisitos para poder utilizar la Protección de datos.
(b) Debe demostrar y mantener su certificación de cumplimiento de PCI DSS vigente. El cumplimiento debe ser validado por un Evaluador de Seguridad Calificado (QSA) con el Informe de Cumplimiento (ROC) correspondiente o completando con éxito el Cuestionario de Autoevaluación (SAQ) o el Informe de Cumplimiento (ROC) de PCI DSS correspondiente, según corresponda, y si corresponde a su negocio, aprobando escaneos de red trimestrales realizados por un Proveedor de Escaneo Aprobado, todo de acuerdo con las reglas de la organización de tarjetas y PCI DSS. El uso de la Protección de Datos no hará que usted cumpla con PCI DSS o cualquier otra Regla de la Organización de Tarjetas ni eliminará sus obligaciones de cumplir con PCI DSS. También debe asegurarse de que todos los terceros y el software que utilice para el procesamiento de pagos cumplan con PCI DSS.
(c) Debe implementar la Protección de Datos (incluida la implementación de cualquier actualización de dicho servicio dentro de un período de tiempo comercialmente razonable después de la recepción de dichas actualizaciones) en todos sus sistemas, incluido el reemplazo de los números de Tarjeta existentes en sus sistemas con Tokens. Los números de Tarjeta completos nunca deben conservarse, ya sea en formato electrónico o en papel.
(d) Debe utilizar el Token en lugar del número de Tarjeta para TODAS las actividades posteriores a la recepción de la respuesta de autorización, incluido el procesamiento de liquidación, el procesamiento de recuperación, el procesamiento de contracargos y ajustes y las revisiones de transacciones.
(e) Si envía o recibe archivos por lotes que contienen información de transacciones de Tarjeta completadas hacia/desde nosotros, debe utilizar el servicio que le proporcionamos para permitir que dichos archivos contengan solo Tokens o información truncada.
(f) Debe utilizar la visualización de informes truncados y la creación de extractos de datos dentro de las herramientas de informes que le proporcionamos.
(g) Usted está obligado a cumplir las normas o procedimientos que le proporcionemos de vez en cuando en relación con su uso de la Protección de Datos. Le enviaremos un aviso previo por escrito sobre dichas normas o procedimientos o sobre cualquier cambio en dichos procedimientos o normas.
(h) Utilizará únicamente versiones inalteradas de Protección de Datos y no utilizará, operará ni combinará Protección de Datos ni ningún software, material o documentación relacionada, ni ningún trabajo derivado de estos con otros productos, materiales o servicios de una manera incompatible con los usos contemplados en esta sección.
(i) Nos notificará de inmediato cualquier incumplimiento de estos términos.
68.5 Garantía limitada de tokenización. Sujeto a los términos de este Acuerdo, nosotros (i) garantizamos que cada token que se le devuelva a través de Protección de Datos no puede ser utilizado para iniciar una transacción de venta financiera por una entidad/persona no autorizada fuera de sus sistemas e instalaciones de punto de venta donde usted procesa y/o almacena datos de transacciones (la “Garantía Limitada”); y (ii) aceptamos indemnizarlo y eximirlo de toda responsabilidad por daños directos, incluidas las reclamaciones de terceros, que resulten de nuestro incumplimiento de la Garantía Limitada. Este recurso expreso por nuestro incumplimiento de la Garantía Limitada constituye nuestra responsabilidad total y su único y exclusivo recurso por nuestro incumplimiento de la Garantía Limitada.
La Garantía Limitada será nula si (a) usted utiliza la Protección de Datos de una manera no contemplada, o de otra manera infringe este Acuerdo o cualquier otro acuerdo relacionado con Tarjetas elegibles para la Protección de Datos; (b) usted es gravemente negligente o participa en mala conducta intencional; o (c) ya no tiene una relación de procesamiento con nosotros.
68.6 Descargo de responsabilidad: Clover Security Plus no garantiza el cumplimiento ni la seguridad.
68.6.1 EL USO DE CLOVER SECURITY PLUS, EL SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO (INCLUYENDO CUALQUIER SERVICIO, SOFTWARE O EQUIPO PROPORCIONADO POR O A TRAVÉS DE UN TERCERO) ES BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD Y EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE. CLOVER SECURITY PLUS, EL EQUIPO Y CUALQUIER SOFTWARE SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" Y NOSOTROS RENUNCIAMOS A TODAS LAS REPRESENTACIONES O GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, HECHAS A USTED O CUALQUIER OTRA PERSONA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA CON RESPECTO A LA CALIDAD, IDONEIDAD, COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O QUE CLOVER SECURITY PLUS, EL EQUIPO O CUALQUIER SOFTWARE FUNCIONARÁN ININTERRUMPIDAMENTE O SIN ERRORES O QUE CLOVER SECURITY PLUS, EL EQUIPO O EL SOFTWARE SON SEGUROS, LIBRES DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS, O NO INFRINGEN LOS DERECHOS DE NINGUNA PERSONA.
68.6.2 USTED DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS REGLAS O PROCEDIMIENTOS RELACIONADOS CON CLOVER SECURITY PLUS (O CUALQUIER COMPONENTE DE CLOVER SECURITY PLUS) QUE LE PROPORCIONEMOS PERIÓDICAMENTE. TAMBIÉN DEBE IMPLEMENTAR TODAS LAS ACTUALIZACIONES DE CLOVER SECURITY PLUS DENTRO DE UN PERÍODO DE TIEMPO RAZONABLE DESPUÉS DE RECIBIRLAS. USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE REALIZAR COPIAS DE SEGURIDAD Y/O PROTEGER DE OTRO MODO SUS DATOS, SISTEMAS Y SERVICIO.
68.6.3 El uso de Clover Security Plus no (a) garantiza el cumplimiento de ninguna ley, regla o estándar aplicable (incluido el PCI DSS), (b) afecta su obligación de cumplir con las leyes, reglas y estándares aplicables (incluido el PCI DSS), ni (c) garantiza la protección contra un incidente de datos. Su uso de Clover Security Plus implica riesgos inherentes, incluidos el rendimiento del sistema, la disponibilidad y la corrupción de datos. No hacemos ninguna promesa y renunciamos a todas las garantías de cualquier tipo de que el uso de Clover Security Plus detectará todas las vulnerabilidades en su sistema, o que nuestras evaluaciones de vulnerabilidad, soluciones sugeridas, información o consejos estén libres de errores o sean completos.
68.7 Derechos de propiedad intelectual.
68.6.1 Todos los derechos, títulos e intereses en y sobre toda la información confidencial y propiedad intelectual relacionada con Clover Security Plus (incluidas las Marcas, todo el Software, el contenido de cualquier material, pantallas web, diseños, técnicas de procesamiento, procedimientos, algoritmos y métodos y cualquier actualización, cambio, alteración o modificación de dicha propiedad intelectual o trabajos derivados de ella), de nuestra propiedad, desarrollados o licenciados por nosotros antes, durante el plazo de este Acuerdo o después de él, o empleados por nosotros en relación con Clover Security Plus, serán y seguirán siendo, entre las Partes o nuestros Afiliados, nuestros proveedores o nuestros licenciantes (según corresponda), propiedad única y exclusiva, y todos los derechos, títulos e intereses asociados con Clover Security Plus, el Equipo y el Software que no hayamos otorgado expresamente en este Acuerdo se considerarán retenidos. No puede utilizar nuestras Marcas de ninguna manera, incluido en anuncios, exhibiciones o comunicados de prensa, sin nuestro consentimiento previo por escrito.
68.6.2 No puede, ni puede permitir que ningún tercero haga ninguna de las siguientes cosas: (a) descompilar, desensamblar, realizar ingeniería inversa o intentar reconstruir o descubrir por cualquier medio cualquier código fuente, ideas subyacentes o algoritmos de Clover Security Plus, Software o Equipo (o cualquier parte), excepto en la medida en que dicha restricción esté expresamente prohibida por la ley; (b) modificar, traducir o alterar de cualquier manera, Clover Security Plus, Software o Equipo (o cualquier parte) o las Marcas; (c) crear trabajos derivados de o basados en Clover Security Plus (o cualquier parte), Software o las Marcas; (d) excepto para fines de respaldo y archivo, copiar directa o indirectamente Clover Security Plus o cualquier Software (o cualquier parte); (e) republicar, cargar, publicar, transmitir, divulgar o distribuir (en cualquier formato) Clover Security Plus o Software (o cualquier parte) excepto según lo permitido en este Acuerdo; o (f) eliminar, reubicar o alterar de otro modo cualquier aviso de derechos de propiedad de Clover Security Plus, el Software o la Documentación (o cualquier parte) o las Marcas.
68.6.3 Si le proporcionamos copias o acceso a cualquier Software o Documentación, a menos que se indique expresamente lo contrario por escrito, dicho Software y Documentación se proporcionan con una licencia personal, no exclusiva, intransferible, inasignable y revocable limitada durante el período de su suscripción al servicio Clover Security Plus correspondiente y únicamente para que usted acceda y utilice el Software y la Documentación para recibir el servicio Clover Security Plus correspondiente para su propósito previsto en sistemas de su propiedad o bajo licencia suya. El Software solo se puede utilizar con ciertos sistemas operativos de computadora y es su responsabilidad asegurarse de tener el hardware y el software adecuados para utilizar el Software.
68.6.4 No deberá realizar ninguna acción que sea incompatible con el título y la propiedad establecidos en esta Sección 68. No deberá presentar ninguna acción en ningún foro que cuestione la propiedad de cualquier parte de Clover Security Plus o de cualquier software, material o Documentación. El incumplimiento de esta disposición constituirá un incumplimiento sustancial de este Acuerdo. Tenemos el derecho de cancelar de inmediato su acceso y uso de Clover Security Plus en caso de que usted presente una impugnación.
68.6.5 Si está adquiriendo alguno de los servicios de Clover Security Plus en nombre de cualquier parte del Gobierno de los Estados Unidos (Gobierno): cualquier uso, duplicación o divulgación por parte del Gobierno está sujeto a las restricciones establecidas en los subpárrafos (a) a (d) de la cláusula de Derechos restringidos del software informático comercial en FAR 52.227-19 cuando corresponda, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de Derechos en datos técnicos y software informático en DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares en el Suplemento FAR de la NASA; (b) somos el contratista/fabricante, con la dirección establecida en este Acuerdo; y (c) cualquier uso, modificación, reproducción, publicación, ejecución, exhibición o divulgación de Clover Security Plus y/o la documentación adjunta por parte del Gobierno o cualquiera de sus agencias se regirá únicamente por los términos de este Acuerdo y estará prohibido excepto en la medida expresamente permitida por este Acuerdo.
68.8 Actualizaciones, mantenimiento y cambios de software.
68.6.1 Podemos realizar tareas de mantenimiento en el Software o en Clover Security Plus, lo que puede provocar interrupciones, demoras o errores en el servicio. No seremos responsables de dichas interrupciones, demoras, errores o fallos. Usted acepta que podemos comunicarnos con usted para ayudarlo con el Software o los Servicios y obtener la información necesaria para identificar y corregir cualquier error. Podemos, a nuestra discreción, publicar mejoras u otras actualizaciones de cualquier Software o, de otro modo, realizar cambios en Clover Security Plus (o en cualquier parte).
68.6.2 Usted reconoce y comprende que ciertos programas informáticos pueden instalar, descargar y/o implementar automáticamente componentes actualizados y/o nuevos, que pueden incluir una nueva versión del propio programa informático. No deberá, en ningún caso ni de ninguna manera, impedir el proceso de actualización. Usted acepta asumir plena responsabilidad e indemnizarnos por todos los daños y pérdidas, de cualquier naturaleza, por todos los resultados adversos o reclamaciones de terceros que surjan de su impedimento del proceso de actualización.
68.9 Acceso a los Servicios a través de Internet o de terceros. Usted acepta que no seremos responsables ante usted por ningún reclamo, daño, pérdida, obligación, costo o gasto u otra responsabilidad que surja directa o indirectamente de o de otra manera relacionada con (a) cualquier terminación, suspensión, demora o interrupción del servicio (incluida la facturación de un servicio) por Internet, cualquier operador común o cualquier proveedor de servicios externo; (b) cualquier falla, interrupción o mal funcionamiento de Clover Security Plus, Internet o cualquier red, instalación o equipo de comunicaciones fuera de nuestro control razonable o del de un tercero, ya sea atribuible o no a uno o más operadores comunes; o (d) cualquier falla en la transmisión, obtención o recopilación de datos o por errores humanos, de máquinas o de software o entrada defectuosa o errónea por su parte.
68.10 Acceso y uso de los Servicios.
68.6.1 A menos que acordemos lo contrario por escrito, Clover Security Plus será para uso comercial interno únicamente en los Estados Unidos y sus territorios o posesiones.
68.6.2 No deberá ni permitirá que ningún tercero: (a) acceda o intente acceder a ningún servicio de Clover Security Plus que no esté destinado a estar disponible para usted;
(b) acceder o usar (en cualquier formato) el Clover Security Plus (o cualquier parte) a través de cualquier servicio de tiempo compartido, oficina de servicios, red, consorcio u otros medios; (c) sin nuestro consentimiento previo por escrito, usar, enviar o acceder a TransArmor (o cualquier parte) fuera o desde fuera de los Estados Unidos; (d) realizar o intentar realizar cualquier acción que pueda interferir con el funcionamiento adecuado de cualquier parte del Clover Security Plus, evitar el acceso o uso de cualquier parte del Clover Security Plus por parte de otros usuarios o, a nuestro juicio razonable, imponer una gran carga en nuestra infraestructura, capacidad de red o ancho de banda; o (e) usar el Clover Security Plus (o cualquier parte) excepto según lo permitido en este Acuerdo.
68.6.3 Tenemos el derecho de confiar en los nombres de usuario, contraseñas y otras credenciales de inicio de sesión/controles de acceso para Clover Security Plus o cualquier software (incluido
Credenciales de inicio de sesión único federado) proporcionadas o aprobadas por nosotros para autenticar el acceso y el uso de los Servicios y cualquier Software.
68.11 IndemnizaciónAdemás de otras indemnizaciones previstas en este Acuerdo, usted acepta indemnizarnos y eximirnos a nosotros, a nuestros Afiliados y a terceros proveedores de servicios de toda pérdida, responsabilidad, daño y gasto que surja de (a) su uso de Clover Security Plus, incluido cualquier Software o Equipo proporcionado en virtud de este Acuerdo; o (b) el acceso y/o uso autorizado o no autorizado de Clover Security Plus (o cualquier parte), Software o Equipo por parte de cualquier otra persona, ya sea utilizando o no su nombre de usuario, contraseña u otras funciones de seguridad únicos.
68.12 Exención de responsabilidad.
68.6.1 Sujeto a su suscripción al paquete completo de Clover Security Plus y a los términos de este Acuerdo, aceptamos renunciar a la responsabilidad que tiene hacia nosotros en virtud de este Acuerdo por los Gastos de Eventos de Seguridad que resulten de un Incidente de Datos descubierto por primera vez por usted o por nosotros mientras recibe y utiliza Clover Security Plus (la "Exención de Responsabilidad").
68.6.2 El monto máximo de exención de responsabilidad por todos los gastos de incidentes de datos que surjan de o estén relacionados con sus eventos de seguridad de datos descubiertos por primera vez durante cualquier año del programa, independientemente de la cantidad de dichos eventos de seguridad de datos, es el siguiente:
- a) $100,000.00 máximo por cada MID que tenga; y
- b) $500,000 máximo agregado para todos sus MID.
68.6.3 Además de la Sección 68.11.2., el monto máximo de exención de responsabilidad durante cualquier año del programa TransArmor para los costos de actualización de EMV se limita aún más de la siguiente manera:
- a) $10,000 máximo por cada MID que tenga; y
- b) $25,000.00 máximo agregado para todos sus MID.
Estas limitaciones se aplican durante cada período de doce meses desde el 1 de junio hasta el 31 de mayo, independientemente de la cantidad de incidentes de datos que pueda experimentar.
68.6.4 Todos los gastos por incidentes de datos que resulten del mismo evento o hechos continuos, relacionados o repetidos se considerarán derivados de un solo incidente de datos a los efectos de estos límites. La exención de responsabilidad solo está disponible mientras utilice y pague Clover Security Plus.
68.6.5 La Exención de Responsabilidad no se aplicará a ninguno de los siguientes: (a) cualquier Incidente de Datos que haya comenzado antes de que usted comenzara a usar Clover Security Plus o que se nos informe después de que usted haya dejado de usar Clover Security Plus; (b) cualquier multa o evaluación en su contra que no sea el resultado directo de un Incidente de Datos; (c) cualquier Incidente de Datos repetido, a menos que entre los eventos repetidos un asesor de seguridad calificado lo haya certificado como compatible con PCI; (d) cualquier gasto rutinario o recurrente por evaluaciones de seguridad, exámenes regulatorios o actividades de cumplimiento; (e) cualquier Incidente de Datos que ocurra durante cualquier período de tiempo en el que (1) una Organización de Pagos lo haya categorizado como un comerciante de Nivel 1 o Nivel 2, o (2) haya procesado más de 6 millones de transacciones durante el período de 12 meses antes del Incidente de Datos; (f) cualquier gasto (que no sean Gastos de Incidente de Datos) incurrido para que usted cumpla con el PCI DSS o un estándar de seguridad similar; o (g) cualquier Gasto de Incidente de Datos que surja de un evento incontrolable o cualquier mala conducta intencional, imprudente o gravemente negligente de su parte.
68.13 Cumplimiento de las normas de exportación
68.6.1 Usted acepta no exportar ni reexportar ningún Software o Equipo ni ninguna información subyacente excepto en pleno cumplimiento con todas las leyes y regulaciones aplicables.
68.6.2 Ninguno de los Software o Equipos ni ninguna información subyacente puede ser descargado o de otra manera exportado o reexportado (a) a ningún país al cual Estados Unidos haya embargado bienes (o cualquier nacional o residente del mismo); (b) a ninguna persona en la lista de Nacionales Especialmente Designados del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos o en la Tabla de Órdenes de Denegación del Departamento de Comercio de los Estados Unidos; o (c) de cualquier manera que no cumpla totalmente con los requisitos de la Oficina de Industria y Seguridad de los Estados Unidos y todas las Regulaciones de Administración de Exportaciones aplicables.
68.6.3 Si ha obtenido legítimamente software o equipo o cualquier información subyacente fuera de los Estados Unidos, acepta no reexportarlos, excepto según lo permitan las leyes y reglamentaciones de los Estados Unidos y las leyes y reglamentaciones de la jurisdicción en la que los obtuvo. Usted garantiza que no se encuentra en, ni está bajo el control de, ni es ciudadano o residente de ninguno de dichos países ni figura en ninguna de dichas listas.
68.14 Definiciones:
(a) Evaluación de la organización de tarjetas significa una evaluación monetaria, tarifa, multa o penalidad impuesta contra usted o nosotros por una Organización de Tarjetas como resultado de (i) un Evento de Seguridad de Datos o (ii) una evaluación de seguridad realizada como resultado de un Evento de Seguridad de Datos; siempre que la Evaluación de la Organización de Tarjetas no exceda la evaluación monetaria, tarifa, multa o penalidad máxima permitida en caso de que ocurra un Evento de Seguridad de Datos por las reglas o el acuerdo aplicables vigentes a la fecha de inicio de este Acuerdo para dicha Organización de Tarjetas;
(b) Información del titular de la tarjeta significa los datos contenidos en una Tarjeta, o de otro modo proporcionados al Cliente, que son requeridos por la Organización de la Tarjeta o por nosotros para procesar, aprobar y/o liquidar una transacción de Tarjeta;
(c) Tarjeta Gastos de reemplazo significa los costos que usted o nosotros debemos pagar por la Organización de la Tarjeta para reemplazar Tarjetas comprometidas como resultado de (i) un Evento de Seguridad de Datos o (ii) una evaluación de seguridad realizada como resultado de un Evento de Seguridad de Datos;
(d) Protección de datos es un servicio de Clover Security Plus que proporciona encriptación de los datos del titular de la tarjeta en su entorno de pago y reemplaza los datos con un token o un número generado aleatoriamente;
(mi) Clover Security Plus es el conjunto de servicios de seguridad que ofrecemos y conocido como TransArmor.
(F) Evento de seguridad de datos significa el acceso o uso no autorizado real o presunto de la Información del Titular de la Tarjeta, que surja de su posesión o acceso a dicha Información del Titular de la Tarjeta, que haya sido informado (i) a una Organización de Tarjetas por usted o por nosotros o (ii) a usted o a nosotros por una Organización de Tarjetas. Todos los Gastos por Eventos de Seguridad y los Gastos por Servicios Post Evento que resulten del mismo evento, continuo, relacionado o repetido o que surjan del mismo nexo de hechos, relacionado o común, se considerarán como surgidos de un Evento de Seguridad de Datos;
(gramo) Documentación significa cualquier documento, instrucción, pantalla web, diseño o cualquier otro material proporcionado por nosotros relacionado con el Software o Clover Security Plus;
(o) Equipo significa el equipo alquilado o comprado por usted bajo este Acuerdo y cualquier documento que establezca términos adicionales bajo los cuales usted alquila o compra el Equipo;
(i) Costos de actualización de EMV significa el costo de actualizar el hardware y software de aceptación y procesamiento de pagos para permitirle aceptar y procesar tarjetas habilitadas para EMV de una manera que cumpla con los estándares de seguridad de datos PCI;
(j) Gastos de Auditoría Forense significa los costos de una evaluación de seguridad realizada por un asesor de seguridad calificado aprobado por una Organización de Tarjetas o el Consejo de Normas de Seguridad PCI para determinar la causa y el alcance de un Evento de Seguridad de Datos;
(k) Exención de responsabilidad tiene el significado establecido en la Sección 68.11.1 anterior;
(yo) Marcas significa los nombres, logotipos, emblemas, marcas, marcas de servicio, marcas comerciales, nombres comerciales, eslóganes u otras designaciones de propiedad;
(metro) Gastos de servicios posteriores al evento significa honorarios y gastos razonables en los que incurramos nosotros o usted con nuestro consentimiento previo por escrito, por cualquier servicio específicamente aprobado por nosotros por escrito, incluyendo, sin limitación, educación y asistencia sobre robo de identidad y monitoreo de expedientes crediticios. Dichos servicios deben ser proporcionados por nosotros o en nombre de usted dentro de un (1) año después del descubrimiento de un Evento de Seguridad de Datos a un Titular de Tarjeta cuya Información de Titular de Tarjeta sea objeto de ese Evento de Seguridad de Datos con el propósito principal de mitigar los efectos de dicho Evento de Seguridad de Datos;
(norte) Año del programa significa el período del 1 de noviembre al 31 de octubre de cada año;
(o) Gastos de eventos de seguridad significa Evaluaciones de la organización de la tarjeta, Gastos de auditoría forense y Gastos de reemplazo de tarjeta. Los Gastos de eventos de seguridad también incluyen los Costos de actualización de EMV que usted acepta incurrir en lugar de una Evaluación de la organización de la tarjeta;
(pag) Software significa todo el software, los programas informáticos, la documentación relacionada, la tecnología, los conocimientos técnicos y los procesos incorporados en el Equipo (es decir, el firmware) o que se le proporcionen de otro modo en virtud de este Acuerdo. Para evitar dudas, el término Software no incluirá ningún software de terceros disponible como parte de un servicio proporcionado por alguien que no sea nosotros o nuestros proveedores o que usted pueda obtener por separado de Clover Security Plus (por ejemplo, cualquier aplicación que descargue a través de un mercado de aplicaciones);
(q) PCI TransArmor es un servicio de Clover Security Plus que brinda acceso a cuestionarios de autoevaluación (SAQ) PCI DSS en línea para validar los estándares de datos PCI: y
Servicio de protección de datos de TransArmor
68.15 El servicio de Protección de datos de TransArmor encripta los datos del titular de la tarjeta en el punto de transacción y los reemplaza con un identificador único (un token) que se devuelve con la respuesta de autorización. Debe utilizar el token que recibe con la respuesta de autorización en lugar del número de tarjeta para todas las demás actividades asociadas con la transacción, incluidas la liquidación, la recuperación, el contracargo o el procesamiento de ajustes, así como las revisiones de transacciones. Si implementa y utiliza completamente el servicio de Protección de datos de TransArmor, el token que se le devuelve con la respuesta de autorización no se puede utilizar para iniciar una transacción de venta financiera por parte de una persona no autorizada fuera de sus sistemas de punto de venta o de los sistemas donde almacena sus datos de transacción. El servicio de Protección de datos de TransArmor solo se puede utilizar con un dispositivo de punto de venta, una puerta de enlace o un servicio que hayamos certificado como elegible para el servicio de Protección de datos de TransArmor. El Servicio de Protección de datos de TransArmor se lo proporciona el Procesador y no el Banco.
68.16 El uso del Servicio de Protección de Datos de TransArmor no (a) garantiza el cumplimiento de ninguna ley, regla o estándar aplicable (incluido el PCI DSS), (b) afecta su obligación de cumplir con las leyes, reglas y estándares aplicables (incluido el PCI DSS), o
(c) garantizar la protección contra un Incidente de Datos.
- Disposiciones especiales sobre tarjetas no bancarias
69.1 Las transacciones con tarjetas no bancarias se le proporcionan a usted por Banktech y no por el Banco e incluyen transacciones realizadas mediante Discover Network, PayPal y American Express. Los Servicios de pago proporcionados, las transacciones procesadas y otros asuntos contemplados en esta Sección 69 están sujetos al resto de este Acuerdo, según corresponda, excepto en la medida en que los términos de esta Sección 69 entren en conflicto directo con otra disposición de este Acuerdo, en cuyo caso prevalecerán los términos de esta Sección 69; siempre que (i) el Banco no sea parte de este Acuerdo en la medida en que se relacione con servicios de tarjetas no bancarias, y el Banco no sea responsable ante usted de ninguna manera con respecto a dichos Servicios de pago y (ii) usted acepte pagar a Banktech cualquier tarifa por procesamiento, autorización y otras tarifas por artículo descritas en la Solicitud por cualquier servicio de transacción no adquirida que reciba de Banktech. A los efectos de esta sección, las palabras “nosotros”, “nuestro” y “nos” se refieren únicamente a Banktech y no al Banco. Usted nos autoriza a compartir información de su Solicitud con American Express, Discover Network, PayPal y cualquier otra Organización de tarjetas no bancarias.
69.2 Si acepta American ExpressUsted comprende que si, en función del volumen de transacciones previstas con su Tarjeta, no califica para nuestro programa de servicio completo, pero ha sido aprobado para aceptar transacciones de American Express, sus autorizaciones se obtendrán de American Express y serán financiadas por esta compañía. American Express le proporcionará su propio acuerdo que rige dichas transacciones. Usted comprende y acepta que no somos responsables y no asumimos absolutamente ninguna responsabilidad con respecto a dichas transacciones, incluidas, entre otras, la financiación y liquidación de las transacciones de American Express, y que American Express cobrará tarifas adicionales por los servicios que proporciona.
69.3 Si acepta Descubrir pero no califican para nuestro programa de servicio completo Discover, Discover le proporcionará su propio acuerdo que rige dichas transacciones. Usted comprende y acepta que no somos responsables y no asumimos absolutamente ninguna responsabilidad con respecto a dichas transacciones, incluidas, entre otras, la autorización, financiación y liquidación de las transacciones de Discover, y que Discover puede cobrar tarifas adicionales por los servicios que brinda.
69.4 Si acepta tarjetas PayPal Usted comprende que los siguientes requisitos se aplican a las transacciones con Tarjeta PayPal además de la información requerida en este Acuerdo:
- Solo las transacciones con tarjeta en la tienda son elegibles para procesamiento bajo este Acuerdo. Las transacciones sin tarjeta en línea, con dinero en efectivo, con adelantos de efectivo, con pagos en efectivo cuasi en efectivo, transacciones internacionales o transacciones ingresadas manualmente no son elegibles para procesamiento. Debe comunicarse con nosotros o con PayPal para obtener información relacionada con los servicios que no están cubiertos en este Acuerdo.
- Nos proporcionará información sobre las transacciones con Tarjeta que realice; incluidos datos relacionados con sus solicitudes de Autorización, transacciones con Tarjeta y respuestas a disputas de transacciones.
- Nos proporcionará información agregada e individual sobre las transacciones con Tarjeta que acepta, incluyendo la cantidad, tipo y clase de transacciones que realiza, sus disputas, sus operaciones comerciales, la información de su código de categoría de comerciante y cualquier otra información que deba proporcionar según este Acuerdo.
- No utilizará, almacenará, retendrá ni divulgará de ningún modo la información confidencial de PayPal, los datos del titular de la tarjeta, los datos de seguimiento de la banda magnética ni los datos de transacciones de la tarjeta PayPal (excepto cuando sea necesario para completar una transacción).
- No utilizará la información personal del titular de la tarjeta PayPal para fines de marketing u otros fines sin el consentimiento explícito del titular de la tarjeta.
- Si acepta JCB, Diners Club International, UnionPay, BCcard y Dinacard, usted acepta estar sujeto a las disposiciones de Discover Network de este Acuerdo. También reconoce y acepta que las transacciones de JCB, Diners Club International, UnionPay, BCcard y Dinacard se procesarán de acuerdo con las Reglas de la Organización de Tarjetas de Discover Network y estarán sujetas a ellas.
- Disposiciones especiales sobre tarjetas de débito
Las disposiciones especiales descritas en esta Sección 70 se aplican únicamente a aquellas transacciones con Tarjeta de Débito que sean procesadas por un Titular de Tarjeta ingresando un PIN, a menos que la transacción sea una transacción sin PIN compatible con la red. Una transacción sin PIN es una transacción con tarjeta de Débito que un comerciante nos envía para transacciones de liquidación/financiamiento sin PIN ni Firma. Los Servicios provistos, las transacciones procesadas y otros asuntos contemplados en esta Sección 70 están sujetos al resto de este Acuerdo, según corresponda, excepto en la medida en que los términos de esta Sección 70 entren en conflicto directo con otra disposición de este Acuerdo, en cuyo caso prevalecerán los términos de esta Sección 70.
70.1 Aceptación de tarjetas de débitoLa mayoría de las tarjetas de cajero automático (tarjetas de débito), pero no todas, pueden aceptarse en los puntos de venta de las ubicaciones participantes. Examine el reverso de la tarjeta de débito para determinar si la tarjeta participa en una red de débito con PIN que usted está autorizado a aceptar. Las marcas de la red de débito con PIN suelen estar impresas en el reverso de la tarjeta. Si la tarjeta de débito es válida y está emitida por una institución financiera que participa en una red de débito con PIN, debe cumplir con los siguientes requisitos generales para todas las redes de débito con PIN participantes, además de los requisitos específicos de esa red de débito con PIN:
- Debe respetar todas las tarjetas de débito válidas que tengan marcas de red de débito con PIN autorizado cuando se presenten.
- Debe tratar las transacciones realizadas por titulares de tarjetas de todos los emisores de la misma manera.
- No se puede establecer un monto mínimo o máximo de transacción para la aceptación de tarjetas de débito.
- Es posible que no se requiera información adicional, además del PIN, para completar la transacción, a menos que las circunstancias parezcan sospechosas. No se requiere firma para las transacciones con tarjeta de débito.
- No deberá revelar información relacionada con la transacción a ninguna parte que no sea su agente, una red de débito PIN o el emisor, y solo con el propósito de liquidación o resolución de errores.
70.2 Procesamiento de transaccionesLos siguientes requisitos generales se aplican a todas las transacciones con tarjeta de débito:
- Todas las transacciones con tarjeta de débito deben autorizarse y procesarse electrónicamente. No existe ningún procedimiento de autorización por voz o de impresión para las transacciones con tarjeta de débito.
- No puede completar una transacción con tarjeta de débito que no haya sido autorizada. Si no puede obtener una autorización al momento de la venta, debe solicitar otra forma de pago al titular de la tarjeta o procesar la transacción como una transacción de almacenamiento y reenvío o reenvío, en cuyo caso usted asume el riesgo de que la transacción no se autorice o se rechace de otro modo. Se debe indicar al titular de la tarjeta que se comunique con el emisor para averiguar por qué se rechazó una transacción.
- La red de débito utilizada para procesar su transacción de débito dependerá, entre otras cosas, de nuestras propias consideraciones comerciales, de la disponibilidad de la red de débito en el momento de la transacción y de si una tarjeta de débito en particular está habilitada para una red de débito en particular. La red de débito utilizada para enrutar su transacción puede o no ser la red de menor costo disponible. Podemos, a nuestro exclusivo criterio (i) utilizar cualquier red de débito disponible para una transacción determinada (incluida cualquiera de nuestras redes de débito con PIN afiliadas) y (ii) agregar o eliminar redes de débito disponibles para usted en función de una variedad de factores, incluida la disponibilidad, las características, la funcionalidad y nuestras propias consideraciones comerciales.
- Debe emitir un recibo al titular de la tarjeta al completar con éxito una transacción y efectuar el truncamiento del PAN en el mismo.
- No puede ingresar manualmente el número de cuenta para transacciones de débito con PIN. La transacción de débito con firma puede ingresarse con un teclado si no puede deslizar la tarjeta. El número de cuenta debe leerse electrónicamente desde la banda magnética o el chip para transacciones autenticadas con un PIN. Si la banda magnética o el chip son ilegibles, debe solicitar otra forma de pago al titular de la tarjeta. Obtenga una firma si la autenticación con PIN no es compatible o no está disponible.
- Cualquier impuesto aplicable debe incluirse en el monto total de la transacción para la cual se solicita la Autorización. El impuesto no puede cobrarse por separado en efectivo.
- USTED ES RESPONSABLE DE PROTEGER SUS DISPOSITIVOS POS Y DE IMPLEMENTAR CONTROLES APROPIADOS PARA EVITAR QUE LOS EMPLEADOS U OTROS ENVÍEN CRÉDITOS Y ANULACIONES QUE NO REFLEJEN DEVOLUCIONES O REEMBOLSOS DE BUENA FE DE TRANSACCIONES ANTERIORES.
70.3 Reembolso en efectivo por compraPuede ofrecer reembolsos en efectivo a sus clientes cuando realicen una compra con tarjeta de débito PIN. Puede establecer un monto mínimo y máximo de reembolsos en efectivo que permitirá. Si actualmente no ofrece este servicio, su dispositivo POS puede requerir programación adicional para comenzar a ofrecer reembolsos en efectivo siempre que sea compatible con la red de débito.
70.4 LiquidaciónDebe conciliar sus cuentas de cada ubicación diariamente y notificarnos dentro de las 24 horas si surge algún problema.
70.5 AjustesUn ajuste es una transacción que se inicia para corregir una transacción de tarjeta de débito que se ha procesado por error. En el caso de las transacciones de débito con firma (incluidas las transacciones de débito con firma “sin firma”), tanto el titular de la tarjeta como el banco emisor de la tarjeta tienen derecho a cuestionar o disputar una transacción. Si estas preguntas o disputas no se resuelven, puede producirse un contracargo. Usted es responsable de todos los cargos por ajustes y contracargos que pueda cobrar una red de débito. Existen varias razones para que se inicien los ajustes:
- Se le cobró al titular de la tarjeta un importe incorrecto, ya sea demasiado poco o demasiado.
- Al titular de la tarjeta se le cobró más de una vez por la misma transacción.
- Es posible que se haya producido un error de procesamiento que provocó que se cobrara al titular de la tarjeta aunque la transacción no se completara normalmente en el punto de venta.
- Un titular de tarjeta está disputando los bienes o servicios proporcionados.
70.6 Todas las partes involucradas en el procesamiento de ajustes y contracargos están reguladas por plazos que se especifican en las reglas operativas de la red de débito aplicable, la Ley de Transferencia Electrónica de Fondos, el Reglamento E y otras leyes aplicables.